Терри Брукс - Исчадие Света стр 6.

Шрифт
Фон

- Странник? - спросил Бек, глядя в глаза своему собеседнику.

- То, что я рассказывал тебе раньше, на острове Мефитик, все правда. Я действительно вынес тебя с пепелища дома твоих родителей. Догадываясь об опасности, грозящей твоей семье, я по просьбе друида наблюдал за вами. Мвеллреты, служащие Моргавру, тоже в некотором роде оборотни, бродили вокруг твоего дома. Тогда твоя семья жила недалеко от Вольфстаага, на берегу Радужного озера, среди достаточно удаленных друг от друга домов, заселенных преимущественно фермерами. Твоя семья была очень уязвима, и Странник искал способ обеспечить ее безопасность.

Трулз Рок тряхнул головой, поправляя капюшон, затенявший его лицо.

- Я просил его поторопиться, но друид медлил. Возможно, он пытался что–то предпринять, но твой отец мог не послушать предостережений. Они не были близкими друзьями и не слишком часто встречались. Твой отец был ученым человеком и не верил в действие магии. По его понятиям, друиды были олицетворением волшебной силы. Но, веришь ты или нет, - магии все равно. И вмешательство ее всегда бывает неожиданным. Они явились в ваш дом перед рассветом. В тот день, когда я как раз отсутствовал. Мвеллреты по приказу Моргавра убили твоих родителей и дотла сожгли дом, представив все как нападение приспешников друида. Они решили, что ты погиб в пламени, и не догадались, что сестра спрятала тебя в холодном погребе. В спешке они забрали Грайан, которая интересовала Моргавра, и не стали разыскивать тебя, как это сделал я. Все–таки я нашел тебя - ты плакал от страха, голода и холода. Я унес тебя с пожарища и доставил к Страннику.

Бек надолго задумался.

- А почему он ничего не рассказал мне до того, как отправил меня и Квентина к тебе?

- А почему он никогда никому ничего не рассказывает? - рассмеялся в ответ Трулз Рок. - Он сказал мне, что приезжают братья–горцы, что я должен присмотреться к ним и испытать, есть ли в них благородство и душевная чистота. Он предоставил мне самому догадаться, что ты тот самый ребенок, которого я спас несколько лет назад. И предоставил мне решать, что делать дальше. Понимаешь?

Бек кивнул головой, но без особой уверенности.

- Вам было велено передать мне приглашение друида принять участие в этом путешествии. И передать послание, которое я мог толковать по своему усмотрению. Я узнал, что именно Странник утаил от тебя и чего ждет от меня. Это было нетрудно. Друид хотел, чтобы я стал твоим наставником и защитником в случае грозящей опасности. Но еще я должен был наблюдать за твоими успехами в магии. Уолкер знал, что со временем волшебство проявит себя, вот тогда я должен был рассказать тебе всю правду о твоем происхождении. Друид не хотел торопить события, он собирался держать тебя в неведении как можно дольше. Тогда бы ты меньше страдал от своей исключительности. Но я–то знал, что чем быстрее ты узнаешь о своем даре, тем быстрее научишься управлять ими. Друид возразил, мол, мы по–разному относимся к некоторым вещам. Догадываюсь, он был очень недоволен событиями на Мефитике.

- Он был в ярости. - Бек некоторое время колебался. - Но я рад, что ты предоставил мне шанс. Ты показал мне, на что я способен, дал возможность реализовать мои способности.

- Ты всех нас уберег от гибели в руинах. У тебя есть сердце, сила тела и духа. Все это необходимо, чтобы овладеть магией песни желаний. Но твои попытки пока слишком редки и неуверенны. Пройдет немало времени, пока ты сравняешься в мастерстве со своей сестрой.

- Скажи мне правду,- попросил Бек после недолгого замешательства.- Ты ведь не обманываешь меня? За время путешествия я наслушался столько лжи…

- Это друид, а не я, - проворчал Трулз Рок.

- Правда, что Грайан моя сестра? Ведьма Ильзе моя сестра? Я хочу услышать это от тебя.

Яркие глаза из–под капюшона сверкнули гневом и обидой.

- Она твоя сестра. Почему я должен повторять еще раз? Или ты считаешь меня игрушкой друида, как сказала ведьма Ильзе?

- Я должен был спросить, - упрямо тряхнув головой, сказал Бек.

- Больше не задавай таких вопросов. По крайней мере мне, - проворчал Трулз Рок, не сразу успокаиваясь. - Ну, хватит об этом. Что случилось с теми, кто вместе с тобой высадился на берег? Я не смог проследить за ними. После столкновения в тумане я остался на борту корабля ведьмы Ильзе, надеялся разузнать что–нибудь полезное для нас. Но она чуть было не обнаружила меня, пришлось хорошенько спрятаться и ждать случая сойти на берег. Ведьма одна отправилась на поиски Странника, а я пошел следом за ней. Так мы пришли на ту поляну и нашли тебя. А что случилось с остальными?

Бек коротко поведал об ужасных событиях прошедшего дня - о попытке проникнуть в руины, о ловушках, поджидающих там, о гибели одних и бегстве других членов команды. Сам Бек вместе с Райер Орд Стар и Тамис убежали на ту самую поляну, где их нашла ведьма Ильзе, но Тамис к тому времени уже ушла, чтобы отыскать остальных эльфов–охотников. О судьбе Квентина, Панакса, Арена Элессдила и Арда Патринеля Бек ничего не мог рассказать. Странник исчез в башне, что возвышалась среди руин, и с тех пор его никто не видел.

- Нам потребуется помощь, чтобы их разыскать, - сказал Бек. - Особенно, если учесть, что ведьма Ильзе и мвеллреты тоже участвуют в поисках.

- У нас кругом трудности, - вздохнул Трулз Рок. - И только плохие новости. Твоя сестра при помощи магии изолировала экипаж "Ярла Шаннары". Она наведалась на корабль, заперла всех скитальцев на нижней палубе и теперь контролирует оба корабля. "Черный Моклипс" стоит на якоре в той бухте, где ты сошел на берег. "Ярл Шаннара" стоит ниже по течению, неподалеку от Корчи. Так что помощи ждать неоткуда.

Земля покачнулась под ногами Бека. После потери "Ярла Шаннары" у них больше ничего не осталось. Они заперты в ловушке Ледяного Хребта. Невозможно даже передать весточку Крылатым Всадникам. Внезапно он вспомнил о Руэ Меридиан и вздрогнул от ужасной боли, более сильной, чем он мог ожидать. Бек глубоко вздохнул, стараясь успокоиться.

- А что стало со скитальцами? Они живы? - спросил он, пытаясь унять дрожь в голосе.

- Ведьма усыпила их песнью, - пожал плечами оборотень. - Не знаю, что там произошло потом, но, надеюсь, ничего плохого не случилось.

- Великие духи! Трулз, мы все потеряли. Ты, я, да еще может быть один - два человека остались в живых и на свободе. - Бек постарался унять отчаяние в своем голосе. - Надо что–то делать. Мы могли бы вернуться назад, к Грайан, постараться убедить ее, что она - Омсворд…

- Не спеши, малыш, - прервал его Трулз Рок. - Давай переведем дух и спокойно все обдумаем. Нет смысла возвращаться к ведьме Ильзе прямо сейчас. То, что произошло, слишком свежо в ее памяти. Придется поискать способ повлиять на нее каким–то другим образом. Найти аргументы, которые она не сможет отвергнуть так же легко, как твои слова.

Он многозначительно посмотрел через плечо Бека. Мальчик, повернув голову, проследил за его взглядом и уперся лбом в рукоять меча Шаннары, висящего у него за спиной. В переживаниях за судьбу своей сестры он совсем забыл об оружии.

- Ты полагаешь, я должен воспользоваться им?

- Хотя бы попробовать, - насмешливо ответил собеседник. - Это не так просто, я думаю. Вряд ли твоя сестра будет стоять и ждать, пока ты воспользуешься своей магической силой. Но если ты неожиданно застанешь ее врасплох одну, без охраны, у нее не останется выбора. Волей–неволей, ей придется принять правду такой, какая она есть. Для нас это единственный шанс убедить ее.

- Она никогда не даст нам шанса, - с горечью произнес Бек. - Никогда. Она постарается напасть первой. - Бек дотянулся до рукояти меча и бессильно опустил руку. - Кроме того, я сомневаюсь, что меч поднимется против нее.

- Не против нее,- спокойно возразил Трулз Рок.- Ради нее.

- Ради нее, - согласился Бек. - Ради нас обоих.

- И еще. Я бы не стал так преуменьшать наши шансы. Да, мы лишились корабля и экипажа, но мы не знаем, какова судьба Панакса и остальных. Да и друида нельзя сбрасывать со счетов только потому, что он провалился под землю. У него больше жизней, чем у кошки. Странник никогда бы не сунулся в башню, не имея плана, как выйти оттуда. Он ведь все заранее продумывает. Я бы не удивился, узнав, что он уже выбрался и разыскивает нас.

Бек в этом сомневался, но все же кивнул в ответ.

- Так что мы предпримем? Куда пойдем отсюда?

Трулз Рок поднялся на ноги, черный плащ, спадавший с широких плеч до самой земли, в неверном предутреннем свете делал его похожим на привидение.

- Я должен прогуляться назад по той дороге, которой мы пришли, и убедиться, что ни ведьма, ни ее приспешники не висят у нас на хвосте. А ты дождешься моего возвращения. Никуда не двигайся с этого места. - Рок помолчал. - Только в случае опасности. Тогда спрячься получше, как ты умеешь. И без крайней необходимости не прибегай к волшебной силе. Ты еще не готов к этому. По крайней мере, без меня.

Трулз Рок строго взглянул на мальчика, еще раз предостерегая его, повернулся и исчез за деревьями.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке