Терри Брукс - Крюк стр 41.

Шрифт
Фон

Спустя несколько минут они уже оказались на Пиратской площади. Мечи ударились в последний раз, и затем Питер взмыл в воздух и опустился перед крокодильими часами. Джек, Мэгги и Потерянные Мальчики появились следом за ними и окружили соперников.

Но неожиданно раздалось тиканье часов. Тик-так, тик-так. Хук съежился. Джек, Мэгги и Потерянные Мальчики достали часы всевозможных размеров, форм и видов. Все они тикали, звонили и пищали. Все эти звуки слились в какофонию, и Хук заметался в ужасе, не зная куда от нее деться.

Питер преградил ему дорогу:

- Привет! Это - знаменитый капитан Хук? - Он через плечо кинул взгляд на Крокодилову башню. - Боишься старого дохлого крокодила? - И по-мальчишески задиристо он поддразнил Хука, - Тик-так, тик-так, Хук боится старого дохлого крокодила!

Потерянные Мальчики подхватили эти слова:

- Тик-так, тик-так, Хук боится старого дохлого крокодила!

Хук взвился от ярости и сжал челюсти. Он набросился на Питера, но тот встретил его во всеоружии и отбросил прочь.

- Нет, все-таки это не крокодил! - неожиданно закричал Питер. Он понизил голос и произнес, - Я думаю, Джеймс Хук боится времени, убегающего с каждым ударом часов...

Для Хука это было уже слишком. Он с воплем набросился на Питера.

И поединок снова возобновился. Хук и Питер вновь сошлись, размахивая мечами. Хук нападал, как разъяренный бык, но Питер был проворен и неуязвим. Он отвел очередной выпад, а затем так ловко махнул своим мечом, что выбил оружие из рук капитана. Еще один, едва уловимый глазом удар меча, и он смахнул с головы Хука его шляпу и парик, и они полетели в сторону, приземлившись на голову изумленному Ту Смоллу. Безоружный и с обнаженной головой, измученный и повергнутый, Хук упал на колени.

Питер приставил свой меч к его горлу.

Хук посмотрел в сторону и увидел свою треуголку и парик на голове Ту Смолла.

- Питер, пощади хотя бы мое достоинство, - взмолился он. - Ты отнял у меня руку. Оставь же мне хоть что-нибудь.

Питер подошел к Ту Смоллу, снял с его головы шляпу и парик, шляпу швырнул в сторону, а парик отдал Хуку. Капитан сжал его в руках, как непослушный ребенок.

Меч Питера снова занял свое место у горла Хука.

- Ты убил Руфио. Ты похитил моих детей. Ты заслуживаешь смерти, Джеймс Хук, - сказал Питер суровым голосом.

Хук глотнул слюну, а затем вызывающе поднял подбородок:

- Тогда убей меня, Питер Пэн! Убей!

Теперь, когда поверженный враг валялся у его ног, глаза Питера горели огнем, а по телу пробежала пугающая волна веселого возбуждения. Вокруг стояла огромная толпа Потерянных Мальчиков и пиратов. Все затаили дыхание.

Питер отвел руку.

Хук закрыл глаза:

- Кончай!

Но Питер никак не мог заставить себя сделать это. Ни та его часть, которая была Бэннингом, ни та, которая была Пэном, не могли ударить беспомощного врага - даже такого страшного, как Хук.

Он почувствовал, как ручка Мэгги легла ему на руку.

- Пойдем домой, папочка! - прошептала она. - Пожалуйста! Он просто сбившийся с пути человек, у которого нет мамы.

- Да, пойдем отсюда, пап, - согласился Джек, подходя к ним. - Он больше не причинит нам вреда.

Хук открыл глаза и они наполнились слезами:

- О, будь благословенно, дитя, - промурлыкал он благодарно и водрузил на голову парик. - Очень хорошо, Джек.

Питер опустил свой меч и отшагнул назад, холодно глядя на Хука.

- Хорошо, Хук. Бери свой корабль и проваливай. Я больше не желаю видеть тебя в Неверлэнде. Обещаешь?

Хук сделал глотательное движение, пытаясь справиться с душившим его комом в горле, и нехотя кивнул головой. Питер повернулся, вложил в ножны пэновский меч и взял детей за руки. Потерянные Мальчики закричали, приветствуя их.

Но они не заметили коварного блеска в глазах Хука. Что-то щелкнуло у него в рукаве, и в руке у него оказалась бритва, выскочившая из какого-то тайника.

- Дураки! - закричал он. - Джеймс Хук - это и есть Неверлэнд!

Он вскочил на ноги и рванулся к Питеру. Тот только и смог оттолкнуть от себя детей. В этот момент Хук набросился на него. Он прижал Питера к Крокодиловой башне.

- Ты солгал, Хук, - процедил Питер сквозь зубы, тщетно пытаясь нащупать свой меч. - Ты нарушил свое обещание.

Налитые кровью глаза капитана сверкали бешенством:

- Теперь, что бы дети ни читали про тебя, там будет написано: "Так погиб Питер Пэн!"

И он готов был уже воткнуть в Питера свой коготь.

