- Мэлин… - Я называл ее так в очень редких случаях, успев привыкнуть к новому имени и решить, что оно очень подходит моей ведьмочке. - Поступай как хочешь. Ты же знаешь, что меня устроит любое твое решение.
- Тогда пойдем туда, - потянула она меня за руку, и мы отправились в лабораторию.
- Я стараюсь не брать чужого, - достав пучок травы, вздохнула Анэри и развязала бечевку, - ну только если очень нужно. А зимой специально придумала целую интригу… чтоб украсть одну вещь. И с тех пор она хранится тут. Можешь угадать?
- Нет, - честно признался я, нежно обнимая свою ведьмочку, - зимой я совершенно не понимал, что и почему ты делаешь.
- И потому подарил мой цветочек Айсоре, - обиженно сообщила она, раскрывая шкатулку.
- Святая пентаграмма, - ошеломленно выдохнул я, рассмотрев рядом с починенными мною сережками с лунными камнями засохшую розочку, созданную когда-то из листка салата. - Анэри! Ну откуда я тогда мог знать?! И неужели мало тех цветов, что я каждый день создаю для тебя в вазах?
- Ты не понимаешь… с этого цветочка все началось. Меня это так задело, что я начала тебя изучать. Мильда всегда говорила, если хорошенько рассмотреть даже самого замечательного мужчину, то вскоре поймешь, что его совершенно не за что любить.
- А Мильда уже изучила Кахориса? - засмеялся я, глядя в лукавые глаза ведьмочки. - И как?
- Про Мильду потом, - не отвлеклась от своей мысли Анэри, - сейчас про другое.
- Ну давай про другое. Если бы тогда я знал все, что знаю сейчас, то никогда не подарил бы Айсоре эту розу. Она должна принадлежать только тебе, - сдался я и легонько дунул на цветок, кастуя заклинание свежести. Атласные лепестки немедленно ожили, и я, осторожно вынув цветок из коробочки, подал его любимой, - дарю. А теперь быстро беги одеваться, а то стая скоро уже примчится нас искать.
- Еще одну минутку, - пробормотала ведьмочка, выбираясь из моих рук, - мне тут древень плошку подарил, теперь эта роза будет цвести всегда.
И она деловито воткнула стебель в довольно неказистый горшочек с почвой. Полила водой из стоявшей на столе кружки и убежала.
Я из любопытства подержал руку над растением, проверяя, нет ли в горшке заклинаний, пожал плечами и пошел вниз. С некоторых пор мне совершенно не хочется вмешиваться в дела ведьм. Теперь я понял слова Таилоса, что они как маглоры и, значит, имеют право на свои секреты и причуды.
Мы вышли из портала немного в стороне от внушительного здания со сверкающей перевернутой чашей центрального купола и восемью остроконечными шпилями башен, и несколько секунд я любовался его красотой, радуясь, что магистры уговорили меня доверить им эту стройку. Сам бы я сделал все намного скромнее.
- Отец! - как из-под земли возникло сразу трое домочадцев. - А ты не забыл, что обещал сделать столы и стулья? Или нам принести из харчевни?
- Столы потом! Там трава сырая, - отодвинул Тироха Тай. - Что делать будем? Да и сделать покороче ее не мешало бы.
- Сначала скажите, когда принимать в стаю будете? - отмахнулась от них Мильда. - Когда мясо варить? На жаре испортиться может.
- Не волнуйтесь, сейчас все решим, - пообещал я, бдительно следя за поспешно уходившей к штабу ведьмочкой.
Анэри досталось серьезное дело проследить за тем, чтоб прибывающих важных гостей устроили с удобством. Всем главам домов мы заранее прикрепили провожатых из числа молодых оборотней и, в зависимости от моего расположения, выделили комнаты во дворце, нижних помещениях арены или гостинице. А едва моя подруга скрылась в дверях дома, я бросил вслед ей сторожку и принялся за свое обычное дело.
Решение больших и маленьких проблем своей стаи.