Глава 17
Ник тоже почувствовал это… присутствие или присутствия… но отнюдь не зла, которое было столь отвратительным порождением Тьмы. Он услышал мяуканье Джереми.
Затем в очередной раз увидел кота. С ним был Ланг, который, должно быть, сбежал от Линды. Животные стояли рядом, а перед ними был один из тех диковинных лесных зверей, размером больше любого из них. Зверь наклонил голову и обнюхал сначала нос кота, а потом пекинеса.
Зверь этот был один из тех или очень похож на того, что был в свите зелёного лесного человечка… существо, которое Хедлет назвал "энфилд". У него был такой же, как и у Герольда, светящийся ореол, золотистого цвета. В свете излучения отчётливо видна его лисья голова, собачье тело, когтистые, как у орла лапы, задние собачьи ноги и волчий хвост.
Каким образом произошёл обмен мнениями между животными, узнать было невозможно. Тем не менее, "энфилд" поднял свою заострённую морду и издал крик, который не походил ни на лай, ни на вой, а скорее напоминал пение. Из темноты ему последовал ответ, самых различных нот и тонов, как будто люди оказались окружены странными, инородными существами.
Теперь энфилд повернул голову, чтобы рассмотреть и людей. Глаза его горели как два жёлтых язычка пламени. С интервалами в секунду, он изучал их, затем вновь издал всё тот же звук. Когда пришёл ответ, зверь исчез, вспыхнув, как может вспыхивать пламя свечи под порывами ветра.
- Что?.. - Линда была явно потрясена.
Но Ник знал без всяких слов. Ему всё было ясно.
- Нам не следует бояться… их, - сказал он.
- Свободные обитатели лесов, - добавил Хедлет. - Возможно, что мы не умеем воспользоваться их древними обычаями по нашим слишком формальным правилам.
- Я не понимаю, о чём вы говорите! - взорвалась Линда. - Что это было… это существо? И, Ник, эти звуки… И все они окружили нас. А что, если…
- Нам не следует бояться, - повторил он. - Во всяком случае, их.
Можно ли было надеяться, что у них появился эскорт? Или эта невидимая компания зверей будет оставаться нейтральной? Он знал, что они всё ещё здесь, хотя и не видел их. И теперь, когда исчез энфилд со своим лучистым ореолом, нельзя было разглядеть ни Джереми, ни Ланга.
- Нам бы лучше идти, - добавил Ник. Он не сказал, что ему хотелось посмотреть, будет ли окружавшая их компания двигаться вместе с ними.
- Да! - Линда с нетерпением рвалась вперёд. Несомненно, она хотела, чтобы всё невидимое осталось сзади. - Ланг! - позвала она негромко. - Сюда, Ланг!
Пекинес с готовностью подошёл к ней, и она взяла его на руки, будто боялась, что он в любой момент сбежит от неё. Затем Ник почувствовал толчок пушистого тела около своих ног, наклонился и поднял Джереми. Кот изогнулся, вывернулся и устроился на плечах у Ника. Американец чувствовал лёгкое неудобство от его тяжести, но понимал, что должен считаться с выбором Джереми.
Ориентируясь по компасу, они шли на восток, обходя открытые места, где это было необходимо. Но двигались они медленно. Ник знал заранее, что миссис Клэпп будет отставать от них, и он подозревал, что не на много лучше обстояли дела и у викария. Им был необходим отдых.
Когда он предложил остановиться, то возражений не последовало, и, используя для укрытия заросли кустов, они, едва не свалившись, опустились на землю. Джереми спрыгнул с плеч Ника, чтобы тут же исчезнуть. Трудно было определить, как далеко они ушли от пещеры. Ник же считал, что они могли бы уже повернуть к югу, чтобы немного срезать путь.
При утреннем свете идти было бы гораздо лучше, и он отметил этот факт. К его удивлению, викарий согласился. Они решили, что трое будут по очереди наблюдать за окрестностями, чтобы миссис Клэпп могла полностью отдохнуть.
Ник вызвался на дежурство первым. Казалось, что лунный свет ослаб, и ему следовало больше надеяться на собственный слух, чем на зрение. Он воткнул нож вертикально в землю, как раз между коленей, положил ладонь на рукоятку, и решил поразмышлять.
Он был уверен, что у них очень мало шансов освободить остальных. Но в этом они должны убедиться сами. А потом… что они могли бы сделать потом? Можно потихоньку вернуться назад, к тому месту, где они оставили джип, и там попытаться осуществить предложение Линды и "открыть" дверь домой? В отношении этого Ник считал, что попытаться они могут, но шансов на успех практически не существует.
И что же остаётся? Мучительное, полное опасностей существование в качестве потенциальной добычи либо летающих тарелок, либо апологетов Тьмы. Возможно, им удалось бы уйти подальше от этих мест и опять вернуться в тот фермерский дом. Но ведь была ещё проблема пищи… а жизнь в постоянном страхе вообще нельзя считать жизнью.
Англичане, ещё у себя дома, узнали и воздушные налёты, и постоянную угрозу вторжения. Ник читал об этом, но это было очень далеко и очень давно. Нельзя осознать такой страх, пока сам не будешь вынужден жить в нём. И он, и Линда не имели возможности столкнуться с этим раньше, хотя и в их мире тоже бывало насилие.
Лучшим выходом по-прежнему оставался город. Но если викарий и миссис Клэпп будут продолжать отказываться… что тогда?
Ник насторожился, высвободил нож. Он ничего не слышал, ничего не видел - но поблизости что-то было. Одно из этих необычных животных? Они, Ник не сомневался, сопровождали их с момента встречи.
Вдруг он услышал негромкие всхлипывания. Ланг пришёл с той стороны, где лежала Линда. Когда Ник погладил пекинеса, то почувствовал, что собачка вздрагивает, как будто хочет бежать вперёд, и явно с желанием поприветствовать кого-то. Ник не почувствовал никакого страха, а лишь возбуждение.
В воздухе образовался слабый набросок, будто от светового карандаша, очертивший какую-то фигуру.
Ник поднялся навстречу, увидеть - кто или что стояло там. Свет усиливался. Ник ожидал увидеть Авалона. Но это была Рита!
- Ты! Но… - В нём росло раздражение. - Ты, весьма драматически рассталась с нами. Почему же ты вернулась сейчас?
Её фарфоровое лицо было непроницаемым.
- Для вашей пользы. Хорошо уже даже само то, что я вообще пришла сюда. Те, кого вы ищите, теперь пленники воздушных охотников, а не сил Тьмы. Если сейчас вы отправляетесь прямо за ними, то ищите воздушных охотников.
- Почему ты рассказываешь мне это? - спросил Ник. - По твоим словам, ты находишься по другую сторону, и Авалону нет нужды заботиться о нас.
- Это правда. - Весь её облик слегка дрогнул. - Но если вы будете искать их среди слуг Тьмы - тогда просто пропадёте. Мне бы хотелось, чтобы вы уцелели.
- А остальные?
Рита покачала головой. - Как вы можете спасти их? Что касается тех, кто захватил их, то они могущественнее, чем вам кажется. У них есть оружие, которое с известными вам типами вооружений соотносится так же, как вооружение вашего собственного мира соотносится со стрелами и луками.
Поднявшаяся внутри Ника ярость, причины которой ему были непонятны, не стихала. В таком запале, скажи Рита, что солнце ярко светит, он начал бы отрицать и этот факт. В первый момент ему показалось, что её информация была уловкой. Затем он уверился, что это правда.
- И этот звук - тоже часть их оружия?
- Да. Он принуждает… притягивает… подчиняет…
- Тогда почему это оружие, не подчинило нас всех?
- Я уже сказала тебе… вы все разные. Тебя коснулась Великая Сила. Кроме того… он… и Мод… и эта девушка, они тоже верят в неё, хотя и отрицают. Мод и Эдриан Хедлет сподвижники старой веры и их прошлого. Девушка… её собака открыла ей дверь. Каждый из вас имеет слабую, но защиту от этого их оружия, а Ланг и Джереми полностью неуязвимы для него. Они с Авалоном, но своим собственным путём.
Теперь в мерцающем отблеске её ореола он увидел, что кот и пекинес сидели около её ног, глядя вверх на неё, будто завороженные. Она наклонилась и коснулась кончиками пальцев мохнатой головы каждого из них.
- Они по-своему мудры, - сказала она.
- Мудрее нас?
- Спроси об этом себя, а не меня.
Свечение начало меркнуть, стягиваясь вокруг неё. Ник встал.
- Подожди!
Но никто не ответил ему. Рита исчезла.
- Это доброе дело. - Рядом с ним была Линда. - Ты веришь её словам?
- Да.
- Вся беда в том, что я не люблю её… фактически, если хочешь знать доподлинно, мне кажется, я её ненавижу… но при этом верю ей. И что это означает, Ник? Можем ли мы, насколько возможно, помочь остальным, если их захватили летающие охотники? Я не представляю, как это можно сделать.
- Сейчас я тоже не представляю, - признался он. - Они могли увезти их куда угодно.
- Это не так безнадёжно, как могло бы показаться. - Они оба вздрогнули от прозвучавшего из темноты голоса викария. - Да, я проснулся, видел и слышал вашего визитёра. И я тоже верю ей. Но, если вспомните, мы оказались в этой местности, как пленники этих самых летающих охотников. У них есть главная база, недалеко от того места, где мы попали в аварию и освободились. Несомненно, что всех узников, которых они схватили, можно отыскать там.
- Но мы не сможем проникнуть туда, - запротестовал Ник. - Рита права, и вы знаете это. Они обладают оружием, которое превосходит всё известное нам. Они оглушают, а затем ловят сетями, как мы уже видели. И этот звук… вернее, лучи, которые они направляли на Герольда. У нас нет защиты против этого. Просто безумие думать о том, что мы можем освободить их. - Но, даже протестуя, Ник знал, что Хедлет всё равно не будет убеждён, вознамерившись освободить остальных, будь то возможно или невозможно.