Филипп Керр - Джинн и Королева кобра стр 26.

Шрифт
Фон

-Если так, то в некоторых словах всего по три буквы. Самые распространенные трехбуквенные слова - "все", "так", "где". В сочетании с идеей Филиппы про гласные мы вполне можем сделать некоторые предположения. Например, если допустить, что вот это слово "все", мы получим буквы В и С. - Он написал С и В в двух клетках под соответствующими змеями и улыбнулся. - Прямо как кроссворд разгадываем.

-Или в крестословицу играем, - добавила Филиппа.

-Ненавижу крестословицу, - сказал Дыббакс.

Решив, что теперь его очередь, Джон попробовал подступиться к двухбуквенным словам:

-Наверно, это предлоги, - сказал он и принялся выписывать в столбик все пришедшие на ум предлоги. - "На", "от", "из", "по"... или местоимения... "он", "ты", "мы"... гм...

-"Гм" - не слово, - поправил его Дыббакс.

-Знаю, просто больше ничего в голову не лезет, - ответил Джон.

-Еще могут быть "не" и "ни", а из трех букв - "нет", - заметил Дыббакс и принялся расширять начатый Джоном список. Он писал и писал, без остановки, и Джон понял, что друг опять прибеднялся насчет крестословицы. Похоже, словарный запас у Дыббакса не так уж мал.

-Что ж, неплохо, - оценила их достижения Филиппа. - Теперь можно пожонглировать имеющимися буквами. Представим, что здесь слово "не", тогда вот здесь получаем Н, а вот тут, скорее всего, будет О. - Она радостно добавила эти буквы в таблицу. - Что-то выходит! Мы сможем все разгадать!

Филиппа оказалась права. Следуя методу Шерлока Холмса, они подбирали наиболее частые сочетания и скоро увидели, что шифр совсем не сложный. В результате получилось письмо полковника Маунтстюарта Уэйвелла Килликранки. И выглядело оно так:

Змею я не убивал, только обезвредил. Потом я пытался скрыться в этом ужасном месте, где я так страдаю и где, вероятно, умру от рук моих врагов. Теперь мне улыбнулась удача: у меня есть лак и хна. Удача улыбнется из глубины вод и вам, только приезжайте. В зеленых глазах Королевы кобр из Катманду - все богатство мира. Ищите третью змею. Но остерегайтесь восьмой.

М.У.К.

Расшифровать слова действительно удалось, но понять их истинное значение ни Джалобин, ни дети пока не могли. Дыббакс заскрежетал зубами.

-Столько времени угрохали, а что имел в виду этот полковник, так и не знаем. - Он покачал головой. - Слова в простоте не скажет! Одни намеки! Неудивительно, что его семейство осталось с носом.

-Как он, интересно, змею обезвредил? - спросил Джон Джалобина.

-Понятия не имею, - сказал Джалобин. - Слабо представляю, как можно обезвредить эту тварь, оставив ее при этом в живых. Я по змеям не специалист.

Дыббакс нахмурился.

-Мы, должно быть, где-то ошиблись.

-Нет, по буквам все сходится, - уверенно заявил Джалобин. - Ты уж поверь опытному кроссвордисту.

-Но это же белиберда какая-то! - поддержал Дыббакса Джон. - Как можно сказать, что собираешься умереть от рук своих врагов, но при этом тебе улыбнулась удача. И при чем тут лак и хна?

-Во-во! - воскликнул Дыббакс. - Ракшас написал, что полковник Килликранки погиб от укуса королевской кобры. Тут уж не до покраски волос!

Расстроенный Дыббакс в сердцах хлопнул рукой по расстеленной на столе картине, вскочил и заметался по комнате. Потом остановился у висевшей на стене карты Непала и северной Индии.

-"М.У.К.", - сказал Джон. - Это определенно инициалы полковника. Значит, по буквам и правда все сходится. "Зеленые глаза Королевы кобр из Катманду" - тут тоже по смыслу все верно, хотя господин Ракшас в своей записке назвал ее "Королевой-коброй". Нет, похоже, мы все таки правильно выбрали город.

-А парень внизу, за стойкой, сказал, что неправильно, - возразил Дыббакс. Он ткнул пальцем в карту и провел невидимую линию от Катманду к индийскому штату Уттар-Прадеш. - Если верить его словам, нам надо искать где-то здесь.

-Боюсь, он прав, - сказал Джалобин близнецам. - В сущности, мы целились в яблочко, а попали в молоко. - Он открыл баночку с детским питанием - единственной пищей, которую он рисковал потреблять вдали от Англии, - и начал есть.

Дыббакс обалдел.

-Как вы можете есть эту гадость? - спросил он.

-Спокойно, - ответил Джалобин. - Набираю на ложку, открываю рот, помещаю туда содержимое ложки, закрываю рот и...

Дыббакс рассмеялся:

-Но это же замазка!

-Молодой человек, я ем эту, как вы изволили выразиться, замазку, поскольку мой желудок не выносит дерьма, которым кормят за границей. Карри ваш любимый в том числе. А это - идеальная, стерилизованная пища. Ее с чистой совестью можно дать даже грудному ребенку. Самая безопасная еда на свете.

-Грудному ребенку?! - Дыббакс опять покатился со смеху. - Я не дал бы эту дрянь даже собаке.

