Фирсов Алексей Сергеевич - Путь Дракона(СИ) стр 2.

Шрифт
Фон

-Ведь я забыла, Гартунг в твоих руках...

-У епископа Симона большая коллекция янтаря и даже имеется очень редкостная вещица-в куске янтаря крохотная женщина с крыльями стрекозы!

Габриель оживилась.

-Не может быть! Это верно сильфида-о них упоминают в книгах по магии, но редко кто мог их видеть! Попроси епископа показать мне ее.

-Непременно,...Но что ты знаешь о сильфидах?

-Сильфида - эфирное создание на грани миров. Это создание неземной красоты, внушает любовь и желание следовать за этим прекрасным воплощением идеала. Есть только одна проблема: эта дева не обладает бессмертием. Она продолжает свое существование только при условии поглощения души кого-нибудь, влюбленного в нее. Она дарит неземное блаженство, вызывает восхищение, вдохновляет на подвиги - но съедает душу. Сильфида - сачок для ловли бабочек, а может быть дверь для перехода в иной прекрасный мир. Как знать? Ты обещал заняться со мною драконьим языком и показать книги в горном замке. Когда это сможет исполниться?

Я бы с удовольствие занялся с тобой еще чем то более интересных и радостным-мелькнуло в голове.

-В твоих глазах я вижу вожделение...Твое чувство брезгливости ко мне исчезло?

С нею надо говорить, закрыв лицо, она читает по глазам и выражению лица как по бумаге...

-Ты нарочно так медленно раздевалась?

Габриель усмехнулась.

-Женщины обожают провоцировать мужчин. Это у нас в крови. Ты не ответил на мой вопрос.

-Твое тело вызвало во мне желание-ты права...

Откинув голову назад и прикрыв глаза Габриель заговорила монотонным без эмоций голосом.

-В тот день все началось неожиданно и не так как всегда. Ко мне не привели мужчину и даже не принесли еду. Более того, дверь оказалась приоткрытой и я вышла. Ощупывая стену я шла по коридору и вышла из здания. Солнечное тепло мне подсказало это. Я наслаждалась этим теплом, как вдруг меня толкнули и я упала на бок. Я ждала обычного продолжения-ударов по лицу, липких рук под юбкой и очередного насилия, но меня больше не коснулись. Поднявшись, я поняла, что потеряла ориентацию и не знала где я... Меня никто не трогал, и я вышла из дома, но где я и куда мне идти? Подавив панику я решилась идти прочь,...Протянув руку, чтобы не удариться о стену лицом я шла пока не коснулась каменной стены и вдоль нее пошла так чтобы солнце светило в лицо. Я шла очень долго. Стена казалась бесконечной...Главное желание овладело мной-уйти и подальше от моего страшного приюта...Стена кончилась внезапно и, ощупав угол, я поняла, что вышла к воротам города или крепости. Стража меня не остановила, и это было странно. Касаясь стены рукой я вошла в ворота. Меня еще несколько раз толкнули...

Я дошла до конца арки, мне в лицо повеяло жаром огня, запах гари и дыма проник в ноздри...Я испугалась...Здесь рядом бушевало пламя, а я ничего не видя не понимала куда идти....К смерти в огне я была не готова....Если бы я упала в воду, в реку, канал или бухту, то с радостью вдохнула бы воды полной грудью и закончила с мучительным существованием,...Но только не мучительная смерть в огне!

Я развернулась и направилась обратно, но меня толкнули, сбили с ног, оттоптали пальцы...С трудом на четвереньках я добралась до стены, получая удары и пинки...Я оказалась на пути бегущих из города людей, теперь я это понимаю, но тогда я дрожала от страха обняв стену и не решалась двинуться с места. Кто-то взял меня за руку, тряс, видимо спрашивая что-то,...Но я только могла мычать в ответ...Меня, подхватив под руку, повели, даже можно сказать потащили прочь...Я подчинилась. Вместе со своим спасителем я бежала через пламя, через жар. Мое лицо и руки были обожжены, но боль я ощутила только когда меня отпустили, и сев на землю обнаружила что подо мной трава...Я рвала их и подносила к лицу. Они пахли солнцем, летом, свободой... Я даже не могла заплакать, из моих глазниц давно не текли слезы,...Потом пришла боль,...Я повторяла про себя поэму о Джеральдине...Вновь и вновь чтобы отвлечься от боли...Меня мучила жажда,...Но я была свободна, впервые за два года, нет - впервые в жизни...Свободна...Потом пришел ты и напоил меня водой и открыл мои глаза...

Из глаз Габриель текли слезы. Зачерпнув ладошками воду, она умылась, еще раз и еще...

-Когда там, на лугу я ощутила себя свободной, то дала обет-больше ни один мужчина не коснется моего тела...А если это все же случиться я задушу его и будь что будет...И пусть пророчество катиться к дьяволу....

-Пророчество?

Сидевшая с прямой спиной, напряженная Габриель медленно повернулась ко мне...

-Мне было шестнадцать, и я умирала ... по приказу отца мне вытравили плод, а моего любовника, пажа по имени Вилли затравили насмерть собаками...я бредила, металась в жару ...и тут отец привел ко мне старую ведунью с плоскогорья, ее звали Дери.

Она вылечила и спасла меня и предсказала, что меня ждут тяжелые испытания, но меня полюбит мужчина с золотыми глазами и я стану королевой ... Я смеялась...Ведь людей с золотыми глазами не бывает,...Дери, сожгли на костре...Отец ее обманул, впрочем, и как всех всегда,...Но ее пророчество помогало мне выжить ...я помнила о нем ....Я верила, что увижу мужчину с золотыми глазами,...Открыв глаза на лугу у Давингтона, я увидела тебя, твои глаза и вспомнила пророчество...Оно начало исполняться, Грегори...Ты смог бы меня полюбить?

Она сбила меня с толку... Пророчество...Любовь мужчины с золотыми глазами...Только у меня и у маленького Карла были золотые глаза-драконье наследство...Готов ли я полюбить ее?

-Ты не готов ответить мне, Грегори...

-Не готов, ты права, но я готов растереть твою спину и плечи!

Она улыбнулась через пелену слез.

-Ты замечательный...

Ее ладонь скользнула по моей щеке.

Она лежала на животе, на краю бассейна на развернутой простыне, а я растирал ее напряженные мышцы плеч, шею, потом спину, снижая давление на шрамах рубцов.

-Я могу убрать эти шрамы...

- Пока не готова с ними расстаться...

Я растирал ее кожу, но плоть моя молчала. Не было вожделения, была только печаль.

Глава 2
ДРУЖЕСКАЯ ПОМОЩЬ

Я вызвал Джона Пирса в Корнхолл.

Гвен Макнилл по моему приказу занялся подготовкой отряда на поездки к руинам Лайонбурга. Габриель обещала там зарядить янтарь магической силой. Я привел ее в подвал замка и показал запасы янтаря. Горцы вытаскивали мешки к ней в комнату и она, сидя у окна, занялась сортировкой золотистых камушков.

Мои горцы развезли по городам, замках и поселениям от Шелл до северных гор мое повеление-ведуний и колдунов, заподозренных в причинении вреда окружающим доставлять в Корнхолл для королевского суда. Я решил поискать среди ведуний и колдунов таланты и поставить их себе на службу.

Молодая горянка Эдна, ту, что я вместе с ее бабушкой выкупил у горцев за 30 талеров укрепила меня в этой мысли. Она варила лекарственные снадобья, весьма действенные у нее от клиентов теперь не было отбоя. Но она боялась уйти жить в город и была комнатной служанкой в моем замке. Фостер докладывал мне, что у нее также покупают и приворотные зелья. Но я смотрел на это сквозь пальцы-девчонка мне пригодиться.

Мадзини принес проект нового города на северном берегу Клайва, и мы просидели над ним половину дня.

Пообедав, я отправился к Габриель.

Дуган нес следом поднос с обедом для моей магички.

Постучав в дверь и не дождавшись ответа, вошли.

Холщовые мешки с янтарем баррикадой лежали у двери. Россыпь камешков разных оттенков желтого от соломенного до медового поблескивала на ковре.

Габриель прямо на постели раскладывала кусочки янтаря по определенной, одной ей известной схеме.

-Габриель, мы принесли тебе обед.

Только сейчас она нас заметила, и приветствовала приседанием и поклоном.

-Прошу извинить меня, я увлеклась этим занятием...

Дуган повинуясь мне, оставил поднос на столе и вышел.

-Пояс, обложенный отграненными кусочками янтаря я полагаю, будет тебе отличным помощником! Но нужно их выложить по схеме. В Корнхолле есть гранильщик?

-Найдется, я думаю. Тебе нужно поесть. Присядь.

-Когда мы поедем к морю?

-Завтра должен приехать Джон Пирс, управляющий плавилен Хаббарда, а послезавтра с утра мы поедем. Люди Гвена уже готовы. Но я еще возьму с собой нескольких латников и арбалетчиков поопытнее.

Взявшаяся за куриную ножку, Габриэль окинула меня внимательным взором.

-Арбалетчиков не стоило бы брать...

Я испытал мгновенное раздражение-мне указывали, кого из своих людей брать в поездку и кто указывал?!

-Почему?

-Не злись, Грегори, я просто сделала выводы из событий у Давингтона. В тебя и Бернадетту стреляли из арбалетов. Но случайных людей в том лесу не было, только твои горцы и твоя свита. Да и о вашей охоте стало известно только за день и далеко не всем. Лес обширен. Именно на краю оврага вас ждали. Но как они могли угадать ваш маршрут?

За вами проследили и, убедившись, что свита, покинула вас начали стрелять. В тебя стреляли твои люди, Грегори. Может быть из арбалетной роты...

Я стоял, словно громом пораженный и краснел. Почему эта простая мысль не пришла ко мне в голову? Может потому что я верил своим людям? Но ведь в арбалетные роты набирали всех желающих, как в прошлом году, так и в этом. В конце концов, арбалетчиков могли подкупить,...Сколько им предложили за мою голову? Вызывать всех арбалетчиков по одному и подвергать допросу под заклятием? Это долгая процедура, учитывая, что здесь в Корнхолле со мной только треть от их состава...

-Не езди в Лайонбург со мной, Грегори...Для твоих врагов это удобный случай повторить попытку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке