* * *
Паром, разумеется, не ходит до острова Плам. Ничего удивительного - в норме американцам требуется высочайший уровень допуска, даже просто, чтобы ступить на остров. Это исключает негласный въезд.
Но, как и в любом поселении у воды, многие местные владеют лодками, хотя бы небольшими. После полудня мы с Рексом занимаемся тем, что всматриваемся в бесхозные гаражи, пока не находим привязанную на пирсе весельную лодку. Мы прячем ее за деревьями в парке по соседству и ждем заката. Когда последний паром встает на якорь, выжидаем еще полчаса, просто чтобы убедиться, что никто нас не заметит, и тащим лодку в конец пристани, где легко кладем ее на воду, забираемся внутрь и начинаем грести.
Пока я все утро валялся без сознания, Рекс выработал план, как нам пробраться внутрь базы. И сейчас, сидя на противоположном конце лодки, он рассказывает мне детали. План прост до идиотизма.
- Я скажу им, что ты мой пленник, - говорит он. - Мол, я выследил тебя в Нью-Мексико, захватил и привез к ним. Тебя же ищут? Раз за тобой послали такую прорву скаутов, значит, ты ценная добыча. Может быть, эта новость по цепочке дойдет до самого Сетракуса Ра. Если я тебя туда притащу, никто уже по любому выгонять не станет.
- А если меня сразу пристрелят? - интересуюсь я.
Рекс скривляется и качает головой. Вдалеке уже виден свет. Мы близко.
- Не-е, - говорит он. - Сначала им захочется выяснить, как ты разрушил Далс. Блин, да меня и самого мучает этот вопрос. - Быстрая ухмылка. - А вот потом тебя застрелят.
- Вот спасибо. - Я кошусь на Пыль, который ястребом парит рядом с лодкой, по очереди разрезая воду кончиками крыльев. - Нам даже неизвестно, кто там у них командует, какие у них порядки, что им известно, что…
Рекс прерывает меня:
- Может, успокоишься? Уж поверь, я знаю, как работают наши военные. У меня все схвачено.
Если бы меня попросили составить список тех, кому я доверяю, он был бы о-о-очень коротким, и Рекс бы в него не входил. Но даже, доверяй я ему, его план мне все равно бы не нравился. Что, если могам с самого начала известно, что Рекс мне помогает? Что, если они убьют нас прежде, чем у нас появится шанс выложить нашу легенду? Слишком уж много остается на волю случая - и послезавтра слишком многое будет от этого случая зависеть.
Но не успеваю я ничего возразить, как на край лодки приземляется Пыль, бешено бьет крыльями, а затем превращается в кота. И тут же снова меняется, на этот раз в волка - слишком крупного для лодки, так что едва не падает за борт, но сразу меняет форму, да так быстро, что я едва успеваю следить за превращениями. При этом он издает такой громкий звук, что мне приходится заткнуть уши, это нечто среднее между воем и трубным гудением, низким и угрожающим. Никогда ничего подобного не слышал.
- Пыль, - говорю я. - Что стряслось?
Глажу его в надежде успокоить. Он весь ходит ходуном, но реагирует на меня, начиная возвращать над собой контроль. Наконец, он превращается в ящерку и немного успокаивается. Хотя все равно еще возбужден. Он бегает по лодке, вертя головой во все стороны, принюхивается к воздуху. Такое впечатление, будто он слышит что-то, чего мы с Рексом не можем… словно его что-то зовет.
Очень странно, даже не знаю, что и думать. Остров уже так близко, что, кажется, можно разглядеть пристань. Рекс втягивает весла в лодку.
- Ну что, готов? - спрашивает он.
Я ни капли не готов, но все равно киваю. Хорошо хоть Пыль успокоился и смог вскарабкаться в карман моей толстовки, правда, все равно беспокойно копошится там, но все же ему явно лучше.
Рексу до лампочки мое нервное состояние. Он спокойно достает из кармана пластиковые наручники, купленные им в одном из местных хозяйственных магазинов, пока я дожидался, когда паромы закончат рабочий день.
- Давай сюда руки, - говорит он. Весь мой здравый смысл восстает против. Позволить себя сковать и препроводить в лапы могадорцев с помощью мога, которому я едва доверяю… не самый блестящий план, да?
Уверенный, что даю втянуть себя в какую-то хитроумную ловушку, тем не менее, протягиваю запястья. Я уже зашел слишком далеко. А, как известно, кто не рискует, тот не пьет шампанского, так?
В следующий миг Рекс ловко защелкивает наручники. Почти так же мы начинали наш путь в Далсе: пленник и конвоир, только в этот раз роли поменялись.
Одно радует: это маскарад.
Когда до пирса остается несколько метров, нас ослепляет яркий луч прожектора и усиленный динамиком голос приказывает:
- Стоять! Назовитесь!
Рекс выпрямляется.
- Рексикус Сатурнус, Далс, - кричит он в ответ. - С пленником! - Хватает меня за руки и вздергивает их, чтобы наблюдатели увидели наручники.
Ответное молчание заставляет меня покрыться потом, несмотря на прохладу, навеваемую волнами. Наконец, голос велит:
- Плывите вперед.
Нам не предлагают взойти на борт, зато пристраиваются позади лодки и разрешают Рексу самому грести весь оставшийся путь. Типичные моги.
- А разве здесь не должны быть армейские? - шепотом спрашиваю я. - Вместо могадорцев?
- Раньше так и было, - отвечает Рекс. - Но в последнее время мы захватываем все больше и больше власти в Американском правительстве. Очень скоро Белый Дом тоже будет у нас под каблуком.
Пугающая новость… а ведь еще пару лет назад она бы привела меня в бурный восторг.
Пыль смотался из моего кармана при звуке могадорских голосов. И даже не дав мне попрощаться, обернулся колибри и растворился в ночном небе.
Знаю: так лучше. Если меня бросят в камеру, не хочу, чтобы его заперли вместе со мной. И все же, без него я чувствую себя крайне уязвимым.
Это чувство только усиливается при виде поджидающего нас на пристани отряда солдат с взведенным оружием. Подождав, когда наше маленькое суденышко ударится о сваи причала, они наклоняются и вытягивают нас наверх.
- Кто он? - строго спрашивает дежурный мог-офицер, пристально глядя мне в глаза и грубо хватая меня за руку.
- Мерзкий предатель, - отвечает Рекс. - Адамус Сатэк, сын Генерала Эндраккуса Сатэка. - И сильно бьет меня в живот, так что я складываюсь пополам и задыхаюсь.
Капитан хмурится. Конечно же, он чистокровный, но стоящие по бокам подчиненные все до одного искусственники - здоровенные, бледные и как обычно жуткие.
- А зачем сюда притащил? - через секунду интересуется капитан. - И что конкретно случилось в Далсе? Мы потеряли с ними всякую связь… отправили скаутов, а они доложили, что база полностью уничтожена.
- Он случился, - отвечает Рекс, указывая на меня. Капитан хмурится еще сильнее, и Рекс торопится объяснить: - Моя рота размещалась в Далсе. Этот предатель явился на пару с человеком и напал на базу. Устроил взрыв арсенала. Меня только оглушило… когда очнулся, увидел, что он пытается улизнуть, последовал за ним до этих мест. Как только убедился, что здесь его следующая цель, захватил его и привел для допроса.
Капитан кивает. Поверить не могу, что он купился на этот бред сивой кобылы, но это так.
- Отличная работа, - говорит он. - Мы уведомим генерала и выясним, желает ли он лично допросить сына. А тем временем, Рексикус, готовьте рапорт.
Он подзывает двух солдат.
- Бросьте предателя в камеру, только не слишком усердствуйте - генерал захочет лично произвести наказание.
Капитан увлекает Рекса за собой, а охрана хватает меня и тащит к длинному низкому зданию в сотне метрах от гавани. Плохо. Тюрьма даже не в главном здании. Это значительно усложняет дело. Когда меня кидают в камеру, я все еще пытаюсь понять: продал ли меня Рекс или все идет согласно плану?
Глава 11
Я потерял счет времени. Не знаю, сколько я уже здесь: несколько часов? Дней? С тех пор, как те охранники бросили меня в камеру, никто не приходил. Наверное, следуют приказу командования не трогать меня, пока по мою душу не явится мой отец. Я проклинаю себя за то, что поверил, будто Рекс на моей стороне, что позволил ему меня переиграть. Зря я ему доверился.
Вдруг замок камеры щелкает. В темноте не видно, кто пришел, зато я легко узнаю голос Рекса.
- Прости, что так долго, - говорит он.
Затем что-то мягко ударяет меня в лицо и грудь - что-то легкое, мнущееся и слегка шершавое.
- Надень!
Это штаны и китель, стандартный военные комплект. Торопливо выполняю требование.
- Где ты был? - недовольно спрашиваю, закончив одеваться.
- Надо было убедиться, что никто ничего не подозревает, - отвечает Рекс, широко распахивая дверь камеры и делая знак следовать за ним. - А еще выяснить, где держат химер. На вот. - Он протягивает мне военную кепку, и ее я тоже надеваю. Умно - теперь я мог, но из-за длинных волос не солдат. Плюс кепка скрывает лицо, если вдруг кто-то меня признает.
- Ну и? Где они? - спрашиваю я, пока Рекс ведет меня по зданию. Странно: охраны нигде не видно, но потом я замечаю маленькую кучку пепла в одном из углов и еще одну позади стола неподалеку от входа.
Я отчасти удивлен тем, что Рекс пошел на убийство ради моего освобождения. Удивлен, но благодарен.
- Их держат в Центре Заболеваний, - отвечает он, легко открывая главные двери тюрьмы и оглядываясь, прежде чем кивнуть и пропустить меня вперед. - Но не в главном крыле… там в основном морпехи и люди-ученые. А во втором здании сбоку весь персонал наш. Химеры там.
Что ж, логично. Пусть даже высшее командование состоит в сговоре с американским правительством, никто не станет подпускать людей к чему-то такому, что можно использовать против нас. А химеры определенно относятся к этой категории.
- И как мы туда проникнем?