Роберт Сальваторе - Стражи стр 4.

Шрифт
Фон

Именно этот факт делал команду наиболее недовольной. Но на корабле Дюдермонта никогда не случилось бы бунта. Все знали, что никто из них не сможет вести Морскую Фею лучше. Экипаж был мудрым и опытным. Разумеется, они не станут винить своего любимого капитана за отсутствие ветра, особенно после того, как мы сбежали с острова, на котором проживала группа друидов, утверждавшая, что они управляют погодой. Большинство слухов, полнивших корабль в этот день, были об этих друидах. Люди шептались, что те желают взять нас измором, покуда мы не вернем то, что они желают.

Такая перспектива сильно пугала меня. В конце концов, они хотели именно меня.

Я ничего не мог поделать с мыслями о том, что Джейд была права, говоря, что мое присутствие - присутствие камня - угрожает команде Морской Феи. Не друиды, не пираты, а я. И что мне делать? Я должен уйти? У меня была Дымка. Я мог отбыть в любое время. К счастью для меня. Но как же Джоэн?

Я знал, что чем дольше Морская Фея стоит в море, тем сильнее будет возмущать моряков присутствие пленных пиратов - Джоэн - среди них. Я снова и снова пытался заговорить с девушкой, но та вела себя так, словно меня не было. Она давала понять, что я ставлю свое желание уничтожить камень выше… выше чего? Морской Феи? Морской жизни?

Её?

Были еще проблемы, требующие решения. Джейд говорила, что мне нужна мощная магия, способная разрушить камень - магия, которой мне не найти на борту Морской Феи. Но где мне искать эту магию - Малчора Харпелла? Как мне найти мага, не зная о нем ничего, кроме имени? Должен ли я уйти, чтобы отыскать его? Или мне остаться здесь, с Джоэн?

И хоть мой разум последние дни метался от мысли к мысли, я не отказался от своих обязанностей, так и не решив, что же делать. Когда я был в море, волшебный плащ, который я унаследовал от Перро, защищал меня от влаги и дождя, холода северных морей и палящего солнца южных вод. Но не теперь. Мои часы, проведенные в вороньем гнезде, стали часами холода, самого глубокого озноба, пронзавшего пальцы рук и ног, прокравшегося глубоко внутрь костей. Было приятно провести несколько часов в относительном тепле трюма, чтобы немного отогреться. Но каждый раз я ловил себя на мысли, что мне требуется все больше времени, чтобы восстановить свои силы. И потому мои пальцы постоянно ничего не чувствовали от холода.

Я до сих пор носил свой плащ, хотя идеальный синий цвет был прорезан большим красным шрамом. Удивительное волшебное одеяние остановило дыхание дракона, защищая меня так хорошо, что я не сразу понял случившееся, пока случайно не бросил взгляд на плащ и рубец, который создало разрушительное дыхание. Я также носил новый предмет, дополнявший коллекцию моих вещей: меч. Он принадлежал одному из пиратов, павших в бою. Это был простой длинный и тонкий меч, слегка загнутый на конце. По размеру и форме он был похож на мой старый клинок. Вот только тот мог маскироваться под стилет, который было гораздо легче носить с собой. Я постоянно находил новый клинок, чья длина была почти с половину моего роста, запутавшимся в ногах - моих или чужих. Мой старый меч был много легче, чем этот кусок тяжелой стали, даже в своем длинном виде.

К тому же, этому мечу очень не хватало возможности вспыхнуть синим пламенем по моей команде.

Увы, мой старый клинок был потерян для меня. Вонзившись в плоть демона Эсбила, он ушел на дно огромного океана, покоясь там до сих пор. Я мог сетовать на то, что моего клинка больше нет со мной, но я, разумеется, не жалел о том, как потерял его. Было справедливо, что клинок Перро отнял лишь одну жизнь, будучи в моем распоряжении. И эта жизнь принадлежала существу, которое смертельно ранило моего наставника.

Так давно - как раз в середине лета. Прошло меньше года с тех пор.

Вечером четвертого безветренного дня я спустился из вороньего гнезда, теряясь в своих размышлениях. Я потирал пальцы, тщетно пытаясь восстановить кровообращение, и спотыкался о свой меч.

В трюме я догнал Джоэн. Она как раз шла вниз по лестнице.

- Погоди, - крикнул я, перепрыгивая через три ступеньки. Но мои окоченевшие ноги имели другой план, поскользнувшись на ступени, и последние несколько футов до пола я просто пролетел, не слишком изящно приземляясь на попу. Я подскочил и подавил желание потереть ушибленное место. Так я пытался сохранить лицо, но по взгляду подружки понял, что потерпел неудачу.

- Лестница скользкая, когда мокрая, м? - сказала Джоэн со знакомым сарказмом в голосе.

- Она не мокрая, - сказал я, прежде чем понял, что это значит для меня.

- Так значит ты просто пьянчуга, который лишился любимого напитка, - громко фыркнула девушка. Она развернулась и последовала в почти пустой трюм. Я мог видеть, куда она движется. В одном из углов несколько ящиков и одеял образовывали импровизированное гнездо.

- Вижу, устроила себе крепость, - пошутил я, но девушка не засмеялась.

- Ветер не дует с тех пор, как мы покинули остров, м? - низко пригнувшись, она села на палубу, и легко скользнула в шаткую конструкцию из одеял.

- Так не может продолжаться вечно, - сказал я, приближаясь ко входу в её гнездо. Я хотел последовать за ней, но девочка уставилась на меня изнутри.

- Ох, комната только для одного, м? - она вытащила старый кусок паруса, закрывая вход изнутри.

- Боги, да что тебя гложет? - сказал я, быть может, слишком резко.

- Иди отсюда, м? - ответила девушка. Её голос приглушался куском паруса.

Я сделал несколько шагов, направляясь к лестнице, но затем остановился.

- Нет, - сказал я.

Джоэн не ответила.

Я повысил голос.

- Нет!

Ответа опять не последовало.

Я вернулся к маленькому гнезду.

- Я не уйду. Не в этот раз.

- Ах так! - закричала она, выскальзывая из-под лоскута и поднимаясь на ноги. - Ты уйдешь. Или я заставлю тебя, м?

Она бросилась вперед, выставив палец и готовясь ткнуть меня в грудь.

В последний момент я отметил блеск стали в её руке. Она подняла не палец, а один из кинжалов.

Я отшатнулся, пораженный, и едва не запутался в собственных ногах. Я пытался что-то сказать, чтобы остановить обезумевшую подругу, но с моих губ сорвался только испуганный вскрик. Я вскарабкался назад, нож Джоэн скользил в нескольких дюймах от моей груди, двигаясь вслед за мной.

Я тяжело повалился на лестницу. Сила падения выбила воздух из легких. Кинжал полетел вперед, упираясь в мое тело. Я почти ожидал, что Джоэн продолжит удар, чтобы вонзить этот прекрасно отточенный клинок в мое сердце. Но она остановила руку.

- Что ты творишь? - спросил я, восстанавливая дыхание.

- Твой рот шевелиться, - сказала она жестко. - Чего не скажешь о ногах, м? - она чуть сильнее прижала кинжал к моей груди. Его острый край прорезал мою рубашку.

- Зачем…?

- Потому что ты меня не слушаешься! - прервала она.

Пытаясь сохранять спокойствие, я закончил мысль.

- Какая муха тебя укусила?

Лицо Джоэн исказилось, и её рука метнулась к моему горлу. Я едва мог дышать, не то, что говорить. Она затолкала меня вверх, вверх по лестнице. Девушка была сильной, и у меня не было иного выбора, кроме как подчиниться. Я поднял ногу на первую ступеньку, потом на следующую, и Джоэн шла следом за мной. Её руки не были достаточно длинными, чтобы оставаться на моем горле. Она также больше не могла тыкать меня в грудь ножом. Вместо того, его лезвие скользнуло к моему животу и ниже.

Я спешно поднимался по лестнице.

Экипаж был дисциплинированным, но три дня штиля заставили людей приуныть. Мужчины стояли на своих постах, но опирались на перила или сидели на самодельных сиденьях - пустых ящиках или бочках - или гамаках, принесенных из трюма. Только капитан Дюдермонт, стоявший у руля, выглядел уверено. Но он не выкрикивал команды. Он вообще ничего не говорил, просто смотрел вдаль. Рядом с ним, на плавающем синем энергетическом диске, со скрещенными ногами сидел маг Робийярд.

Таким образом сцена, происходившая на центральной палубе - я, выползающий из трюма и девушка из пиратской команды, преследовавшая меня, размахивая кинжалом - несомненно выделялась. Но, тем не менее, казалось, что никто не обращает на нас никакого внимания.

- Что случилось с Джейд…? - начал я.

- Это не из-за неё, - сказала Джоэн, выбираясь на центральную палубу. Она до сих пор держала кинжал, но больше не пыталась нападать. - Ветер исчез, когда она ушла, а я её даже не знаю, м?

- Ветер пропал, когда она ушла.

- Ой, ну тогда я быть может злюсь, что она ушла!

- Мне казалось, ты говорила, что злишься не из-за неё.

- Не из-за твоей эльфийской женщины! - практически проорала Джоэн. - Из-за ветра! Ты с этим своим камнем… Ты можешь убраться отсюда в любой момент, заставляя неудачи оставить нас в покое. Смотри туда, видишь пустые паруса? - кинжалом, она указала на грот-мачту. Парус на неё был полностью развернут, но совершенно не ловил ветра. - Скоро у нас не окажется еды, м? И наши животы будут пусты, как кровавые паруса.

- И что мне делать?

- Ты хочешь сказать, что не можешь вернуть ветер назад? - выкрикнула она с сарказмом. - Почему ты все еще здесь? Мне казалось, твоя эльфийская жрица дала тебе новый приказ. Мне казалось, ты…

Она выглядела так, словно хотела продолжать, но шум, неожиданно поднявшийся на палубе, привлек её.

Внезапно, моряки встали на ноги. Все смотрели, но не на нас. Я проследил за взглядом ближайшего человека. Мои глаза скользнули к грот-мачте. Парус надулся, наполняясь дыханием ветра. Несколько долгих мгновений мы следили за парусами, но нового порыва не последовало.

Шепот Джоэн нарушил молчание.

- Это ты сделал?

- А я думал - ты, - прошептал я в ответ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке