В ответ Майк сказал, что всё это ерунда, и Гордону стоит хотя бы попробовать. Гордон лишь покачал Головой: сейчас его вряд ли кто-то сможет понять. Ну, разве что Эли. Кстати где она? Гордон спрыгнул с подоконника и, выйдя из спальни, отправился её искать. Через некоторое время она нашлась на втором этаже в библиотеке. Хотя это было слишком громкое название для комнаты, в которой было три стеллажа с книгами, но все почему-то звали её именно так. Здесь же Лили проводила уроки. Именно здесь Гордон научился читать и писать. Эли сидела за одной из четырёх парт, и читала, какую-то книжку. Гордон взял стул и, подсев к сестре, заглянул ей через плечо.
– Ищешь что-нибудь о магах? – спросил Гордон.
Эли утвердительно кивнула.
– Зря стараешься, я ещё на прошлой неделе всё пересмотрел, ничего не нашёл. Как будто Лили намеренно не приносила таких книг. Кстати заметила? Она вообще о магах никогда ничего не рассказывала.
Эли вновь кивнула.
Откуда-то снизу раздалось громкое "Бум!", и пол под ногами детей ощутимо дрогнул. Гордон вздрогнул всем телом, ему подумалось, что это ещё один ферос. Но потом успокоился: наверняка это Майк в лаборатории шалит. Эли даже не шелохнулась, будто и не заметила ничего.
– Вот, послушай, я кое-что нашла, – сказала она. – "Магические способности передаются по наследству, с некоторыми оговорками. Если оба родителя маги, их потомство гарантированно унаследует магические способности. Если один из родителей является магом, а другой нет, шанс того, что ребёнок окажется магом - пятьдесят процентов. С небольшой вероятностью, магические способности могут передаваться через несколько поколений, если в роду был хотя бы один маг"
– Это ты где нашла? – заинтересованно потянулся к книге Гордон и, взглянув на обложку, разочарованно покачал головой: – Генетика? Нет, тут я точно не смотрел.
– А здесь и немного совсем. Собственно только то, что я прочла. Гордон ты понимаешь, что это значит?
Мальчик сначала не понял, к чему ведёт Эли, а затем до него наконец дошло.
– Так наши родители были магами? Или кто-то из нашей семьи?
Эли кивнула. Гордон поднялся и стал мерить шагами библиотеку. Раньше им не было известно о своих родителях ровным счётом ничего, но теперь… Это было хорошей зацепкой в их поисках. Если они были магами, то учились в Белом Омуте. Не раздумывая больше ни секунды, Гордон схватил Эли за руку, и потащил за собой.
– Что? – недоумённо спрашивала та по дороге. – Куда?
Вместе они подбежали к кабинету Лили. Гордон хотел было постучаться, но дверь оказалась распахнутой, а в самом кабинете происходило что-то интересное. Лили сидела за своим столом, а перед ней стояли Джон и Майк. Надо сказать, Майк выглядел изрядно помятым: рукав его рубашки был наполовину оторван, волосы стояли дыбом, а руки перепачканы в саже. Или в чём-то не менее чёрном.
– Я работаю с нестабильными материями! – защищающимся тоном кричал Майк.
– Он мешает мне готовиться, – обвинительно бросил Джон, потрясая толстенным медицинским трактатом.
Завидев застывших на пороге Гордона и Эли, Лили схватилась за голову и взвыла:
– О-о-о! Ну а у вас-то что?
– Мы, наверное, не вовремя, – смущённо прошептала Эли.
– Лили, мы хотели сказать, что мы согласны учиться в Белом Омуте, – сказал Гордон.
В кабинете повисла звенящая тишина.
ГЛАВА 4 "ПОСЛАНИЕ ИЗ ПРОШЛОГО"
С самого утра в библиотеке приюта было необычайно шумно. Если бы кто-то пришёл сюда с целью почитать книжку, его бы ждало одно разочарование. При таком гвалте детских голосов, спокойно почитать не получилось бы ни у кого. Впрочем, ждать в гости было некого, потому как все обитатели приюта, за исключением Лили, итак были в библиотеке. Они расселись за партами в ожидании урока. Гордон и Эли сидевшие вместе, тихонько обсуждали с чего им лучше всего начать поиски родителей, когда они прибудут в школу. Анна и Джейн громко обсуждали Гордона и Эли. Роузи рассуждала вслух про безответственность Гордона, и про то, как опасно выдавать ему проводник. Джон был, пожалуй, единственным кто ничего ни с кем не обсуждал, и тщетно пытался читать книгу по анатомии, плотно закрыв уши руками. Тем временем, Эван пытался вытащить Кристину из-под парты, где она спряталась перед началом урока. А Майк, дабы внести свой вклад во всеобщий хаос, просто пел. Громко и фальшиво. Казалось невероятным, что немногочисленная группа детей, может создавать столько шума, но, тем не менее, им это удавалось. Некоторым показалось бы странным, что занятия проводятся в библиотеке, но на это было несколько причин. Первая (и самая главная), в приюте было не так уж много комнат. На первом этаже были спальни девочек и мальчиков, кухня, ванная и туалет, на втором спальня Лили, кабинет Лили, мастерская Лили и библиотека. По сути, почти весь второй этаж безраздельно принадлежал хозяйке приюта. А вторая причина заключалась в книгах. Все необходимые учебники всегда были под рукой, и это было очень удобно.
