- Да, нас интересует еще один вопрос, - поспешно ответила Алиса. - В Лондоне нет церкви, которая носила бы имя Дунстана Кентерберийского?
Господин Логан наморщил лоб.
- Есть не менее шести.
Таммо со стоном закатил глаза.
- Мне сразу же вспомнилась церковь Святого Дунстана в восточной части города. Она расположена на территории Сити, между Лондонским мостом и Тауэром. Затем есть церковь Святого Дунстана и Всех Святых, которая находится дальше на восток, в Рэтклиффе...
- Возможно, вы знаете какую-нибудь церковь Святого Дунстана, расположенную недалеко от Флит-стрит? - перебила библиотекаря Алиса.
Господин Логан уставился на нее.
- Да, конечно. Есть церковь Святого Дунстана, которая находится неподалеку от северной части Темпла на Флит-стрит.
Наследники с сияющими лицами посмотрели друг на друга. Даже Мария Луиза на минуту забыла о своей неприступности.
- Тогда скорее в путь! - воскликнул Таммо.
Алиса поблагодарила господина Логана и поспешила вслед за остальными.
Они бежали по сужавшемуся переулку к северным воротам. Облаченный в униформу привратник Вирад поклонился и пропустил наследников на Флит-стрит.
Как сильно эта улица отличалась от спокойных переулков и двориков Темпла! Здесь, невзирая на поздний час, все еще проносились повозки и кареты. Улицу наводняли прохожие. Они болтали, спорили, бранились и кричали, смеялись и пели. Пара фокусников собрала вокруг себя целую толпу. Старик с шарманкой крутил ручку и пел во все горло. В то время как пара грязных уличных мальчишек, задыхаясь от смеха, пыталась ухватить обезьяну шарманщика за хвост, несколько девочек, одежда которых была такой же неопрятной и дырявой, как и у мальчиков, прислушивались к звучанию музыки. Немного дальше вниз по улице колесами сцепились две до краев нагруженные повозки. Оба кучера были заняты тем, что осыпали друг друга взаимными обвинениями и отборными ругательствами, а слуги тем временем пытались расцепить злосчастные колеса. В мгновение ока вокруг всей этой шумихи собралась целая толпа зевак, которые поддерживали ту или иную сторону конфликта или просто молча наслаждались зрелищем. Посредине бегали двое мальчиков в разодранных рубашках, собирая в ведра конский навоз. А сверху над всем этим спектаклем виднелся величественный постамент со статуей дракона, которого Малколм назвал грифоном.
- Это мемориал Темпл-Бар. Он был построен в прошлом году, после того как были разрушены стоявшие на этом месте ворота. Здесь, где Флит-стрит упирается в Стрэнд - так называется улица перед нами, - раньше проходила граница между Лондонским Сити и Вестминстером. Ваг, то есть заграждение или шлагбаум, установили на этом месте еще в тринадцатом веке, когда тут находилась независимая комменда тамплиеров. Позже на этом месте были построены первые деревянные ворота с несколькими камерами для арестованных на верхнем этаже. Затем деревянные ворота заменили железными с тремя арками, а еще позже - воротами, спроектированными сэром Кристофером Реном, с двумя узкими арками для пешеходов по бокам. В прошлом веке здесь, ко всему прочему, выставляли на всеобщее обозрение головы предателей, наколотые на острые прутья, торчавшие над главной аркой ворот. Последними, по всей видимости, были головы Таунли и Флетчера, которых вместе с остальными якобитами повесили, а затем обезглавили в 1746 году.
- Якобитами? - переспросил Таммо, которого всегда интересовали кровавые истории.
- Приверженцами изгнанного из страны короля Якова Второго из рода Стюартов, наименование которых происходит от латинского варианта его имени - Jacobus, - пояснил Малколм. - Видеть на троне Якова Второго хотели, прежде всего, ирландцы и шотландцы. В любом случае семейству Таунли удалось получить его голову назад, после того как она некоторое время повисела здесь. Они отвезли голову мятежника на родину и долгое время хранили ее в накрытой тканью коробке, стоявшей в гостиной Таунли-холла.
Фернанд и Таммо засмеялись.
- Ты шутишь! - недоверчиво воскликнула Алиса.
- Нисколько. Об этом упоминает множество людей, видевших стоявшую там голову якобита собственными глазами, - ответил Малколм. - Как бы там ни было, несколько лет назад, когда строился Королевский суд Лондона, последние ворота тоже снесли, а улицу расширили, чтобы улучшить растущее уличное движение, однако и недавно возведенный мемориал, как вы сами видите, иногда бывает причиной стычек и аварий!
Мимо наследников прошли три женщины, которых уж точно нельзя было назвать дамами. Их вызывающие одежды выставляли напоказ больше тела, чем прикрывали. Женщины спешили к группе молодых людей, по виду которых было ясно, что в кошельках у них полно золотых монет, только и ждавших того, чтобы сменить хозяина.
Немного смущенная Алиса поспешила отвести взгляд. Кучера по-прежнему громко ругались, и, похоже, их спор успел стать еще более ожесточенным. Как же шумно здесь, наверное, было днем, если даже ночью жизнь била ключом!
- Вон там находится церковь Святого Дунстана, которую мы ищем, - сказал Малколм, показывая на башню, возвышавшуюся прямо напротив мемориала Темпл-Бар.
В ряду домов, тянувшемся с северной стороны Флит-стрит, за кованой оградой прятался небольшой храм.
- Вперед, чего мы ждем?! - нетерпеливо воскликнул Таммо и, петляя между повозками и лошадьми, перебежал на другую сторону улицы.
Остальные последовали за ним. Алисе пришлось задрать юбку, чтобы не испачкать ее в грязи, навозе и помоях, заполнявших проезжую часть.
Перед входом в церковь наследники остановились и посмотрели вверх на колокольню. Возле нее на церкви были закреплены огромные часы, которые, в отличие от большинства башенных часов, не были встроены в стену, а торчали на специальном укреплении. Справа за церковью находился небольшой дворик с порталом, над которым возвышалась старая статуя королевы Елизаветы Первой, а прямо перед вампирами располагался главный портал, ведущий в расположенную под сводами колокольни церковь.
- Ну что, предлагаю войти внутрь, - сказал Таммо, устремляясь к порталу.
Вампир даже не вздрогнул, открывая тяжелую деревянную створку церковных дверей. И наверное, даже не задумался о том, что входит в освященное место.
"Удивительно, - подумала Алиса, - как непринужденно мы теперь применяем магические способности, которым еще не так давно учились у других кланов".
Ни чистокровные Вирад, ни их слуги не смогли бы войти вместе с наследниками в церковь. Возможно, именно поэтому группы возглавляли наследники Вирад, а не старейшины или другие опытные члены клана?
Юные вампиры осмотрелись в церкви. Ее неф имел форму восьмиугольника, о чем можно было догадаться еще снаружи. Алиса запрокинула голову и стала разглядывать причудливый геометрический узор на потолке.
- Ну хорошо, и что теперь? - спросил Фернанд.
- Теперь нам нужно выяснить, на что жаловались прихожане этой церкви в 1801 году, - ответила Алиса.
- Это я и сам знаю. Но где это может быть написано? И кто может об этом знать?
- Может быть, вон тот мужчина? - сказала Мария Луиза, но сразу же демонстративно отвернулась от остальных.
- Куда ты? - спросил Малколм, когда она снова приоткрыла ворота церкви.
- Я подожду вас снаружи. Думаю, вы справитесь и без моей помощи, - холодно ответила вампирша и тотчас же вышла из церкви.
- Так не пойдет! - прорычал Таммо. - Она просто решила удрать. Это не по правилам! Малколм, поговори с ней, иначе это сделаю я, и не в самом любезном тоне!
Алиса схватила брата за руку.
- Оставь ее, - тихо сказала она.
- Что? Ты и ее решила защищать? Хотя, если хорошо подумать, нам только легче от того, что не надо больше видеть ее угрюмое лицо. А помощи от нее все равно никакой.
- Я не защищаю ее, - возразила Алиса. - Просто мне кажется, что в церкви она чувствует себя намного хуже, чем мы.
Таммо и Фернанд ошеломленно посмотрели на нее, а Малколм кивнул.
- Да, мне тоже так кажется, - сказал он.
- Но почему?
- Вы помните ту ночь, когда мы вместе с Носферас впервые вошли в церковь? Эта мука! Разве вы забыли о ней?
- Да, почти забыли. Ведь сейчас это уже не важно. Я только не понимаю, почему Марии Луизе должно быть плохо. Ведь она была с нами в Риме.
- И принимала в занятиях с Носферас такое же активное участие, как и сейчас, - сухо добавила Алиса.
Таммо с Фернандом посмотрели друг на друга и усмехнулись.
- Ага, а теперь последовало наказание. Не могу сказать, что мне ее жалко, - добавил Таммо.
Алисе пришлось прервать брата, поскольку мужчина, на которого показывала Мария Луиза, подошел прямо к ней.
- Я могу вам помочь? Или вы просто искали приют, где можно было бы провести эти поздние часы?
Голос мужчины звучал немного укоризненно, вероятно, из-за того, что вампиры слишком громко разговаривали в церкви.
Алиса присела в реверансе и улыбнулась старику. Он не был похож на священника. Возможно, он такой же посетитель, как и они?
- Извините, если мы вам помешали. Мы не хотели этого. Не знаю, сможете ли вы нам помочь. Вы часто бываете здесь?
- Можно сказать и так, - усмехнулся мужчина. - Я церковный служитель при храме Святого Дунстана.
- Отлично, - просияла Алиса. - Могу я спросить, как долго вы здесь работаете?
Старик задумался.