Но в тот самый момент, когда уже казалось, что все пропало, появилась Тинк. Она отвела готовившийся удар так, что он миновал Питера, и коготь впился в брюхо крокодила. Пыль поднялась столбом, ослепляя Хука. Он всеми силами пытался высвободиться и не мог. Крокодил начал трястись и извиваться. Часы выпали у него из пасти и, чудом миновав Хука, ударились позади него оземь. Башня зашаталась и стала раскачиваться из стороны в сторону. Послышался рев, как будто разбудили призрак. Потерянные Мальчики попятились. Пираты, которые еще оставались на месте, с дикими криками бросились врассыпную. Питер потащил Джека и Мэгги прочь.

Хук колотил руками и ногами, от чего крокодил угрожающе раскачивался. Хук завопил. Наконец ему удалось освободиться, но он окончательно расшатал крепления, поддерживавшие крокодила, и тот начал валиться прямо на Хука. Капитан пытался спастись бегством, но зацепился за часы, валявшиеся на земле, и растянулся. Ужас обуял его. Крокодил падал вниз с широко раскрытой пастью.

Хук обомлел. Крокодил с треском рухнул на землю. И капитан Джеймс Хук одним махом исчез в его глотке.

Когда пыль улеглась, все подошли поближе, заглядывая в пасть крокодила. Один за другим они наклонялись и выпрямлялись с обескураженными, удивленными лицами.

Капитана Хука не было.

- Куда он подевался? - допытывалась Мэгги. Но никто не мог ответить на этот вопрос.

Потом снова раздались крики: "праздничный банкет!", и все стали маршировать вокруг упавшего крокодила, выкрикивая "Нет больше Хука!" и "Ура Пэну!"

Возбужденный Питер возглавил процессию, не зная, что время опять подбирается к нему.

- Пойдем утопим несколько русалок! - предложил Доунт Аск. - Вот будет весело!

- Нет! - сказал Лэтчбой. - Давайте нарисуем на земле круг и заставим львов пересечь его.

- Я хочу испечь торт и накормить им Птицу Никогда! - сказал Ноу Нэп.

- Но сначала мы должны одеться, как пираты, и разграбить корабль! - заявил Эйс.

Все они сбились в кучу, и каждый предлагал что-то свое. Питер тоже начал выкрикивать свои предложения. На мгновение он опять стал ребенком.

Но потом он глянул туда, где стояли Джек и Мэгги, а в воздухе над ними порхала Тинк. И тогда он понял, что его приключения закончились, и пора было возвращаться домой.

Он поднял обе руки, и крики стихли. Потерянные Мальчики уставились на него.

- Я больше не могу оставаться, - сказал он им. - Я сделал то, за чем пришел сюда, и теперь я должен возвращаться. - Радость слетела с их лиц. - Я должен отправляться домой.

- Но, Питер, твой дом здесь, - настаивал Покетс.

- Да, Питер Пэн принадлежит Неверлэнду, - согласился Тад Батт.

Питер улыбнулся.

- Нет, больше не принадлежит. Видите ли, я уже вырос. И когда вы вырастете, то последуете за мной. Вы можете сохранить в душе маленькую часть своего мальчишества, вы можете запомнить, что это такое. Но назад вы больше не сможете вернуться никогда.

Он повернулся и направился туда, где ожидали его Джек и Мэгги. Он встал перед ними на колени.

- Тинк, осыпь их волшебной пылью, - приказал он. - Маленькое волшебное путешествие. - Он взял их за руки. - Все, что вам надо, - это подумать о чем-нибудь приятном. И тогда вы полетите, как я.

Тинк полукругом облетела их сзади, осыпая волшебной пылью. Блестящая пыль осела на Джеке и Мэгги, которые в это время стояли с закрытыми глазами.

- Мамочка! - сказала Мэгги и улыбнулась.

Джек открыл глаза и посмотрел на Питера:

- Мой отец - Питер Пэн, - прошептал он.

И они полетели, все трое, легкие и невесомые, точно свет, точно перышко в летнем воздухе. Тинк порхала впереди, поблескивая даже в солнечном свете. Внизу стояли Потерянные Мальчики и торжественно смотрели в небо. Несколько человек подняли руки и помахали им в след.

Питер оглянулся назад. Немного поколебавшись, он вложил руку Мэгги в руку Джеку и подозвал Тинк.

- Ты знаешь дорогу домой, Тинк. Возьми Джека и Мэгги. Я вас догоню.

Он посмотрел, как они улетели, а затем опять спустился в толпу Потерянных Мальчиков.

- Не покидай нас, Питер, - умолял Тад Батт. - Оставайся в Неверлэнде.

Он видел смятение в их глазах.

- У меня есть жена и дети, которые нуждаются во мне, - ответил он тихо. - Я принадлежу им.

- Но нам ты тоже нужен, - плача навзрыд, сказал Ту Смолл.

Питер поднял и обнял его.

- Потерянным Мальчикам не нужен никто, - сказал он им. - У вас есть вы сами и Страна Никогда, этого больше чем достаточно.

- Ты снова забудешь нас, - серьезно сказал Эйс.

- Только не теперь, после всего, что здесь произошло, - пообещал Питер. - Больше никогда.

- Но ты же наш вожак, - настаивал Тад Батт.

- Больше нет, - сказал Питер. Он отдал ему меч Пэна. Тад взволнованно вдохнул воздух. - Теперь ты - Пэн. - Он постарался ободряюще улыбнуться. - По крайней мере до тех пор, пока я не вернусь.

- А ты вернешься? - спросил тонким голосом Покетс. Питер посмотрел в его грустное лицо и кивнул головой.

- Когда-нибудь, - прошептал он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке