Владимир Сазанов - Игры наследников стр 21.

Шрифт
Фон

- Получается, Александро затеял руками своего сына маленькую войну с семьей императора, заодно втянув в нее нас. Изящно.

- Боюсь разочаровывать вас, но Александро здесь, скорее всего, ни при чем. Анализируя его поступки, можно с большой долей вероятности предположить, что ему неизвестно о способностях сына.

- Думаю, ты ошибся в своем анализе. Невозможно растить собственного сына и оставаться в неведении относительно его способностей.

- Неужели? - Сокол расплылся в широкой улыбке. - Поговорим о ваших детях? Например, вам известно, что Брюс играет на виолончели?

- Брюс? Играет?

- Последние семь лет.

- Ну хорошо. Допустим, я что-то упустил. Но скорее потому, что ты выбрал неудачный пример. Мои дети - взрослые люди, вовсе не обязанные докладывать отцу о каждом своем увлечении.

- Прекрасно. - Сокол не переставал улыбаться. - Тогда возьмем внуков. Или лучше правнуков. С кем и где завтра танцует ваша любимица Аманда? Между прочим, она вам говорила.

Некоторое время Ли Калас смотрел в пустоту перед собой, словно пытаясь что-то вспомнить.

- Ладно. Если ты хотел меня пристыдить, то своей цели добился, - наконец произнес он. - В оправдание могу только сказать, что я достаточно занятой человек.

- Полагаю, что главнокомандующий занят не меньше вашего.

- Допустим. Но он ведь не один. У него есть жены, дети, слуги. И что, никто из них не заметил талантов Абеля?

- Многие люди не придают значения вещам, с которыми сталкиваются изо дня в день. На самом деле я не исключаю возможности, что Александро осведомлен о способностях сына, но склоняюсь к тому, что Абель действует полностью самостоятельно. Хотя никто не мешает главнокомандующему просто оставаться в стороне, наблюдая, как учится плавать его брошенный в воду сын. Подобный подход вполне в духе Александро.

- И что у тебя запланировано для главы Гнецев при таком раскладе?

- Ничего особенного. Вне зависимости от информированности главнокомандующего Абель может стать прекрасным главой Дома. Но для этого юноше необходимо быть самостоятельным игроком, а не чьей-то марионеткой. Я познакомил Гнеца с достаточным количеством влиятельных людей на своей свадьбе. Теперь его ход.

- А если ему откажут в помощи?

- Значит, он плохо просил, - пожал плечами Сокол. - Вот Мойла он просил хорошо. Не зря же тот регулярно пополняет счет Абеля. Мои знакомые, конечно, более крепкие орешки, чем Генрих, но я достаточно прозрачно намекнул им о своем мнении относительно Гнеца.

- Да-да. Антон жаловался на твои прозрачные намеки.

- Антону лучше взглянуть в зеркало. Непонятно, зачем ему понадобилось присваивать мне авторство той глупой шутки со змеей, которую он выкинул со своим дедом?

- Возможно, в качестве ответа на одну из твоих выходок. Мне, например, совсем не кажется смешной идея добавления алкоголя абсолютно во все подаваемые напитки. Равно как и необходимость просить Зиону принести воды каждый раз, когда меня начинала одолевать жажда.

- Зато каждый прекрасно понял, когда именно ему пришла пора покидать гостеприимных хозяев, чтобы не выставить себя на посмешите. А поступи я иначе, празднование затянулось бы до утра.

Ли Калас молча покачал головой.

ГЛАВА 8

Ла Абель Гнец

Я поймал сносимый ветром в сторону шнурок дверного звонка и подергал за него. Вот кто мешал владельцам дома заменить эту достаточно неудобную, хотя и симпатичную веревочку обычной магической печатью, реагирующей на прикосновение? Или как-нибудь защитить ее от ветра, если уж им понравилось именно такое дизайнерское решение? И почему сам Сэмюель не сделал этого? В конце концов, он проживал здесь уже четвертый год. Конечно, здание не являлось его собственностью - семья Фоссов, подобно большинству аристократов, не имела недвижимости в летней столице и просто арендовала соответствующий их статусу дом на время учебы Сэма, - но уж заменить звонок без согласия хозяев вполне можно было.

- Прошу вас, Ла Абель. Входите. - Открывший мне слуга склонился в поклоне. - Позвольте принять вашу одежду. Господину сейчас будет доложено о вашем визите.

Мужчина еще что-то говорил, но я особенно не прислушивался, уже успев привыкнуть к его многословной манере разговора, - сегодняшний мой визит к Фоссу был далеко не первым и даже не десятым. Пройдя привычным путем к гостиной, я на мгновение задержался в дверях, разглядывая сидящую в одном из кресел женщину, которую совсем не ожидал увидеть. Ну, по крайней мере, сегодня не ожидал. Одетая в изумрудного цвета платье, она буквально тонула в море оттенков зеленого, заполнявших комнату.

- Добрый день, Ла Абель. - Женщина поймала мой взгляд, и ее губ коснулась мимолетная улыбка. - Рада убедиться, что вид пожилой дамы по-прежнему не вызывает у вас отвращения.

- Здравствуйте, Белинда. - Я подошел поближе к занавешенному шторами окну и опустился в свободное кресло напротив "тети" Сэма. - Вид пожилых людей действительно не вызывает во мне отвращения. Но какое это имеет отношение к даме, которой еще так далеко до старости?

- Взрослеете. - На этот раз улыбка продержалась на ее губах чуть дольше. - В прошлом году вы расточали комплименты не столь непринужденно.

Я лишь пожал плечами. Несмотря на взятые в последнее время уроки и явный прогресс в области социализации, словесные перепалки и игра малопонятными намеками все так же давались мне с большим трудом. Точнее, почти никак не давались.

- Составьте мне компанию, Абель. - Белинда отложила в сторону книгу, которую до этого держала в руках. - Мы успеем поболтать, пока Сэм выберет подходящий костюм и оденется. Он отправился наверх всего пару минут назад. Надеюсь, вы его простите за вынужденное ожидание. Все-таки это в первую очередь моя вина - я не предупредила мальчика о своем визите.

- Ничего страшного. Я всегда стараюсь иметь небольшой запас свободного времени, так что опоздать мы не должны. - Во всяком случае, я надеялся на это. Ибо в противном случае Кристофер на меня сильно обидится - он слишком долго готовился к сегодняшнему соревнованию, чтобы легко простить мне пренебрежение столь важным для него событием. Да и Кристина наверняка поддержит брата в праведном негодовании. - Давно прибыли?

- Несколько часов назад. Пришлось лететь ночью. Иногда у рейсовых кораблей ужасно неудобный график.

- Сочувствую. Надеюсь, я не мешаю вашему отдыху?

- Ни в коей мере. Валяться на кровати и предаваться страданиям мне уже надоело. К тому же болтание языком вряд ли можно считать утомительным.

- Рад, что вы сохраняете бодрость духа. Но неужели совсем не нашлось подходящего рейса? Ведь бывают внеочередные полеты, да и курьерские корабли никто не отменял. Можно было прибыть несколькими днями позже, но зато с большим комфортом. Сомневаюсь, что Сэм расстроился бы из-за перенесенного визита, - он очень трепетно относится к вашему здоровью.

- Знаю-знаю. Сэмюель - очень милый и заботливый мальчик. Только из-за этого я и готова терпеть неудобства вроде ночного перелета. Видите ли, Абель, завтра в Солиано прибудет отец Сэма, и юноше желательно предстать перед родителем в облике взрослого и ответственного курсанта, а не малолетнего прожигателя жизни. И кому, как не мне, заботиться об его имидже?

- На прожигателя жизни Сэм совсем не похож. Но помощь такой мудрой советницы никому не будет лишней. - Немного лести в моей ситуации не помешает. Я никак не рассчитывал на сегодняшнюю встречу с Белиндой и уж тем более - на скорое прибытие Вильяма Фосса, но раз уж ситуация складывалась именно так, то некоторые планы можно было и пересмотреть.

- Вы сегодня хвалите меня уже не первый раз. - Мимолетная улыбка вновь осветила лицо Белинды. И тут же снова исчезла, словно женщина совсем не могла радоваться дольше пары мгновений. - Хотите что-то спросить?

- Скорее попросить. - Откладывать серьезный разговор не было никакого смысла. Особенно теперь, когда все так удачно складывалось. - У меня есть деловое предложение к Вильяму Фоссу. Я бы хотел, чтобы вы попросили его выслушать меня.

- Всего лишь? А почему вы сами не хотите обратиться к нему? Он точно не откажет во встрече кому-то столь высокородному. Или, если по каким-то причинам не желаете сами, то с такой просьбой мог бы обратиться Сэмюель. Поверьте, Ла Абель, Сэм не откажет вам, если его попросить. И конечно, ему не откажет Вильям. Он любит своего младшего сына гораздо сильнее, чем меня.

- Охотно верю. Но и я и Сэм очень молоды. Есть возможность, что его отец не воспримет всерьез идею, высказанную кем-то настолько юным. Вы - совсем другое дело. Вряд ли Вильям Фосс проигнорирует совет умудренной жизнью женщины. - "А заодно - столь близкой к нему". Но последнее не стоило произносить вслух.

- Я польщена. - Белинда прекрасно поняла мой намек. - Думаю, я смогу убедить его всерьез отнестись к предложению близкого друга Сэма.

- Рад это слышать. - Тон, которым она говорила, не оставлял сомнений - в ее словах тоже содержался какой-то намек. Я его не понял, но пообещал самому себе проанализировать на досуге каждое слово Белинды.

- Расскажите, в чем суть вашего предложения? Надо же мне что-то поведать Вильяму.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора