Мишель Харрисон - 13 сокровищ стр 41.

Шрифт
Фон

- Нет, не все, только я. Остальные защищали тебя - но я обманул их. Втерся в их компанию, сумел заслужить доверие. Сумел убедить в том, что хорошо отношусь и к ним, и к той части нашего королевства, которая называется Благий Двор. Правда, Гредин никогда полностью не доверял мне. Но я хитрее его… намного хитрее. Видишь ли, когда Морвенна покинула мир смертных, никому и в голову не пришло, что ее хранитель не последует за ней. Это был мой самый главный секрет. - Он победоносно улыбнулся. - Секрет, который приведет тебя к гибели.

- Так кто же мой хранитель? - спросила Таня.

- Гредин и есть твой хранитель, - ответил Шляпа-с-Пером. - Ворона - хранительница твоей бабушки. Оба считали, что это в твоих интересах - и в интересах Флоренс - держать тебя в неведении.

- А Мизхог?

Шляпа-с-Пером презрительно улыбнулся.

- Скажем так, твоя бабушка много лет назад спасла Мизхога от примерно такой же жалкой участи, какая постигла обитателя водостока. С тех пор он предан ей.

- Если они меня защищают, то почему не приходят?

- Потому что они в меньшинстве. И потому что уже слишком поздно, - ответила Морвенна. - Через минуту я буду свободна, а ты займешь мое место. Шляпа-с-Пером останется здесь, чтобы удостовериться, что ты не сбежала. В конце концов я обрету свободу, на которую имею полное право.

Ослепительная, раскаленная добела ярость захлестнула Таню с такой силой, как никогда прежде.

- Ты не заслуживаешь свободы!

- Что ты сказала? - обманчиво спокойно спросила Морвенна, но Тане уже было все равно.

- Ты эгоистичная и жестокая, ты не заслуживаешь свободы! - закричала она, дрожа всем телом. - Все эти годы тебя терзала ненависть. Ты обвиняешь мою бабушку, а ведь на самом деле ты сама во всем виновата. У тебя был выбор - и ты его сделала. И моя бабушка сделала выбор. Ты ушла, она осталась. Она свободна поступать так, как считает правильным. И она выстрадала свой выбор.

- Меня это не волнует! - взвизгнула Морвенна. - Мы заключили соглашение! Флоренс предала меня, струсила - и заслуживает того, чтобы быть здесь. Не я! Не я!

- Тебя это не волнует! - с отвращением воскликнула Таня. - Конечно! Почему тебя должно волновать, что за твою ошибку расплачиваются другие? Не только моя бабушка, но и Амос. То, что ты сделала, сгубило его. Но тебя это не волнует!

Морвенна тронулась с места, мелькая среди деревьев, словно призрак.

- Обмен уже начался.

Таня забилась в путах, бессильно глядя, как Морвенна исчезает из виду… и слушая, как Шляпа-с-Пером злобно высмеивает ее попытки освободиться. Ужас поглотил ее. Горячие слезы хлынули по щекам. Оберон подпрыгивал, подвывая от ужаса и смятения. Перед внутренним взором возник образ - ее фотография на объявлениях и внизу одно жуткое слово: РАЗЫСКИВАЕТСЯ.

"Не хочу быть девушкой, исчезнувшей в этом лесу. Не хочу быть очередной без вести пропавшей Тикиэнда".

Что-то зашевелилось во тьме, приближаясь неясным, расплывчатым пятном. Шляпа-с-Пером заметил его чуть раньше Тани.

Рэд.

Шляпа-с-Пером отвлекся всего на мгновение, но Оберону хватило и этого - он совершил прекрасно рассчитанный прыжок, и Шляпа-с-Пером умолк навсегда.

Лендровер со скрежетом остановился у ручья. Уорик и Фабиан выскочили из машины, перешли ручей и помчались в лес. Ночную тишину разорвал пронзительный писк.

Фабиан припустил еще быстрее.

- Что это? - задыхаясь, спросил Уорик.

- Сигнал моих часов. Я установил его на полночь!

Уорик пошарил в кармане и дрожащими руками вытащил локон.

- Подержи! У меня есть спички… мы должны сжечь его.

Фабиан протянул руку, но волосы проскользнули между пальцев и упали на землю.

- Где он? - закричал Уорик и зажег спичку. - Фабиан, ты полный идиот!

Фабиан в отчаянии рухнул на землю и принялся искать локон.

Часы продолжали пронзительно вопить, словно баньши, оплакивающий чью-то смерть.

Рэд яростно кромсала Танины путы ножницами, которые достала из ее заднего кармана. Медленно, но верно они поддавались, одна за другой пряди падали на землю и распадались. Ее руки потемнели и увлажнились от крови: скрученная паутина сильно порезала их, пока она расправлялась с ней.

- Как ты оказалась здесь… откуда узнала? - спросила Таня сквозь рыдания. - Где малыш?

- В безопасности. - Рэд продолжала кромсать, тяжело дыша. - Я совершила обмен, но цирковые не разрешили мне остаться с ними. Сказали, что полицейские крутятся вокруг, вынюхивают, расспрашивают… Они узнали, кто я такая, - прочли в газетах. Ну, я и решила, что лучше всего вернуться сюда и еще на какое-то время затаиться. Я хотела войти в подземный ход под церковью, когда увидела, как вы с тем парнем выходите из сада. Я посмотрела, посмотрела и пошла за вами… к счастью для тебя.

В конце концов последняя прядь распалась. Таня была свободна.

- Нам нужно убраться отсюда до полуночи… Она хочет поменяться со мной местами…

- Я все слышала, - ответила Рэд. - Нужно идти.

Она схватила Таню за руку и потащила через лес. Тьма была полна движения. Фэйри появлялись и исчезали, дожидаясь момента, когда Таня окажется в их власти. Оберон бегал вокруг девушек, защищая их; Рэд вытащила нож и держала его наготове. Потом она побежала зигзагами между деревьев; Таня за ней.

- Нужно выбраться из леса, - тяжело дыша, проговорила Рэд, - раньше Морвенны. У нас почти не осталось времени…

Ее слова эхом отдавались в Таниной голове. Что-то происходило вокруг; что-то ужасное.

- Остановись! - простонала она.

Послышалось странное жужжание, какое мог бы издавать рой насекомых.

- Нам нельзя останавливаться! - прошипела Рэд. - Вперед! Я сказала: вперед!

- Не могу, - прошептала Таня и остановилась, чуть не упав.

Постепенно жужжание перешло в шепот. Среди деревьев мелькали лица. Искривленные, как старческие пальцы, тянулись к ней ветки. Вьющиеся растения отделялись от древесной коры и ползли к ней. Лес ожил.

Таня понимала, что это значит. Обмен произошел.

Силы оставили ее. Она опустилась на землю, закрыла глаза и плотно зажала руками уши. Ветка плюща поползла по ее ноге. Рэд срезала ее ножом, но тут же появилась другая. Она слышала, как Рэд велит ей встать, умоляет идти, - но Таня не могла. Вспомнив о родителях, она пожалела, что не увиделась с ними еще один, последний раз. Вспомнив о бабушке, пожалела, что их отношения сложились так скверно, хотя все могло быть совсем иначе. Вспомнила о Фабиане, Уорике; подумала о том, что произойдет с Амосом. Хотелось бы знать, найдет ли когда-нибудь Рэд своего брата. Она даже представила себе Вулкана, свернувшегося у дедушкиных часов, с выступающими сквозь заметно поредевшую шерсть костями.

Последним, о ком она подумала, был Оберон, ее обожаемый, верный пес. Он оставался с ней до конца. Потом все мысли исчезли, не осталось ничего, кроме тьмы. Оберон завыл.

Резкая боль в пальце заставила ее очнуться. Таня с трудом пришла в себя и посмотрела вниз. Из новой раны струилась кровь.

- Как я?.. - сонно начала она, видя ножницы Мораг в руке Рэд, но не понимая.

Она почувствовала, что снова проваливается в небытие, а обвившаяся вокруг тела растительность тащит ее куда-то… но прежде увидела руку Рэд.

Бедную окровавленную руку Рэд.

Бедные искромсанные пальцы Рэд, чья кровь смешалась с ее собственной, когда та с силой сжала ее руку. Рэд удерживала ее, положив себе на колени ее голову. Рэд не хотела, чтобы она уходила.

- Возьмите меня, - шептала Рэд. - Возьмите меня вместо нее. У нее есть жизнь, стоящая того, чтобы к ней вернуться, а у меня нет. Вы лишили меня этой жизни. Возьмите лучше меня. Возьмите меня вместо нее. Возьмите меня вместо нее.

Вьющиеся растения и ветки, крадущиеся к Тане, и те, которые уже оплели ее, на мгновение замерли, а потом начали отступать, выпуская ее из своей хватки, и поползли к Рэд. Дюйм за дюймом они обвивали ее, словно зеленые щупальца, утаскивали от Тани… утаскивали из мира смертных.

Рэд не сопротивлялась.

И спустя считаные мгновения лес поглотил ее.

Фабиан наконец нащупал локон и схватил его вместе с горсткой земли.

- Нашел!

Уорик чиркнул новой спичкой, желтое пламя с шипением ожило. Он взял волосы и поднес к ним спичку. Они мгновенно вспыхнули, и он уронил их на землю.

Отец и сын в молчании смотрели, как волосы сгорают дотла; наконец на их месте остались лишь опаленные веточки и листья.

Часы Фабиана наконец смолкли.

- Все это время, - заговорил Уорик, - я думал, что это волосы моей матери. Она тоже была темноволосая. До сегодняшней ночи я ничего не понимал. Он все время надеялся на возвращение Морвенны. Он так и не освободился от нее. Истина была прямо передо мной, но я предпочел не замечать ее.

- Ты давно знаешь?

Даже в темноте Фабиан сумел различить сожаление в глазах отца.

- С тех пор, как родилась Таня.

- Что произойдет с Морвенной теперь, когда договор расторгнут? - спросил Фабиан.

- Она сразу почувствует это, - ответил Уорик. - И наверняка откажется от такого желанного прежде обмена. - Он двинулся дальше в лес, крикнув через плечо: - Нужно найти Таню!

Фабиан пошел следом. Ни тот ни другой не подозревали, что обмен уже произошел - но с участием совсем другого человека.

Опушка леса уже показалась, луна затерялась где-то среди деревьев. Едва ли в здравом уме, пошатываясь, Таня шла вперед. Только Оберон, натягивающий поводок, поддерживал ее. Глаза распухли и слиплись от слез.

Рэд ушла, растворилась в королевстве фэйри, словно след на песке. Поменявшись с Таней, она спасла их обоих.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub fb3

Популярные книги автора