Анфилатов Александр Николаевич - Эльфийская книга стр 17.

Шрифт
Фон

* * *

Очнулся от острой стужи. Нечто мокрое и холодное накрыло грудь и лицо. С трудом открыл глаза. Почувствовал себя связанным и лежащим на земле, в поле зрения виднелись верхушки деревьев. Кто‑то подхватил под руки и поднял, возвращая в вертикальное положение, неожиданно мир перевернулся и встал на место.

Перед ним всплыла перекошенная морда, как две капли воды похожая на лицо спасенного Расьюмона. Только явно старше и злее. Те же узкие скулы и уши лопухи.

- О…! - простонал Ярослав, - Росьюмон?! У нас радость, родственники пожаловали! Так то, мать вашу, деток своих оберегаете, вынуждаете посторонних людей за ними присматривать. Мы вас ищем, ищем, с ног сбились.

Монолог пропал впустую, пара державших за плечи хорхо и стоявший напротив переглянулись, ни чего из сказанного не поняв. За время болтовни Ярослав успел оглядеться в пространстве. Расьюмон лежал на носилках там, где и был оставлен. Только теперь приподнявшись на руках наблюдал за происходящим. Юля с Аней связанные сидели рядом, а он сам, так же связанный стоял пред Эльфами. Сами бурундуки, человек двадцать, толпились вокруг пойманных. Все хорошо одеты в роскошных наподобие камуфляжа куртках, прекрасно экипированы: в руках копья, на дорогих поясах кинжалы и мечи в изящных ножнах, за спиной высокие луки в глухих расписных горитах (футлярах).

- Теперь понятно, почему мордовороты на вас напали, - заявил непонимающим его хорхо Ярослав, - было, что взять. Толпа расступилась пропуская высокого, седовласого воина. Его одежда ничем не отличалась от остальных, но на лице лежал отпечаток тяжкого груза ответственности, а в глазах сквозила грусть прожитых лет.

Неожиданно из‑за спины вождя выскочило существо необычайного вида и небесной красоты. С ангельским возгласом:

- Расьюмон!! - бросилось к носилкам, упав на колени, и обнимая раненого.

- Миэль! - ответил спасенный бурундук, в ответ обнимая девушку.

Именно девушку. Ярослав определил это точно, по легким движениям стана, по неуловимым чертам миловидного лица, свойственным только незамужним женщинам.

- Чудо! - не в силах сдержаться произнёс он, во все глаза, пялясь на Эльфийку.

Действительно, она хороша собой. Даже для избалованного красотой окружающих с детства женщин, российского парня. Всем известно, что славянки самые привлекательные в мире, но эта была просто неземной красоты: округлый овал лица, огромные голубые глаза, прямой благородный нос. И даже ушки не такие крупные, как лопухи окружающих её мужчин. Одета Эльфийка подобно своим собратьям в расшитые куртку и штаны, на ногах светло коричневые, короткие сапожки, но лёгкая округлость бедер выдавала её пол, с головой. Прическа в виде охватывающей голову косы из темно–русых волос, закрепленных золотыми шпильками, приятно гармонировала с обликом лесной охотницы. Горит с луком она выронила из рук, когда в порыве счастья бросилась к Расьюмону.

"Невеста или сестра" - определил Ярослав.

* * *

- До вы,(Ты кто) - высокий уверенный голос седовласого вывел его из ступора.

Ярослав быстро опомнясь, смущено отвернулся от разыгравшейся сцены обретенного счастья и понял, что к нему обратились по модонски! Моментально сообразил, что делать, ответил глубоко кланяясь.

- Сакора Мирана Оуна Наватаро - мы переселенцы индлинги. Наш плот разбился на порогах. Спасли раненного, лечили, несли к вам.

- Ло манео валлокуон, - (Здесь и далее вольный перевод с эльфийского на русский.) (Не надо причинять ему вреда.) - внезапно подал голос раненый, отстранившись от эльфийки.

- Мон ми Лияно назипу инуро ка войс, - удивлено ответил вождь. (Почему мой брат защищает человека - нашего врага.)

- Лияно гуолу манео пуолу ми чано нуми войо ганока, - настойчиво убеждал Расьюмон. (Брат, посмотри, он залечил мои раны, когда меня войо ранили.)

- Вос манео шон до (Где он нашел тебя?)

- Касс но (В ущелье.)

- Мио ло дони назипу инуро. Манеу ка войо? (Мы не должны проявлять слабость к человеку. Он был с ними?)

- Манео сгуровато донни пара. Манео ми руолу. Ло сампо манео валлукуон. (Он пришел туда позже. Он лечил меня. Неправильно было бы обижать его.)

- Менорис. (Молчи пока.)

Видя, что разговор между хорхо прервался, Яросла подал голос, пытаясь разговорить вождя.

- Ты говоришь на языке модонов?

- Очень мало, - ответил седовласый, - Инурги платят деньги за имущество энолов и оружие, всегда убивая нас.

- Я знаю.

- Почему ты не ограбил моего брата и не убил?

- Потому что мне это отвратительно. Я не собираюсь убивать ни за оружие, ни за деньги.

- Почему?! Это война?!

- Я так не дерусь.

- Все так дерутся!

- А я нет!

- Может ты не мужчина, а женщина?! - с насмешкой заметил вождь.

- Я знаю, что вы тоже не всегда убиваете пленных, особенно женщин.

Тут Ярослав несколько лукавил. Ничего он не знал.

- Зачем ты на нашей земле?

- Я уже сказал, мы переселенцы, отстали от своих.

Часть стоящих вокруг Хорхо засмеялись, а вождь схватил Ярослава за грудь и со злобным оскалом произнёс:

- Ты не убил. Мы тоже не станем убивать на этот раз, но только на этот раз. Завтра твою судьбу решит Майоринг - восточный лес Энола.

Разговор окончился. Ярослава грубо толкнули в спину, принуждая двигаться. За ним последовали девушки, с которыми обходились не лучшим образом.

- Говорила вам, - шептала за спиной Анна, - не связываться с раненым, не стали слушать, сейчас бы уже плыли по Яре.

- Может и плыли, - грустно отвечал Ярослав пожимая плечами, - наши трупы! Без хорошего знания местных условий трудно пройти мимо постов охраны. А пока Расьюмон сыграл свою роль, мы всё ещё живы.

Неожиданно их шепот прервали. К пленным подошла эльфийка, держа в руках камуфляжную куртку Ярослава. Подавая одежду, обратилась на чистом модонском:

- Благодарю тебя, человек, за спасение моего брата. Прикрой своё тело, ночью в нашем лесу бывает холодно.

В ответ Ярослав показал свои связанные руки.

- Похоже, не все разделяют вашу благодарность, госпожа. Мои руки связаны, а седовласый воин не обещал сохранить жизнь в будущем. Я даже не могу надеть то, что вы любезно мне даете.

- То, что вы живы, уже большая честь, - ответила гордая девушка. - В остальном тебе помогут.

Она подозвала охранника, и тот развязал человеку руки. После того, как куртка оказалась надета, его снова связали.

Затем эльфы вместе с пленниками двинулись в путь. Расьюмона хорхо несли на тех носилках, что ранее изготовил Ярослав со спутницами, только заменили подстилку из куртки на копну мягкой травы. Неожиданно эльфийка снова проявила участие:

- Не оставляй надежду, человек, - уже на ходу сказала она, - мы с братом будем просить Майоринг не убивать вас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке