Сарай был построен — более убого не придумаешь: каркас с прибитыми досками, а сверху — жестяная крыша. В голове у Тома стала зарождаться идея — план побега.
18
В три часа утра они заняли свои места: Сэлли у двери. Том у задней стены. Том шепотом досчитал до трех, и они разом принялись стучать, причем Сэлли старалась делать это как можно громче, чтобы заглушить его попытку оторвать доску. Обе канонады слились в одну и гулко отдавались в закрытом пространстве сарая. Как и надеялся Том, посеревшая обшивка поддалась.
В деревне залаяли собаки. Один из солдат разразился руганью.
— Что вы там вытворяете?
— Мне надо в туалет! — закричала Сэлли.
— Ничего не выйдет, облегчайтесь там!
Том снова шепотом досчитал до трех. Раз, два, три. Сэлли грохнула в дверь, и он оторвал вторую доску.
— Прекратить! — приказал солдат.
— Мне надо выйти, cabron [24] ! — не сдавалась девушка.
— Прошу прощения, сеньорита, вам придется делать все внутри. У меня приказ: ни при каких обстоятельствах не открывать дверь.
Раз, два, три — удар!
Отлетела третья доска. Дыра оказалась достаточно велика, чтобы можно было протиснуться. Собаки в городке заливались в истерическом лае.
— Еще один удар, и я вызову teniente!
— Но мне необходимо выйти.
— Ничем не могу помочь.
— Вы не солдаты, а варвары!
— У нас такой приказ, сеньорита.
— Так отвечали солдаты Гитлера.
— Сэлли, пошли, — прошептал Том и махнул в темноте рукой.
— Гитлер был не таким уж плохим человеком. У него все поезда отправлялись по расписанию.
— Это у Муссолини, идиот! — огрызнулась Сэлли. — Вы оба кончите свою жизнь на виселице, и туда вам и дорога.
— Сэлли, — позвал Том.
— Нет, вы слышали, что говорил этот фашист? — возмущалась она.
Том толкнул ее в пролом и подал спальные мешки. И они, пригнувшись, побежали по лесной тропинке в сторону городка. Брус не мог похвастаться электричеством, но небо оставалось чистым, и улочки заливал лунный свет. Собаки залаяли, как только Сэлли принялась колотить в дверь, и теперь их брехня не вызвала тревоги. Несмотря на шум, никто не вышел из домов.
«Здешние люди твердо усвоили, что им ни в коем случае не следует совать нос не в свои дела», — подумал Том.
Через пять минут они были у лодок. Том посветил фонариком на военное каноэ — то, у которого был восемнадцатисильный мотор. Суденышко оказалось в хорошем состоянии, и оба пластиковых бака до краев наполнены бензином. Он начал отвязывать носовой швартов и вдруг услышал шепот в темноте:
— Вам эта лодка не нужна.
Это был тот самый человек, которого он нанял накануне.
— Еще как нужна, — так же тихо ответил Том.
— Пусть на ней плавают глупые солдаты и застревают на каждом повороте. А вы берите мою лодку и тогда никогда не застрянете. Так можно убежать. — Он с гибкостью кошки прыгнул на пристань.
— Вы поплывете с нами? — спросила Сэлли.
— Нет, я сказать глупым солдатам, что меня обокрали. — Он отстегнул баки с военного каноэ и поставил в заднюю часть своей долбленки. И прибавил к ним бак с другой лодки. Том и Сэлли спустились в каноэ. Том достал бумажник и предложил хозяину каноэ деньги.
— Не теперь, — ответил тот. — Если меня обыщут и найдут деньги, то тут же расстреляют.
— Как мы сможем с вами расплатиться?
— Вы мне заплатить миллион долларов. Меня зовут Мануэль Ваоно. Я всегда здесь.
— Погодите минутку. Миллион долларов?
— Вы богатые американцы. Вы легко заплатить миллион долларов. Я, Мануэль Ваоно, спасать вашу жизнь. А теперь уходите. Быстрее!
— Как нам найти Пито-Соло?
— Следующая деревня по реке.
— Но как мы узнаем…
Однако индеец не потрудился дать других объяснений. Оттолкнул их от пристани большой голой ступней, и лодка скользнула в темноту.