Вадим Храппа - Ульмигания стр 10.

Шрифт
Фон

Сейчас Карвейт заставил весь свой народец молиться большой развесистой липе, под сенью которой, как он считал, обитала богиня Лайма. У Карвейта было две жены, но ни одна так и не родила ему ребенка. А какой-то старик, странным образом появившийся весной в деревне вождя, напророчил Карвейту, что через год усердных молитв богине красоты у него будет прибавление в семействе. Карвейт тут же объявил Лайму главным божеством куров и стал носить к липе жертвы. За этим занятием вождя и застал Дилинг.

Убедившись в том, что с Карвейтом нет никого из пруссов, Дилинг дождался конца церемонии жертвоприношения и вышел из зарослей облепихи.

- Я пришел передать тебе пожелание удачной охоты от Бьорна из Твангсте, Карвейт, - сказал Дилинг.

- Пусть боги хранят и Бьорна, - ответил Карвейт, приглядываясь к Дилингу. - Он славный воин и верный друг. А ты ему кем приходишься?

- Родственником.

- Но говоришь ты, как варм…

- Мы дальние родственники по линии матери.

- Хорошо, - кивнул Карвейт. - Больше Бьорн ничего не передавал?

- Кажется, нет.

Сонные глазки вождя стали еще скучнее, и он повернулся, собираясь уйти.

- Ах да! - сказал Дилинг. - Бьорн просил напомнить тебе о том шраме, что у тебя под левой лопаткой.

Карвейт быстро обернулся и пристальней посмотрел на Дилинга.

- А ты, видать, крепкий парень, - сказал он. - Я отдам тебе свой меч, если окажется, что у тебя нет слепого друга.

- Твой меч останется при тебе.

- Но мне нет дела до твоих друзей.

- Бьорн мне так и сказал.

- Хорошо, - повторил Карвейт. - В моей деревне вы будете чувствовать себя так же, как у Бьорна. Но вы должны понимать, что, если явятся самбы, я не смогу вас защитить.

- Я знаю, - сказал Дилинг. - Нам этого и не нужно.

- А чего же ты хочешь?

- Проводи нас к той вайделотке, что живет в песках.

Карвейт посмотрел на небо.

- Жарко, - сказал он. - Похоже, все лето будет сухим.

В небе чиркали стрижи, рассекая острыми крыльями тучки комариных свадеб. Белое солнце стояло высоко. Потрескивали шишки на соснах.

- Так что, Карвейт, проводишь нас к вайделотке?

- Залив цветет, - пожаловался Карвейт. - Рыба задыхается. Прямо беда.

Он вздохнул и покосился на большую бронзовую фибулу с крупной жемчужиной, державшую плащ Дилинга. И, будто что вспомнил, спросил:

- Вы, наверное, и не обедали сегодня? Приходите.

Повернулся и ушел.

Отдавать фибулу Дилингу было жаль. Раздумывая над тем, что подарить вождю куров, он отправился за Торопом и Милденой.

Карвейту достался татарский кривой нож с костяной рукояткой, украшенной затейливой резьбой. Вождь положил его перед собой и всю трапезу не сводил глаз с матовой бледной поверхности рукоятки, цветом и на ощупь напоминавшей женское тело. Подергивая огромной головой от восхищения, он допытывался: из какого же зверя добывают такую кость? Дилинг и сам не знал. Да и занимало его совсем другое. Когда меда было выпито достаточно, чтобы начать разговор о деле, Дилинг вновь насел на Карвейта с просьбой провести к вайделотке.

- Нет никакой вайделотки! - отмахнулся Карвейт.

- Как же нет?! - опешил Дилинг. - Если о ней даже в Твангсте говорят.

- Мало ли, о чем болтают на рынках!

Дилинг растерянно посмотрел на Торопа. Тот, по обыкновению глядя пустыми глазами куда-то сквозь деревья, прислушивался. Дилинг подумал, что Карвейт его не понял:

- Послушай, вождь, может, ты не знаешь… Говорят, на севере косы, в песках, живет какая-то старуха. Вроде бы твои люди даже считают ее воплощенной Лаумой. Вспомни!

- Красивый нож, - сказал Карвейт и досадливо вздохнул. - Жаль, что мне нечем отплатить за него. А в песках никого нет - паустре. Даже кабан туда не заходит. Там нельзя жить. Духи никого к себе не пускают.

Дилинг опять посмотрел на Торопа. Лицо его было спокойно, глаза прикрыты, но в пальцах, поблескивая, мелькала какая-то монета, зверьком перебегая от указательного к мизинцу, от мизинца - к указательному.

- Мы заплатим, - сказал Дилинг. - Скажи, Карвейт, сколько тебе нужно, чтобы отвести нас к колдунье?

- С друзей Бьорна я бы ничего не взял, даже если б мне пришлось выступить на их стороне в войне, - сказал тот. - Но, поверь, в дюнах не выжить даже полевке, не то что человеку. Тем более - какой-то старухе.

