Пса звали Райдо, точно: почему-то имена заказчиков в Джоновой голове не задерживались, в отличие от названий их сейфов. Вот сейфы Джон помнил в мелочах, даже те, первые, с которыми он возился подолгу, к немалому неудовольствию людей, ждавших не мастера, но чудодела.
- Со мной сможешь? - Райдо взял альву за руку, очень осторожно, словно опасаясь эту самую руку сломать. И Джон, глядя на пальцы пса, толстые, грубые, согласился, что осторожность эта вовсе не излишество. - Со мной ведь не страшно… да и что там страшного может быть?
Черный футляр для драгоценностей. Старый.
Джону позволили смотреть: о нем, кажется, вовсе забыли. И он, пользуясь шансом, присел, прислонился к стальной стене, скрывавшей еще двадцать восемь тайн.
Или больше?
Не зря ведь в конторе не сохранилось общего плана… особый заказ. Нет, Джону Талботу случалось и прежде иметь дело с особыми заказами, но нынешний… пожалуй, нынешний и среди них выделяется.
- Не открывай, - дрогнувшим голосом попросила альва.
- Нельзя все время прятаться, Ийлэ.
- А… а если попробовать?
- Чего ради?
Промолчала. И все-таки решилась. Замочек на футляре простенький, не замочек даже, но просто крючок серебряный, который соскочил легко. Крышка сама поднялась.
И Джон, поддавшись любопытству, встал, вытянул шею, пытаясь разглядеть, что же такого было в футляре. Прогонять его не стали.
Ленты атласные, тонкие и прочные… и снова ленты… змейка браслета, слишком маленького, чтобы быть взрослым, крохотные, кукольные будто, кольца.
- Что это? - Нат протянул было руку, но получил шлепок по пальцам.
- Мои… украшения… - Альва говорила шепотом, но слышали ее все. - Мама мне показывала… это отец сделал, когда мне исполнился месяц.
Кольцо было… хрупким, иначе и не скажешь. Джон вот побоялся бы взять его в руки. Серебряное плетение, искорка драгоценного камня.
- И браслет к нему…
На браслете переплелись виноградные лозы.
- А это - уже в полгода… и в год…
Колец было множество и браслетов, имелись броши и серебряная погремушка с бубенчиками. Кукольная ложечка, украшенная синим сапфиром.
Бабочка-заколка с дрожащими крыльями, расписанными эмалью.
- Это все… они сохранили это все, а я… я думала, что забрали… те, которые…
- Не забрали, как видишь. - Райдо смотрел на цепочку тонкого плетения, которую держал двумя пальцами. И выражение его лица было… удивленным?
Пораженным.
- И… и хорошо, да? - Альва перебирала кольца. - А это я уже помню… его сделали, когда мне было пять… и еще кулон был на цепочке… я его потеряла… цепочка очень тонкая и порвалась. Переживала потом очень сильно, и отец обещал другой сделать. Сделал. Но я все равно переживала.
Джон повернулся к стене. Он подозревал, что она скрывала еще немало сокровищ. И оказался прав.
Шкатулка.
Ийлэ помнит ее прекрасно, она видела, как отец собирал мозаику из полудрагоценных камней, выкладывая попугая. Он работал медленно, тщательно подбирая каждый элемент. И порой Ийлэ раздражала эта его медлительность.
Почему он просто не сложит картинку?
Но, с другой стороны, ей нравилось наблюдать за тем, как постепенно появляется рисунок.
Ветка дерева… и пара листьев… фигура птицы… яркий ее хохолок, крючковатый клюв, крылья из полированных рубинов всех оттенков алого.
Шкатулка была для мамы.
А вторая, меньшая, которую отец сделал Ийлэ - ей ведь надо было куда-то прятать свои драгоценности, - не сохранилась.
Дайна утащила? Псы? Или кто-то иной, из тех, кто притворялся другом… быть может, сама эта шкатулка исчезла еще до войны, чего гадать?
Нить жемчуга, темно-розовые жемчужины подобраны идеально, и эта нить стоит дорого, но Райдо сказал, что она принадлежит Ийлэ.
Зачем ей жемчуга?
Но Ийлэ надела ожерелье и витую цепочку с кулоном-капелькой.
Кольца.
Браслеты, от которых руки стали тяжелыми, неподъемными почти.
- Твой отец и вправду был мастером своего дела. - Райдо сидел на полу, у него это, похоже, в привычку вошло, и перебирал сокровища. - Я ничего подобного не видел.
Он поднял тяжелый браслет с вставками из слоновой кости. Охотничий. Ийлэ и его помнит, как сидела в кресле, разглядывала пластину за пластиной.
Королевская охота.
И соколы. Тонконогие борзые, которые и застывшие в рисунке выглядят подвижными. Лошади. Дамы в роскошных нарядах… Ийлэ придумывала им имена и сочиняла свою историю, каждый раз новую. Но в тех ее историях было мало правды.
- Ты можешь продать это. - Ийлэ приняла браслет и, скользнув взглядом по надменным лицам прекрасных охотниц, выронила: - Он дорого стоит…
- О да, матушка моя как-то сказала, что смерть мастера - лучшая реклама.
- Тогда они стоят очень дорого…
- У меня нет привычки продавать чужое имущество. - Райдо поднял упавший браслет и, поставив на бок, толкнул. Браслет покатился.
- Это твое имущество.
- Вот бестолковая… и упрямая к тому же. Лучше скажи, здесь все?
- Нет.
Ийлэ дотянулась до стола и с непонятным ей самой раздражением смахнула с него кольца.
- Что ты творишь?
- Здесь всякая ерунда, нет ничего по-настоящему ценного… я же говорила, что у мамы был рубиновый гарнитур? И еще изумрудный, но его она не любила, говорила, получился очень агрессивным, вызывающим… турмалины. Сапфиры. Алмазы… отцу нравилось работать с камнями… помню, он сделал часы… он обычно с часами работать не очень любил, а здесь… у них циферблат располагался сбоку. Точнее не сбоку, а на боковой грани. И двигался именно циферблат, стрелка же была литой. Часы стояли на трех ножках, а сверху пчела сидела. Тело золотое, но инкрустированное желтыми алмазами… крылья - бриллианты прозрачные, а глаза - сапфировые кабошоны.
- Красиво, должно быть.
- Очень. - Ийлэ сложила ладонь горкой. - Часы крохотные, их рукой накрыть можно… еще была брошь-лилия из платины… и хризантема… он любил цветы делать. И животных тоже… изумрудный морской конек… или жук еще с алмазной монограммой на надкрыльях.
- Ты бы узнала, если бы увидела что-то?.. - Райдо усмехнулся и сам себе ответил: - Полагаю, узнала бы. Значит, нашли мы не самое ценное, верно?
- Да.
- Ийлэ, вспомни, в тот день, когда случился пожар…
…пожар?
О да, он нарочно обходит скользкую тему. Пожар - лишь малость…
- …секретер еще был? Внешняя панель?
- Да.
- Ты уверена?
- Да. Там все было как при папе. Почти как при…
- Значит, ее сожгли позже… или она сама сгорела… - Райдо, встав на четвереньки, принялся собирать кольца. - Скорее всего, сама… и да, он не собирался устраивать настоящий пожар, наверное, надеялся, что ты позовешь на помощь и у него будет повод вскрыть дверь. Или вовсе ключ имелся… не понимаю пока… почему он не забрал эти вещи? Не мог? Не хотел привлекать внимания?
Райдо кольца складывал на стол.
Аметист. И хризолит.
Широкое с топазами.
И несколько мелких, которые Райдо поднимает с немалым трудом, его пальцы слишком неуклюжи.
- Или рассчитывал взять кое-что посерьезней, а секретер спалил для отвода глаз… без внешней панели вскрыть сложно, а раз не вскрыт, то и не понятно, что именно там есть. Или, верней, чего именно там нет. Бран знал, но тем был опасен. Сходится?
- Ты у меня спрашиваешь?
Ийлэ снимала браслеты.
На что она надеялась, примеряя их? На то, что вместе с драгоценностями вернется прошлое? Или хотя бы то забытое ощущение чуда, которое возникало, когда Ийлэ добиралась до маминой шкатулки.
- А у кого еще? - Райдо нырнул за очередным кольцом под стол. А когда выбирался, то стукнулся о край затылком. - Пр-роклятие! Почему тут мебель такая низкая!
- Потому что она не для того, чтобы под ней ползать.
- Больно, - пожаловался он, потирая затылок. - Могла бы меня пожалеть…
- А ты хочешь?
- Чтобы ты пожалела? - Руку он убрал. - Нет.
И кольца высыпал на стол, а сам стол подвинул к Ийлэ, так ей удобней разбирать. Выстраивать цепочки от малого к большому… что она знает?
- То, чем занимался твой отец, тайной не было. - Райдо подвинул к краю самое маленькое из колец, простое серебряное с ушком, в которое протягивали ленту. А лентой кольцо крепили к браслету, вот только тот потерялся. - Я не знаю, чем он думал, почему не убрался сразу…
К этому кольцу прижалось второе, тоже крошечное, золотая травинка с крохотным бутоном… для Нани уже маловато.
Или нет?
Если попробовать… у Нани нет украшений, впрочем, Райдо отдал ей все погремушки, которые нашлись в сейфе, пусть бы Талбот и предлагал их выкупить. Безумные деньги сулил. Но наверняка взял бы втрое больше… или не продал бы? Погремушки красивые, с серебряными бубенцами, с цепочками и инкрустацией из теплого янтаря.
Камни Нани облизывает. А бубенцы норовит оторвать, но те держатся прочно.
- В конце концов, ювелира слила Дайна через своего любовника. - Райдо продолжал подвигать к Ийлэ кольца, одно за другим. - Притом она поломала чью-то игру… смотри, твой отец все равно ведь собрался уехать. И если так, то логично предположить, что вещи он собрал. Верно?
- Да.
Предполагать Ийлэ не хотела, как и вспоминать те дни перед отъездом, когда отец и мама постоянно ссорились. И мама еще плакала, закрывалась у себя в комнате…
…а потом сказала, что Ийлэ должна уйти.
- Точно собрал?
Странный вопрос.
И вообще, он сам утверждает, что отец Ийлэ…