Кощиенко Андрей Геннадьевич - Гримуар и гитара стр 23.

Шрифт
Фон

И мы пошли моим, протоптанным путем. С первых дней своего прибытия в столицу я разузнал адреса всех торговцев книгами и посетил всех до единого, в надежде неожиданно найти какую-нибудь древнюю книгу по порталам, случайно сданную каким-нибудь доброхотом на продажу. Но, увы... Предлагались просто книги, старые книги, но не имеющие к занятию магией никакого отношения. Всё, что связано с магией, продается в специальных "книжных бутиках" имеющих разрешение от гильдии магов. Я их тоже посетил, но интересного для меня в них тот раз ничего не нашлось... Тогда, чтобы не бегать по лавкам, я оставил каждому хозяину денег, договорившись, что как будут новые поступления, он пришлёт ко мне посыльного. Присылали... Но все равно, я, выходя за стены университета, посещал их сам. Почему? Да просто делать в этой столице больше нечего! Это же не Эсферато, и не Земля. Вот что можно делать в средневековом городе? Ну что? Да ничего! Деревня она и есть деревня... Можно было конечно сиднем сидеть в университете, но это с ума от скуки сойдешь, а в город выйдешь - тоже делать нечего... Как говорят на земле - куда ни кинь - всюду клин! И вот, чтобы не "закисать" я ходил на променад, погулять по улицам, а что бы придать этому действу хоть какой-то смысл и цель, посещал букинистические магазины. Можно с хозяевами парой слов переброситься, может слухи интересные расскажут...

В этот раз, в последнем магазине меня ждал неожиданный сюрприз.

- Господин Эриадор, вчера мне принесли очень интересную книгу, - сказал мне хозяин, после того как поприветствовал меня со Стефанией, - в ней нет ничего о магии, но мне кажется что вам будет интересно на нее взглянуть. И госпоже тоже.

- Да? - без всякого энтузиазма откликнулся я, - и что же в ней такого, что заслуживает внимания?

- Рисунки. Потрясающие рисунки! Хотите взглянуть?

- Что ж, покажите!

Рисунки - это интересно. Я с переездом в столицу как-то подвыпустил грифель из-пальцев... Со всеми этими хлопотами...

- Вот, взгляните, - с этими словами хозяин лавки, вынул из деревянного ящичка книгу в коричневом переплете, и бережно держа ее руками в белых перчатках, положил на подставку на прилавке, обтянутую темным бархатом.

- Смотрите, - хозяин аккуратно раскрыл книгу где-то посредине.

Ваууу! С книжного листа на меня смотрела пятнистая кошка. Рисунок отлично передал кошачье движение, с которым она прижалась к земле, готовясь к прыжку. Её глаза были как живые - смотрели холодно и оценивающе.

Терелса варкса, - прочитал я под рисунком. Пятнистая кошка, - перевелась фраза у меня где-то в мозгу. Действительно, пятнистая, какая же она может быть? Как нарисовано! Как живая!

- Какая прелесть! - восхитилась Стефания, заглядывая мне через плечо.

Действительно, прелесть. Я перевернул несколько страниц. Змея! Извивающаяся по всему листу и дразняще высунувшая раздвоенный язык. И снова как живая. Того и гляди уползет куда-нибудь... в корешок книги.

- Действительно, отличные рисунки! - совершенно искренне, сказал я враз заулыбавшемуся хозяину.

- Не желаете полистать? - предложил он, протягивая мне пару белых перчаток из тонкой ткани.

- Почему бы и нет?

Я надел перчатки и принялся аккуратно перелистывать белые листы, разглядывая попадающиеся рисунки.

- Листы слиплись,- сказал я, наткнувшись на склейку.

- Господин, прошу, не трогайте, - испугался хозяин, - они могут порваться! Книге больше четырехсот лет! С ней нужно очень бережно...

- Больше четырехсот лет? - не поверил я, - не может этого быть! Бумага за такое время истлеет.

- Это не совсем бумага. Это что-то... что-то такое, что умели делать древние. Сейчас так не умеют...

Вот оно что - утерянные технологии! Ну ладно...

Я кивнул и принялся листать книгу дальше. Рисунки поражали. Настолько правдоподобно, живо и ярко, что прямо.... Прямо здорово! Я бы не отказался от такой книги! Хоть я и не собираюсь обзаводиться имуществом, но эта книжка достойна того, что бы прихватить ее в качестве сувенира... домой... в Эсферато...

- Это энциклопедия? - спросил я хозяина, рассматривая очередной рисунок.

- Ммм, в гильдии магов, уважаемый инспектор, когда смотрел её, сказал что эта книга о природе. О зверях, рыбах и птицах, которые водились на земле до великой войны. Просто рассказывает о животных. Написана она на одном из редких древних языков, который знают теперь совсем не многие. Но магистр Эльвино весьма ученый маг и он этот язык знает. Он сказал, что ничего о магии в этой книге нет. Это просто книжка с картинками, которую можно продавать в любом магазине. Как древность.

Ага, значит наш преподаватель древних языков еще и по совместительству маг-инспектор, - отметил я, - что ж, будем знать....

Я дошел до конца книги и перевернул ее, что бы посмотреть начало, которого я не видел. Открыв первый твердый лист обложки, я увидел рисунок, на котором был изображен мужчина с весёлой улыбкой и мелкими добрыми морщинками в уголках прищуренных глаз. На голове у него широкополая шляпа, за плечом какая-то котомка с торчащими из нее удилищами, левой рукой он обхватил, опираясь, верхушку посоха с шариком на конце. Рисунок сделан в виде овала, внутри которого находилась фигура мужчины. Сверху, изгибаясь, шла надпись - "Вдоль великой Муррэа с удочками, арбалетом и посохом с нехилым набалдашником". Внизу, под овалом, другая - "Записки мага-натуралистаАбасо Алба".

Хм, Абасо звучит совсем почти как Бассо...

Я перевернул лист и прочитал первое предложение, начинающиеся с красиво нарисованной заглавной буквы - "Известно, что вдоль всего своего течения, Муррэа, населена самыми разнообразными птицами и животными..."

- Господин Эриадор, вы знаете этот язык? - удивленно поинтересовался хозяин лавки, правильно интерпретировав мое разглядывание букв.

- Немного, - ответил я, бросив читать и перевернув следующий лист, - сколько вы хотите за эту книгу?

- Учитывая редкость и великолепную сохранность книги.... Сорок пять золотых!

Рядом чуть слышно выдохнула Стэфи.

- Великолепная сохранность? Да у нее в нескольких местах листы склеены!

- Для такого почтенного возраста, это великолепная сохранность! А склеенные листы... склеенные листы - это сюрприз для покупателя! Не сомневаюсь, что когда вы их разделите, то обнаружите еще несколько несравненных рисунков! - нашелся что ответить мне торговец.

Ох, и шустрый! Сюрприз! Еще неизвестно, какими соплями там все склеено... Может кто четыреста лет назад листал книгу под вишневый кисель с сухариками... Вот и склеилось все. Расклей их теперь. Ох и шустрый...

- Там уже все насмерть схватилось, сотни лет тому назад. Начнешь разлеплять, так рисунки наверняка на другом листа останутся.

- Что, вы! Что вы! У меня есть специальный состав для таких случаев! Я вам его продам!

- А сами, почему его не применили?

- Ну... как? Покупателю в первозданном виде! Как принесли! А там уж вам решать, что с ней делать. Расклеивать или так на полку поставить! - с самым серьезным видом ответил хозяин, разведя руками и сделав круглые глаза. Честные-честные глаза.

Скользкий тип! - пришел к окончательному выводу в отношении него я.

- Двадцать золотых! - назвал я цену.

- Это невозможно! Это же...

Дальше мы торговались минут пять. Хозяин мне практически не сбавлял. Видя такое дело, я уже задумался - а так ли нужна мне эта книга? Рисунки конечно преотличнейшие. Я бы их с удовольствием поразглядывал. Может бы чему даже и научился бы ... Однако сорок с лишним золотых - дорого! У меня сейчас шестьсот с маленькой копейкой. А мне еще неизвестно, сколько здесь жить придется... Но тут этот мошейник неожиданно сказал: "Вы только представьте господин Эриадор! Пройдёт время, вы закончите учебу, наверняка куда-нибудь поедете... будете путешествовать, смотреть мир. А книга будет вам как память о родине. Память об университете, о вашей молодости, студенческой жизни... Деньги что? Все равно они куда-то уйдут. Так пусть они превратятся в то, что будет с вами всю жизнь!"

В святое бьет, шельмец, - подумал я, задумчиво разглядывая одухотворенное лицо продавца, - и ведь сам себе верит... Талант! Однако действительно... что мне местные деньги беречь? Не потащу же я их с собой? Они в Эсферато ценности никакой иметь не будут. Пойдут как низкопробное золото, цена которому - копейка. Так хоть сувенир будет на память! Поставлю дома на полку и буду радоваться каждый раз, как посмотрю -дома! Я дома! А деньги... да добуду я их, если что... Не пропаду!

- Хорошо, уговорили! Но жидкость для расклейки листов - бесплатно! - потребовал я.

Не знаю, зачем она мне нужна, но хоть что-то должен же я с тебя урвать?

- Договорились! - после секундной паузы воскликнул хозяин лавки.

Еще и вид такой сделал - типа размышляет, выгодно ему бутылку с какой-то ерундой бесплатно отдать или нет? Шустряк... Но хорош. Хорош. Прямо монстр продаж!

- Я сейчас схожу в банк, возьму деньги, и зайду, рассчитаемся.

- Конечно-конечно! - с восторгом в голосе, ответил хозяин.

Стэфи снова, еле слышно вздохнула. Сорок три золотых в шляпки, что ли пересчитывает? Да, это много шляпок. Очень много. Можно будет каждые два часа менять...

Хозяин лавки принялся заворачивать книгу в кусок ткани перед укладкой в ящичек, а я сопровождаемый Стефанией, вышел на улицу.

Стефания молча шла рядом. Дойдя в молчании до перекрестка и свернув на соседнюю улицу, я был внезапно озадачен её вопросом: "Так значит, это правда?"

- Что именно? - не понял я.

- То, что ты приехал сюда в поисках своей суженой?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке