- Что хочешь за нее?
- Ничего.
- Так отдашь?
- Нет!
- Я его застолбил, - обратился мужичек к остальным, - если не будет выполнять урок, то помогать буду я.
- Да, бери, нам она мала.
Стоявшие вокруг мужчины стали быстро расходиться: в их сторону шел дородный мужчина с плетью на поясе. Посмотрел на вновь прибывших, скривился и распорядился: "Спать будете там", указав рукой на свободные лежаки. Лайсу с братьями досталась лежанка на втором ярусе, откуда они могли наблюдать за жизнью обитателей барака. Кто-то лежал, некоторые уже храпели, кто-то в углу что-то стирал, кто-то играл в самодельные кости.
Прошло некоторое время, и Бримо ударил в маленький медный гонг. Все разом зашевелились, спящие тотчас проснулись, обитатели барака потянулись в сторону входной двери. Там на нескольких широких полках лежали глубокие миски, которые и стали разбирать. Пошли вслед за всеми и мальчишки. Въехала повозка с большим котлом на ней. Бримо большим деревянным черпаком стал разливать похлебку в миски, выдавая каждому по большому куску все того же внешне непритязательного хлеба. Получили свою порцию и мальчишки.
А похлебка, к удивлению Лайса, оказалась неплохой. Или это он так изголодался по горячей пище за все дни пути с их однообразной едой в виде черствого хлеба? В похлебке даже оказались кусочки мяса. Прежде чем начать есть его, он спросил у сидящего рядом на корточках подростка, чуть постарше его:
- А это что за мясо?
Тот перестал есть и поднял на Лайса усталые серые глаза.
- Ты ешь, не бойся, не человечина. Это точно.
- Спасибо, - вежливо ответил Лайс.
Еще совсем недавно, несколько седьмиц назад разве он был способен на такие слова простолюдину? Он же баронет! Сейчас уже нет, баронетом был раньше, до смерти отца. И тут его вдруг озарило, и как это он не додумал раньше? Ведь в момент смерти отца он из старшего баронета стал бароном. Бароном Венсан. Недолго он был бароном, но - был! Бывший барон Венсан, а сегодня Лайс, мальчишка-раб. Раб у храмовников. Такой же, как и все вокруг него. А еда была сытная, он впервые за несколько седьмиц наелся.
Сдав пустые миски, люди стали расходиться по своим лежанкам. Улеглись на своих местах и мальчишки. Но уснуть не удалось. Неожиданно в противоположной стороне раздался мальчишеский голос:
- Пожалуйста, не надо!
Присмотревшись, Лайс увидел того самого мальчика, которого он спрашивал про мясо в похлебке. Мальчишку тянул в сторону какой-то рослый мужчина, а тот продолжал всхлипывать. Он завел его за блок лежанок, и Лайсу не стало видно, что там происходит. Но он отчетливо слышал стоны, а спустя некоторое время появился всхлипывающий мальчишка, утирающий рваным рукавом слезы. Он забрался на второй ярус и Лайс видел как у того долго вздрагивали плечи.
- А что это там было? - спросил он у молодого парня, лежащего на лежаке через небольшой проход от их лежанки.
Тот пожал плечами и равнодушно ответил:
- Задолжал.
- Чего задолжал?
- Работать надо, урок выполнять, - сказал парень и повернулся к Лайсу спиной.
Лайс ничего не понял, но дальше спрашивать было не у кого.
Утром после плотного завтрака их погнали на работу. Лайса пристроили в пару в молодому рослому мужчине, который первым делом скептически осмотрел его.
- Меня зовут Длинный Бак, будешь делать то, что я покажу. И не смей лениться. Урока нам не дают, но если ленишься, получишь плетью от загонщика. Легонько. Но в конце седмицы если накопишь провинности, то получишь плетей всерьез.
- А что делать-то?
- Доски подбирать по размеру. Твоя задача их подтаскивать.
Первый рабочий день бывшего барона Венсан, а ныне раба храмовников Лайса начался. Не с привычки было тяжело, но сказались уроки в замке, когда Лайс по полдня бегал в кольчуге по двору замка, размахивал мечом, скакал на лошади, одним словом рос не хлюпиком.
Когда солнце поднялось к зениту, Длинный Бак остановил работу.
- Отдых.
Старший напарник принес кувшин, жадно напился, и откуда-то достав кусок хлеба, стал его жевать. Лайсу ужасно хотелось пить, даже проснувшийся голод не чувствовался из-за жажды. Но он только облизал потрескавшиеся губы и отвернулся от напарника.
- А ты чего не пьешь? - вдруг спросил тот, не переставая жевать?
- А можно?
- Конечно. Эта вода для всех.
Лайс с жадностью набросился на теплую воду, но она казалась самой вкусной из всех, что он пил раньше. Длинный Бак отломил кусок от своей оставшейся краюхи и протянул Лайсу.
- Бери. Без отдачи.
- Спасибо. А днем здесь не кормят?
Напарник лишь рассмеялся.
- Ты откуда свалился, парень? Купеческий сынок, одежда богатенькая. А?
Лайс только молча покачал головой.
- А это остров?
- Угу.
- А что здесь все делают?
- Корабли.
- И много?
- Очень.
- А для кого корабли? Для Хаммия?
- Почему для Хаммия?
- В Атлантисе на кораблях плавать не принято. Я что-то не слышал.
- А много ты слышал? Сколько тебе лет? Пятнадцать, шестнадцать?
- Четырнадцать.
- Ого. А выглядишь старше. Или крепкий такой. Не сын кузнеца, часом?
- Нет. А правда, что отсюда не сбежать?
Длинный Бак с насмешкой посмотрел на Лайса и сказал:
- И не думай, парень. Кто пытался, сейчас лежат на площади с одним глазом.
- А если кто-то смог сбежать? Как узнать: сбежал или поймали, разве храмовники скажут правду? Может пробовали сбежать больше людей, чем те шестеро?
- Другие, кроме этих, тоже убегали. Только им повезло - или утопли, или акулы сожрали, или сами убили себя, чтобы обрубками не жить.
- Акулы?
- Угу. Их здесь много. Храмовники специально подкармливают. Вплавь на бревне не уплыть. Нужна или лодка или плот. Видел полоску земли на севере?
- Видел. Это Атлантис?
- Нет, до Атлантиса ой как далеко. Там остров, узкий и очень длинный. Если бежать, то его не миновать. А там храмовники ждут.
- А если взять далеко в сторону и его обогнуть, чтобы не видели?
- Умнее всех что ли? Такие же умники пробовали, и не раз. Но плот всегда прибивает обратно. Плывут день, другой на запад, а оказываются снова здесь. Почему - никто не знает.
- А если на юг?
- Нет там пути.
- Как нет?
- А так. По кругу получается.
- А если на восток?
- Там тоже остров, его отсюда не видно, но с другой стороны видно хорошо. Остров небольшой. Обитаемый.
- И что там?
- Никто не знает. Те, кого прибивало туда, возвращались без языков. Чтобы не рассказали, что они там видели. Все, хватит болтать, а то схлопочешь от загонщика.
Плетью Лайс все-то получил один удар. Было больно, но кожа не лопнула. А вот Энрик получил за день целых четыре удара, один из которых кровянил. В барак они с Длинным Баком вернулись вместе с основной группой. Но некоторые появились только перед раздачей пищи. И тот мальчик тоже. Он шел, тяжело передвигая ноги, а рядом с ним тот мужчина, что бил его накануне. Лайс узнал, что его зовут Гриф. После ужина повторилась вчерашняя сцена.
Когда на следующий день в полдень он спросил об этом у Длинного Бака, тот злобно выругался и сказал:
- Малец не жилец.
- Как?
- Он стоит на заготовке гвоздей. Там урок положен, а он такой, что не каждый взрослый сможет выполнить, куда там мальцу. Вот он и остается сверх времени, но куда там.
- А урок это что?
- Это сколько гвоздей надо отделать за день. Попробуй помахай целый день молотом.
А через несколько дней в полдень к Лайсу подошел мужчина с бородой, густо обсыпанной опилками, работал, значит, на пилке досок.
- Пару фиников хочешь получить?
- А что надо делать?
Мужик хищно усмехнулся и сказал Лайсу то, отчего у него потемнело в глазах.
- Ах ты, негодяй! - и удар кулака свалил мужика с ног.
Лайс с побагровевшим лицом нависал со сжатыми кулаками над мужиком, а тот испуганно отползал.
- Что здесь такое? - И раздался громкий, но холостой щелчок плети. Это был старший их загона, Гризли.
- Я ему предложил два финика, а он в ответ ударил. Чуть зуб не выбил.
- Но этот мне сказал такое…
- И что? Ты не в благородной семейке родился.
Лайсу сразу расхотелось что-то говорить еще.
- Что мне с тобой делать?
Повернувшись к мужику, сказал:
- Черепок, ты пострадал. С обидчика вира. Дашь ему один удар плетью по голой спине. Сейчас будешь? - Надсмотрщик протянул свою плеть мужику.
Тот задумчиво глядя на Лайса, сказал:
- Нет, подожду.
И уже обращаясь к мальчику, сказал:
- Один сильный удар плетью, который рассечет кожу спины, и в придачу два финика. Подумай. Я пока подожду. Но не долго.
И тут до Лайса, наконец, дошло, что было с тем мальчиком в бараке. Ну и негодяи, что Черепок, что Гриф.
- А что, таких здесь много? - спросил Лайс у Длинного Бака, когда Гризли и Черепок ушли.
- Нет. Но есть. В долг не влезешь, никто тебя не тронет.
- Даже Гризли?
- А у него женщины есть.
- Какие женщины?
- А кто еду готовит, загонщиков обстирывает? У Гризли своя каморка есть, туда и приводит. Даже помощникам достается. Молодые, свеженькие, - Длинный Бак мечтательно замолчал.
- И много их здесь?
- С полсотни наберется. Каждую луну новых привозят.
- А старых куда?
- К оркам в суп. Как родят, через пару-тройку месяцев вместе с младенцами. У орков молочные младенцы лучший деликатес. А ты что так про женщин заинтересовался? Не про твою честь.