Наконец, в дверь вошла Лили, и все сразу замолчали.
– Итак, урок истории, – сказала она. – Не нужно ничего записывать, сегодня вы будете просто слушать и запоминать. Тема урока: Квинт Купер и его вклад в развитие человечества.
Среди детей послышалось перешёптывание. Гордон открыл было рот, чтобы возразить, но Эли ткнула его локтем в бок.
– Даже не думай, – прошептала она, будто прочитав мысли Гордона.
Он считал, что это не справедливо. Он ведь не выполнил свою часть уговора: никаких выходок до конца лета. Значит, и Лили не должна ничего рассказывать про Квинта Купера. Гордон огляделся и, увидев, что все остальные буквально поедают нетерпеливыми взглядами Лили, решил промолчать.
– Перед тем как начать свой рассказ об этом удивительном человеке, – начала Лили. – Я должна рассказать вам о столь давних временах, когда на Земле ещё жила древняя и могущественная цивилизация людей. Кто-нибудь из вас знает, как называется язык, на котором мы с вами общаемся?
– Язык четырёх народов! – ответил Эван.
– Верно. А знаешь ли ты, почему он так называется? – и, заметив недоумённый взгляд Эвана, обратилась ко всем. – Кто-нибудь знает?
Ответом была тишина. Гордон поймал себя на мысли, что раньше никогда не задумывался об этом. Да никто, наверное, не задумывался.
– Он назван так потому, что был составлен из четырёх языков древней цивилизации: из английского, французского, японского и латыни.
– А зачем в древней цивилизации было целых четыре языка? – не понял Майк. – Им что одного было мало?
– Я не знаю этого, – пожала плечами Лили. – Тем не менее, наш язык это смесь четырёх языков древней цивилизации, которая исчезла на стыке пятой и шестой эпохи.
– А почему она исчезла? – вновь перебил Майк.
– Этого я тоже не знаю. Но в рассказе о Великом Квинте, важно другое: древняя цивилизация людей знала, что им предстоит исчезнуть. И что бы все знания человечества не были утеряны и забыты, был создан могущественный артефакт: Куб Знаний. Совершенная материя, которую было невозможно уничтожить, которая была способна пережить человечество и даже саму Землю. И все знания были помещены в этот Куб. Доподлинно известно, что человек, который прикасался к кубу, не только получал все знания, которые хранятся в нём, но и добавлял в Куб свои собственные. Таким образом, возникала цепочка. Один человек передавал её другому, тот следующему, и таким образом Куб обошёл весь земной шар, пройдя через руки всех выдающихся людей. А затем люди исчезли. Со временем исчезали дороги, дома и города. И только Куб Знаний оставался невредимым, и дожидался нового владельца, чтобы передать ему свои знания, и впитать в себя новые. И этим самым человеком стал Квинт Купер. Наверное, никто бы не смог распорядиться полученными знаниями лучше, чем это сделал он. Все знания, которые передал нашему обществу Великий Квинт, были получены им из Куба. Он объединил разрозненные племена, дал им огонь в очаге, язык, культуру, науку, напечатал десятки тысяч книг, научил строить дома и города. Он выстроил нашу могущественную цивилизацию менее чем за сто пятьдесят лет.
– Ого! – воскликнула Анна, и Джейн рядом согласно закивала. – Сколько же он жил?
– Почти двести лет. Я думаю, в кубе было немало информации о том, как существенно продлить свою жизнь. Но даже там не нашлось рецепта бессмертия. Незадолго до своей смерти Квинт Купер оставил миру свой последний дар: магов. Именно благодаря этому, все мы живём в безопасности и мире.
На этом месте в библиотеке воцарилась звенящая тишина. Дети замерли и внимали каждому слову.
– На этом всё, – сказала Лили, и в ответ ей раздался протестующий гомон. – Ну ладно, ладно! Что ещё вам рассказать?
– А как он создал магов? – спросила Роузи. – И зачем?