Джалобин строго сдвинул брови:

-Молодой человек, я вам искренне желаю таких же неприятностей с пищеварением, какими страдаю я. Чтобы вы не смели ерничать! Чтобы стереть с вашего лица эту глумливую усмешку! - Теперь-то Джалобин не боялся произносить свои желания вслух, находясь в компании джинн. А ведь не так давно у него оставалось в запасе одно не исполненное Нимродом желание, и он был вынужден обдумывать каждое слово, чтобы не потратить это желание так же бездарно, как два предыдущих. - Вам бы мои несчастья! Увы, удача отвернулась от моего желудка еще в...

-Повторите-ка! - вскрикнул Дыббакс. - Последнее предложение.

-Удача отвернулась от моего желудка...

-"Удача"! - Дыббакс выхватил листок с расшифрованным письмом Килликранки. - Вот именно, удача! - Он поместил палец под словами и начал читать вслух: - "...я пытался скрыться в этом ужасном месте, где я так страдаю и где, вероятно, умру от рук моих врагов. Теперь мне улыбнулась удача: у меня есть лак и хна".

Он вернулся к карте на стене и издал радостный клич, взметнув руку в победном салюте. Ну наконец-то он сам до чего-то додумался! Значит, он чего-то стоит! Значит, он соображает не хуже Филиппы? И способен шевелить мозгами не хуже Джона? Ура! Ему есть за что себя уважать!

-Вот именно! - вопил он. - Это же проще простого. Неужели вы еще не дотумкали?

Джон озадаченно уставился на карту. А потом, покачав головой, схватил тибетские четки и стал угрожающе ими размахивать перед лицом Дыббакса.

-Ну, говори же, что ты там понял, задавака! - потребовал он. - Или получишь сейчас по первое число!

-Вот он - ответ, - сказал Дыббакс и ткнул пальцем в карту. - Полковник Килликранки решил с нами поиграть. Да-да, тут игра слов. Он действительно писал это в штате Уттар-Прадеш. В северной Индии. Только ни лака, ни хны у него не было. Просто место это называется Лак-хна-у. Вот, глядите, город Лакхнау! Километров примерно пятьсот к юго-западу от Катманду.

Джон, Филиппа и Джалобин подскочили к карте, а Дыббакс продолжал восторженно вопить и скакать по комнате.

-На этот раз Дыббакс прав. - Филиппа фыркнула и достала путеводитель по Индии.

- "Лакхнау, столица северного индийского штата Уттар-Прадеш, - читала Филиппа по путеводителю, - возможно, в первую очередь известен благодаря пятимесячной осаде его жителей британского происхождения в 1857 году, во время Первой войны за независимость, или, как ее иногда называют, Великого мятежа".

-Это совпадает с датами, которые нам уже известны, - сказал Джон.

-А то как же! - сказал Дыббакс, готовый зубами и когтями отстаивать свою версию. Сейчас он точно знал, где надо продолжать поиски розового форта и потерянной Королевы-кобры. Филиппа листала путеводитель.

-Боюсь, что розового форта в Лакхнау нет. Во всяком случае, он тут не упоминается, - заметила она.

-Мы найдем прямо там, на месте, - настаивал Дыббакс.

-Туда ужасно неудобно добираться самолетом, - сказал Джалобин, рассматривая карту. - Видимо, придется лететь через Калькутту.

-Ничего себе крюк! - возмутился Дыббакс. - Калькутта совсем в другой стороне! И почему вы решили, что мы полетим на самолете?

-Надеюсь, молодой человек, вы не предлагаете нам путешествовать на смерче, - сказал Джалобин.

-Джинн-сила к нам полностью вернулась, так что... - Дыббакс пожал плечами. - Почему бы не на смерче?

Филиппа испугалась.

-Я сама никогда не запускала смерчей.

-Я тоже, - сказал Джон.

-А я запускал, - сказал Дыббакс. - Летел на нем из Палм-Спрингс к дому моей двоюродной бабушки Фелиции, на Гудзон.

-И получилось у тебя неказисто, сам же признался, - сказала Филиппа.

-Только потому, что я залетел слишком далеко на север. Надо было забирать южнее, туда, где тепло. Долететь до Флориды, а потом уж подняться вверх по Восточному побережью до Нью-Йорка. Но сейчас-то мы находимся в Индии, и тут, как вы заметили, вполне жарко. В этой стране моя джинн-сила не подведет.

Однако поутру, когда они уже собрались лететь в Лакхнау, Дыббакса подвела не джинн-сила, а живот. Парень проснулся совсем больным.

-Такое чувство, будто кто-то сжимает все мои внутренности в кулак, - пожаловался он.

-Не надо было вчера вечером есть столько карри! - Джалобин был даже доволен, поскольку оказался прав насчет "иностранного продовольствия". - Я же предупреждал: от индийской жратвы добра не жди. Полагаю, молодой человек, теперь вы уже не считаете мое пристрастие к детскому питанию столь забавным. Я его ем исключительно для того, чтобы не глотать ту гадость, которой вы набили пузо вчера вечером. Результат налицо.

-Дыббакс не мог отравиться карри, - возразила Филиппа. - Мы же все ели карри, втроем. И я, и Джон, и Дыббакс. А я прекрасно себя чувствую.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке