Потом я возвращал ее туда три раза, но толку из этого так и не вышло. И если клиникой руководит тот же самый человек, то я его хорошо помню.
– Некий мистер Берли? Я посмотрела в справочнике.
– Да, верно, так его и звали. Он очень старался помочь моей клиентке. Но она в конце концов взяла у кого-то машину и угодила в болото на скорости сто миль в час.
– Я подумала... раз уж это так близко отсюда...
– Решено. Завтра едем туда. Отмените заказ на авиабилеты и не возобновляйте его, пока мы не повидаемся с Нэнси Эббот.
– У вас есть машина?
– В некотором смысле – если ее можно так назвать. Дэна... мне все-таки очень интересно, что вы думаете обо всей этой истории.
– Разве мы уже не говорили об этом?
– Да, но сейчас я хочу знать ваше мнение с точки зрения женщины.
– А это относится к делу?
– Возможно. Не исключено, что это поможет мне найти подход к Нэнси Эббот.
Она на мгновение задумалась. Я рассматривал ее волевое лицо, плоские щеки, очень темные, живые, красивые глаза.
– Пожалуй, я сказала бы вот что. Ли ведь не дитя несмышленое. Четыре раза была замужем. Были у нее и другие связи, и, хотя она всегда достаточно осторожна, некоторые из них весьма сомнительного свойства. И все-таки я бы не сказала, что то, что запечатлено на снимках, в ее стиле. Каким-то образом ее в это втянули, и ей до сих пор очень неловко обо всем этом вспоминать. Я не знаю, какая роль отводилась в той компании другим женщинам, но мне кажется, что все это было подстроено, чтобы скомпрометировать Ли.
– Что вы хотите этим сказать?
– Понимаете, Трев, она стоит очень дорого многим людям. Она их собственность. И они не могут допустить, чтобы на ней появилось хоть малейшее пятнышко. Поэтому, когда я увидела фотографии, то сразу поняла, насколько они опасны. И конечно, люди, имеющие отношение к этим фотографиям, знали это. Недоступная богиня – и вдруг рядом, до нее можно дотронуться, она усталая, пьяная, потная и вожделенная... Кстати, об этой истории уже поговаривают. Этого она тоже боится. Хотя все это не слишком опасно до тех пор, пока какой-нибудь фильм с ее участием не провалится. Вот тогда каждая мелочь может стать последней каплей.
– А будет ли иметь успех эта ее картина – «Ветер удачи»?
– Думаю, что будет. С такими ролями она всегда хорошо справляется. Еще кофе?
– Да, спасибо.
Налив мне кофе и держа в руках пустой кофейник, она в нерешительности остановилась у стола.
– Я хочу спросить вас, Трев, какой стиль одежды мне избрать, пока мы работаем вместе. Может быть, на яхте я буду меньше бросаться в глаза, если стану одеваться по-курортному.
– Прекрасно. Поступайте, как считаете нужным.
Глава 5
Пока мы добирались до Бэстьон-Ки, Дэна не уставала восхищаться моим древним грузовичком-пикапом. Он выкрашен в отвратительный «электрик» и почему-то именуется «Мисс Агнес». Когда-то это была одна из моделей семейства «роллсов», а потом кто-то из ее владельцев – возможно, после основательной аварии – переделал ее в грузовичок-пикап, довольно высокий и, в общем-то, солидный. Завести его довольно трудно, но потом, разогнавшись до восьмидесяти миль в час, можно шпарить на этой скорости целый день. Питается она газом, и бак вмещает чуть больше сорока галлонов.
Восхищение Дэны радовало меня. Уже дважды я видел это выражение ее лица. В прошлый раз оно было реакцией на мышонка Куимби. Я понял, что пора поостеречься, а не то, чего доброго, начну пытаться изыскивать способы восхищать ее, чтобы пробуждать искорки так глубоко упрятанных положительных эмоций.
«Остров надежды» мы нашли легко, хотя это отнюдь не фешенебельный курорт. Стэна Берли, говоря высоким слогом, можно назвать врачевателем человеческих душ, гибнущих в бутылке джина.