* * *
Целыми днями я спая, чтобы были силы следить за мистером Джутингом ночью, но потом решил просыпаться часа на два пораньше, чтобы повидаться с Дебби. Я приходил к ней, поднимался в ее комнату, мы слушали музыку и болтали. Я старался экономить силы, но иногда мы все же отправлялись прогуляться или ходили по магазинам.
Я не позволю мистеру Джутингу испортить мою дружбу с Дебби. Мне нравится проводить с ней время. Она - моя первая девушка. Конечно, рано или поздно (и скорее рано) нам придется расстаться - я не забыл, кто я, - но пока еще ничто не мешает видеться с ней, я не хочу упускать эту возможность. Мистер Джутинг и так отнял у меня все ночи, я не позволю ему отнять у меня еще и дни.
- Почему ты больше не приходишь по вечерам? - спросила она в субботу, когда мы выходили из кинотеатра.
Я встал раньше обычного, чтобы провести с ней побольше времени.
- Боюсь темноты, - пошутил я.
Дебби ущипнула меня.
- Нет, правда, почему? - не унималась она.
- Отец не разрешает бродить по ночам, - соврал я. - Ему неловко, что его весь день не бывает в отеле. По вечерам он просит нас с Эврой рассказывать ему, чем мы занимались.
- Но хоть иногда он может тебя отпускать! - возмутилась Дебби. - Он же тебе разрешил погулять в тот вечер, когда мы с тобой встретились.
Я покачал головой:
- Он не разрешал. Я удрал без спросу. Отец страшно взбесился, когда узнал, что я уходил. Целую неделю со мной не разговаривал. Именно поэтому я и не могу тебя с ним познакомить - он все еще злится.
- Ну и характер у твоего отца! - заметила Дебби.
- Да уж. - Я вздохнул. - Но что поделаешь? Он мой отец. И я должен жить с ним.
Неприятно было врать Дебби, но нельзя же рассказать ей правду? Я улыбнулся, представив, как бы это выглядело: "Я тебе говорил, что он мой отец? Ничего подобного. Это вампир. И я думаю, это он убил тех шестерых".
- Чему ты улыбаешься? - удивилась девочка.
- Ничему, - быстро ответил я, придавая лицу серьезное выражение.
Странно было жить двойной жизнью: обычный мальчик днем и охотник за вампиром ночью. Однако мне это нравилось. Случись такое год назад, мне бы это не пришлось по душе. Я бы ворочался в постели, гадая, что принесет следующая ночь. У меня пропал бы аппетит, я бы впал в депрессию. И в конце концов решил бы сосредоточиться на чем-то одном. Перестал бы встречаться с Дебби.
Но теперь, после года жизни с мистером Джутингом в цирке уродов, я изменился. Я легко играл две роли одновременно. Честное слово, мне даже нравился такой контраст. По ночам крадешься за вампиром, чувствуешь себя большим и важным: Даррен Шэн - защитник спящего города! А днем как обычный мальчик встречаешься с Дебби. И то и другое - одно удовольствие!
Но все изменилось, когда мистер Джутинг наметил следующую жертву - толстяка.
ГЛАВА 12
Я не сразу понял, что мистер Джутинг кого-то выслеживает. Прилепившись к стене дома, он чуть не целый час наблюдал за оживленной улицей, провожал взглядом людей, заходивших в магазины. Потом вдруг взобрался на крышу и куда-то направился по ней.
Я позвонил Эвре. Я всегда звонил ему сам, иначе мистер Джутинг мог бы услышать звонок.
- Снова пошел, - тихо сообщил я.
- Неужели? - проворчал Эвра. - Терпеть не могу, когда он где-нибудь застревает. Ты не представляешь, как холодно стоять на одном месте.
- Сходи купи себе что-нибудь поесть. Он идет медленно. Так что у тебя есть минут пять - десять.
- Думаешь?
- Уверен. Если что, я позвоню.
- Ладно. Пойду куплю себе хот-дог и чашку кофе. Тебе что-нибудь принести?
- Нет, спасибо, - сказал я. - Пока. До связи. - Я убрал телефон и отправился за вампиром.
Я решил, что, когда слежу за мистером Джутингом, лучше не есть хот-доги, гамбургеры и картошку фри, а то он может учуять запах и сцапать меня. Я ел сухие хлебцы (они почти ничем не пахли), а пил простую воду, которую перед каждой вылазкой набирал из-под крана в бутылку.
Вскоре я заинтересовался действиями мистера Джутинга. До этого он либо замирал на одном месте, либо носился без цели. А сейчас он как будто знал, куда идет.
Я решил подобраться поближе. Конечно, это опасно - ведь он не торопится и может меня заметить, - но надо же узнать, что он задумал.
Сократив расстояние между нами на треть (ближе подобраться я не отважился), я увидел, что вампир свесился с крыши и смотрит на улицу.
Я тоже бросил взгляд вниз, но не понял, что там высмотрел мистер Джутинг. Только когда он отполз подальше и завис над одним из множества уличных фонарей, до меня дошло, на кого он глядит. Это был толстый мужчина. Он остановился у фонаря, чтобы завязать шнурки.
Так вот оно что! Мистер Джутинг наметил следующую жертву - это толстяк! Я понял это по тому, как мой хозяин смотрел на мужчину под фонарем. Когда толстяк пошел дальше, мистер Джутинг, разумеется, последовал за ним.
Я отступил назад и позвонил Эвре.
- Что случилось? - спросил он с набитым ртом. На заднем плане слышались голоса.
- Тревога!
- Черт! - Эвра чуть не подавился. Он бросил свой хот-дог и побежал на более тихую улицу. - Ты уверен?
- На сто процентов. Жертва намечена.
Эвра вздохнул.
- Ладно, - ответил он. Я почувствовал, что мой друг нервничает. И не удивительно: я сам нервничал. - Ладно, - повторил он. - Где ты находишься?
Я прочитал название улицы.
- Только не спеши. Они идут медленно. Держись на несколько кварталов позади. Не хочу, чтобы мистер Джутинг тебя заметил.
- Думаешь, я хочу?! - фыркнул Эвра. - Держи меня в курсе.
- Хорошо.
Я отсоединился и пошел за вампиром.
Вампир крался за толстяком, пока тот не исчез в каком-то огромном здании. Подождав полчаса, мистер Джутинг обошел дом вокруг, проверил окна и двери. Я наблюдал за ним с безопасного расстояния, готовый кинуться следом, если он войдет внутрь.
Но он не вошел. Осмотрев здание, мистер Джутинг перебрался на соседнюю крышу, с которой был отличный обзор, и уселся ждать.
Я сообщил обо всем Эвре.
- Что, просто сидит? - удивился он.
- Сидит и смотрит.
- А что это за дом?
Я прочитал табличку у двери, когда мы обходили здание, но и без этого мог сказать, что это такое. Тут стоял страшный запах крови.
- Скотобойня, - прошептал я.
Эвра помолчал.
- Может, он пришел за кровью животных? - предположил Эвра.
- Нет. Иначе он бы уже вошел. Ему не нужны животные. Ему нужен человек.
- Но мы же точно не знаем. Вдруг он просто ждет, когда уйдут рабочие?
- Долго же ему придется ждать, - рассмеялся я. - Скотобойня работает круглосуточно.
- Ладно, не двигайся с места, пока я не приду.
- Если мистер Джутинг куда-то пойдет, я последую за ним.
Но Эвра уже отключил телефон и не услышал меня.
Появился он через пару минут. От него страшно несло луком и горчицей.
- Все, отныне только сухие хлебцы, - предупредил я.
- Думаешь, мистер Джутинг меня учует? - забеспокоился Эвра. - Может, пойти и…
Я покачал головой:
- Не надо. Мы так близко от скотобойни, что запах крови перебьет все другие запахи.
- Где он?
Я показал. Прищурившись, Эвра наконец разглядел мистера Джутинга.
- Только тихо. Он легко может нас услышать.
Эвра передернулся. То ли от холода, то ли от страха - не знаю. Потом мы уселись и стали молча ждать.
Чтобы в морозном воздухе не было заметно нашего дыхания, мы прикрывали рты руками. Жаль, что не идет снег, - тогда заметить нас было бы гораздо труднее. Но ночь стояла ясная.
Мы просидели до трех часов. У Эвры стучали зубы от холода, и я уже собирался отослать его домой, когда толстяк наконец вышел из здания. Мистер Джутинг тут же пустился за ним.
Слишком поздно я сообразил, что на обратном пути вампир пройдет мимо нас. Прятаться уже некогда. Он нас увидит!
- Не шевелись, - прошептал я Эвре. - И не дыши.
Вампир приближался к нам. Он уверенно шагал босиком по обледеневшей крыше. Я не сомневался, что он нас заметит, но мистер Джутинг, не отрываясь, следил за толстяком. Мистер Джутинг прошел в каких-то пяти метрах от нас. Его длинная тень легла на крышу. Но он нас не увидел.
- Я думал, что умру от разрыва сердца, - пожаловался Эвра. Он весь дрожал.
Я и сам слышал, как стучит его сердце: тук-тук-тук - медленнее, чем у обычного человека.
- Ничего, все уже позади, - с улыбкой ответил я.
- Я был уверен, что он нас поймает, - прошипел Эвра.
- Я тоже, - сказал я, вставая, чтобы поглядеть, куда пошел мистер Джутинг. - Спускайся лучше назад на улицу.
- Он идет медленно, я не отстану, - возразил Эвра.
Я покачал головой:
- В любую минуту он может прибавить скорость. Толстяк может сесть в автобус или поймать такси. Не будем рисковать, тем более что мистер Джутинг и так нас чуть не застукал. Будет лучше, если мы разделимся. Тогда, даже если он поймает одного из нас, другой может вернуться в отель и сделать вид, что ни при чем.
Эвра согласился, что это мысль здравая, и спустился по ближайшей пожарной лестнице на землю. А я пошел за вампиром и толстяком.
Человек возвращался тем же путем, что и пришел на скотобойню. Вскоре мы добрались до той улицы, где впервые его заметили. Тут толстяк вошел в какую-то многоэтажку.
Он жил на шестом этаже. Мистер Джутинг подождал, когда в окнах погаснет свет, а затем направился к лифту. Я взбежал по лестнице и, высунувшись на площадку, стал смотреть, что он будет делать.