- Он врет, - сказал Тороп по-русски. - Нам придется искать самим эту чародейку.

- С чего бы ему лгать?

- Не знаю. Может, чего-то боится? Но эта колдунья существует, это точно. Я чувствую.

- О чем вы? - насторожился Карвейт.

- Я говорю, что ты трус, - сказал Тороп на прусском. - Ты чего-то боишься и потому врешь, что ничего не знаешь о вайделотке.

Плоское мясистое лицо вождя покрылось красными пятнами.

- Я трус?! - тихо спросил он. - Я трус, и я вру?! Ах ты, сопляк!..

С быстротой, которой Дилинг никак не ожидал от него, Карвейт метнулся к Торопу и схватил того своей медвежьей лапой за горло. Казалось, вся шея русского исчезла в этой руке, и ее пальцы сомкнулись на позвоночнике Торопа.

Дилинг ухмыльнулся и подлил себе медовухи. Когда он поднял глаза, Тороп стоял сбоку от вождя и держал его вывернутую назад руку в своей. Он ударил два раза Карвейта ногой под ребра, оба раза тот издал громкий икающий звук, и, когда отпустил, вождь ткнулся лицом в землю.

- Как ты думаешь, - спросил Тороп. - Он не донесет на нас теперь?

- Вряд ли. Куры держатся особняком и стараются решать свои дела сами.

- Может, нам лучше сразу уехать?

- Погоди, посмотрим, что он скажет теперь?

Карвейт застонал и встал на четвереньки.

- Это сейчас пройдет, - сказал ему Дилинг.

Вождь сел и посмотрел на него.

- Ты слишком резво бросился в драку, - сказал Дилинг. - Я не успел тебя предупредить, что этого делать не стоит.

На лбу вождя была небольшая ссадина, к ней прилипли травинки и песок.

- Это он меня или ты? - спросил Карвейт, покосившись на Торопа.

- Он. Послушай, вождь, если ты почему-то не хочешь нам помочь - скажи, мы не обидимся. Вайделотку мы все равно разыщем.

Карвейт потряс головой, что-то промычал и, скривившись, встал с земли.

- Это ты меня так?! - все еще не веря в это, спросил он у Торопа. Тот был на полторы головы ниже и раза в четыре тоньше вождя.

- Поехали, - сказал Тороп. - Чего мы ждем?

- Она живет где-то за Большими дюнами, - неожиданно сказал Карвейт.

- Ты проведешь нас? - спросил Дилинг.

- Нет. Вы уж как-нибудь сами.

- Как мы ее найдем?

- Найдете. Вам нужно все время ехать вдоль моря. Там, где поселилась вайделотка, потемнел песок. Мои люди уже назвали это место Черным берегом.

- Это далеко отсюда?

- Не очень. Как только въедете в пески, считайте дюны. За третьей, самой большой, и начинается Черный берег. Его трудно не заметить.

- Пошли кого-нибудь за моей женно, - попросил Дилинг.

Когда они были уже на лошадях, Карвейт подошел и протянул Дилингу нож с костяной рукояткой:

- Забери, я ведь не помог вам.

- Оставь его себе. Поможешь в следующий раз, - ответил Дилинг.

- Я не знаю, что вам нужно от этой старухи, но будьте с ней осторожнее. Она уже утопила одну нашу лодку с рыбаками. Если это и не сама Лаума, то ее сестра.

- Спасибо, что предупредил.

Карвейт посмотрел на Торопа.

- Хорош, дорого я дал бы за такого воина.

Дилинг склонился с лошади к самому лицу вождя и тихо сказал:

- У него на родине великий князь рутенов платил этому "сопляку" столько монет, сколько тебе, вождь, не увидеть за всю твою жизнь.

- Хорош… - повторил Карвейт.

- Ну, пошли! Удачной охоты!

Глава 11

Они спустились к морю и поехали вдоль линии прибоя. Лошади шли тонкой черной полосой высохших водорослей, смешанных с янтарной крошкой. Море было зеленым, а там, где над ним висело солнце, сверкало раскаленным металлом. Одинокий нырок то исчезал в воде, то появлялся, покачиваясь на волне. Ничего этого Тороп не видел. Высоко вскинув голову, он вслушивался в звуки моря, ловил его запах и пытался представить, как оно выглядит.

- Ты раньше не был у моря? - спросил его Дилинг.

- Нет.

- А хочешь, искупаемся?

- Не знаю… Оно светится…

- Это от солнца.

- Жаль, что я не вижу.

Дилинг хотел сказать ему, что еще успеет насмотреться, но передумал - он сам не был в этом уверен.

- Ну, искупаемся? - снова предложил он.

- Давай.

Дилинг бросился в море, взметнув брызги, а Тороп входил осторожно, примеряясь к новым ощущениям.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора