Солнце село, и я вышел наружу. Недалеко от хижины стояло четверо с копьями и громко разговаривали. Я хотел вернуться в шахту, но перед ней горит костер и много охранников с копьями, щитами и мечами. У костра говорила новая женщина. Я подполз поближе, чтобы лучше слышать. Она говорила на языке Кемета. Потом Камес заговорил так, как говорят нубийцы. Потом заговорил другой, и Камес сказал женщине - и мне - то, что он сказал. Так и пошло.
Женщина: - Это большое сокровище, поверь мне! Магическое сокровище. Восковая женщина, которая становится настоящей по моему приказу. У тебя будет четыреженщинывместо трех.
Еще одна женщина заговорила по нубийски, и они ударили ее.
Камес: Пий спрашивает, почему, как ты думаешь, они так легко дали заманить себя в ловушку? Если твои друзья придут, они могут освободить принцаНасахму.
Женщина: - Дай мне одного человека и трех лошадей, и я привезу тебе это сокровище через день, настоящее магическое сокровище, за которое царь даст тебе мешок золота. Тогда ты сможешь жениться на мне, Пий, и мы будем вечно счастливы.
Камес: - Он говорит, что тебе нужнытолько еда, отдых и лошадь. Потом ты убежишь от него. Он говорит "Скажи, где находится сокровище. Я пошлю за ним солдат. Они принесут его сюда, и тогда ты сможешь показать мне свою магию. Но если не сможешь, тебе будет очень плохо."
Она сказала им, где, и мы с Уреем ушли оттуда прежде, чем он послал солдат. Мы нашли ящик и мертвую лошадь, которая несла его. Теперь мы втроем ждем их.
Я слышу голоса.
ПИЙ послал четырех своих темнокожих солдат с пятью лошадями. Мы дали им возможность найти ящик и убедиться, что там нет никакой женщины. Потом Сабра подошла к ним и показала жестами, что в ящике была она. Солдаты ей не поверили. Тогда она легла в ящик и, когда один из них наклонился над ней, ударила его ножом в горло.
Еще одного укусил Урей. Тот упал в конвульсиях, я не понял почему. Оставшихся двоих я заколол своими кинжалами. Мы взяли ящик, лошадей и копья солдат, и поскакали к тому месту, где я развел костер. Я съел то, что было в седельных мешках, а Урей в это время охотился среди камней. Сабра говорит, что она не ест, но питается кровью женщин. Я не поверил ей.
- Нехт-нефрет смочила меня своей кровью и произнесла заклинание, которое пробудило меня, - объяснила Сабра. - Так мы планировали. Сейчас меня разбудила любовь.
- Я не люблю тебя, - сказал я ей. Она очень красива, но я знаю, что никогда не полюблю ее и не смогу ей доверять.
- Да, ты любишь твою маленькую поющую девушку. Эту глупышку, которая играет на лютне.
Теперь я знаю, кто играет на лютне, которую я слышал, и что я люблю ее. Я написал так много для того, чтобы не забыть. Урей настаивает, чтобы я так делал. Сабра, женщина из воска, легла в свой ящик. Я тоже должен поспать.
САБРА, Урей и я поговорили этим утром, как нам освободить Мит-сер'у и остальных. Я не поверил, что Урей может сделать так, как он сказал, но он позвал кобр и они выползли их под камней. Он сказал, чтобы я взял одну, а Сабра - двух других. Мы так и сделали, и они споскойно лежат у нас в руках. После чего Сабра и я поскакали на шахту.
- Вот ваш пленник, - сказала она им. - Я вновь поймала его, для вас.
Прежде, чем лечь в ящик, который мы принесли с собой, она сказала мне: - Иди в шахту, парень!
Я так и сделал, и на мне была цепь, с которой было так трудно скакать.
Остальные радостно встретили меня, потому что боялись, что меня убили. - Я убежал, - коротко сказал я им, - и скоро мы все освободимся. Я все приготовил.
Принц - его имя Насахма - сказал: - Но тебя же вновь схватили!
- Только потому, что я этого сам захотел. Я вернулся за вами. - Из под туники я вынул ножи и кинжалы. Их было шесть. Камес был наверху, так что я дал один князю, один Тотмактефу, и по одному для каждого из моих солдат. Один я оставил себе.
- Сейчас мы нападем на охранников? - спросил Багину.
Я покачал головой. - Нет, тогда, когда я отдам приказ. Если вы все будете сражаться храбро и искусно, мы освободимся. А теперь замолчите, все.
Все молчали, пока, наконец, Тотмактеф не прошептал: - Лютня… - Его уши лучше моих.
- Значит она начала танцевать, - сказал я.
- Моя жена?
Я покачал головой. - Сабра. Она говорит, что ты ее знаешь.
Тотмактеф изумленно посмотрел на меня.
- Женщина по имени Нехт-нефрет принесла ее. Сабра говорит, что ты и ее знаешь.
- Как и мы все, - сказал Багину. - Она - жена капитана.
- Сабра снова стала воском, как только я расстался с ней, - объяснил я Тотмактефу. - Нехт-нефрет должна поранить себе руку и смазать лицо Сабры кровью, так они договорились. Когда Нехт-нефрет наклонилась над ней, чтобы произнести заклинание, Сабра должна была прошептать, что Камес и Нехт-нефрет должны делать, чтобы уцелеть. Сейчас она пляшет, чтобы дать Нехт-нефрет время поговорить с ними.
Вайу прошептал. - Я не верю, что хоть кто-нибудь из нас понимает тебя, центурион.
- Скоро с ног Сабры упадут браслеты, - объяснил я, и все увидят, что это не украшения, а живые кобры. Зеленая кобра крепко обвилась вокруг ее пояса, под платьем. Она упадет на пол и позовет остальных, которые ждут в камнях. Мы надеемся…
Багину схватил меня за руку. - Это лев! Слышишь?
- Время! - сказал я. - За мной!
Наши охранники уже убежали от входа. Бой с неорганизованной массой людей, многих из которых уже укусили кобры, едва ли можно назвать сражением.
Мы собрали все мертвые тела, погрузили их на лошадей и бросили в вади. Завтра мы вернемся к реке, но сначала должно стемнеть и мы с Мит-сер'у займемся приятным делом. Я думаю, что Тотмактеф и Алала тоже.
У Мит-сер'у было сто вопросов, но нет необходимости записывать их здесь.
- Откуда взялась эта гигантская кобра, Латро? Я никогда не видела и вполовину такой большой.
- Урей сделал ее для нас своей магией. Он оставил Сабру и меня, предупредив, что вернется и скажет, что мы должны делать.
- Что вы делали, пока были одни?
- Разговаривали, - сказал я. - Она рассказала мне все, что она и Нехт-нефрет придумали, и мы спланировали, что будем делать сегодня.
- Только разговаривали?
- Только разговаривали, - сказал я.
- Я надеялась, что ты поимел ее. Да?
Я покачал головой.
- Шесть из них поимели меня, - сказала Мит-сер'у. - Если я кричала или сопротивлялась, они били меня. - Она показала мне царапины на лице и ее глаза наполнились слезами. - Ты отошлешь меня?
- Конечно нет.
- Они изнасиловали и Алалу, тоже. Восемь или десять из них поимели ее. - Видя, что я не верю ей, она добавила: - Она понравилась им больше меня!
Я пожал плечами. - Возможно Тотмактеф отошлет ее обратно к отцу. Это его дело.
- Я так не отдумаю. Откуда ты взял львов?
- Я не брал, - я опять пожал плечами. - Я не знал, что они придут, и Сабра с Уреем, тоже. Но я прочитал в своем свитке, что их могла послать одна богиня. Если такая, которую зовут Мехит?
- Я слышала о ней, - сказала Мит-сер'у, - но знаю о ней очень немного. Она - Глаз Ра, и богиня луны, которая освещает путь путешественникам. - Она остановилась и задумалась. - Возможно я знаю, почему Мехит благоволит к тебе. Ты - из далекого города, который называется Сидон. Значит ты великий путешественник.
- Не знаю.
- Ну, так говорит Муслак. Сидон - один из городов его народа.
Я забыл, кто такой Муслак и попросил ее объяснить.
Уже через мгновение у Мит-сер'у возник новый вопрос. - Нехт-нефрет сказала, что мы должны взобраться на какую-нибудь вещь и там оставаться, и если мы это сделаем, кобры нас не укусят.
Я кивнул.
- Мы так и сделали - Нехт-нефрет, Алала и я. Нехт-нефрет и Алала взобрались на стол, а я стояла на стуле, потому что мы побоялись, что стол сломается, если я на него залезу. Нехт-нефрет не смогла найти Камеса и сказать ему, но его все равно не укусили.
Я покачал головой.
- Откуда они знали? Почему они не укусили его, когда кусали всех остальных мужчин?
- Почему они не укусили Багину и меня, когда мы выбежали из шахты? - в свою очередь спросил я.
- Не смейся надо мной!
- Я буду смеяться тогда, когда захочу. Урей увидел, что все мы ходим босиком - солдаты Пия отобрали мои сапоги и твои сандалии, чтобы мы не могли убежать. Жена Тотмактефа говорит, что меджаи никогда не носят обувь, но здесь очень много острых камней. Тот, кто привык к сандалиям, очень быстро изрежет все ноги. Люди Пия носят сандалии, так что Урей сказал кобрам не кусать никого с босыми ногами.
- Он может делать такие вещи? - Мит-сер'у широко раскрыла глаза.
- Он сделал, - сказал я.
Она на какое-то время замолчала, и мы вернулись в шахту. Она сказала, что я быстро забываю, и я знаю, что это правда. Прежде, чем я забуду шахту, я должен поблагодарить изящную богиню, которая даровала мне свою милость.