Тогда сюзерен принял решение уходить с основными силами, в то время как я со своим флангом должен был прикрывать их отступление с тыла. В Канагасаки это было, как сейчас помню. Никто не верил тогда, что мы уцелеем, но смерть - путь самурая, и мы дрались как чертовы покойники, для которых смерть уже в прошлом. И мы выжили! Странное дело, до сих пор не пойму как - но выжили. А еще через три года - 1 год Тенсё - мы покорили северную часть провинции Оме и вырезали род Адзаи. Всех, до грудных младенцев и беспомощной старой бабки, живущей в своей личной деревне. Всех! - Отец поморщился, отчего его обезьянье лицо сделалось похожим на старое-престарое дерево.
- В награду за доблесть я получил эти земли и замок Нагахама, в котором сейчас делается ремонт. В то время я еще не имел собственных вассалов, поэтому первое, что сделал, - принял на службу своих родственников из деревни и особо отличил отчима, само его присутствие делало меня злым! А самурай должен быть злым, точно собака. Бешеная собака, которая одна может броситься на целую армию противника, потому что одержима бесом и не думает о своей шкуре. Вот таким меня делал покойный отчим. Потом к замку начали приходить нищие ронины и бывшие вассалы рода Адзаи, оставшиеся без господ, но не пожелавшие покидать насиженные земли. Я принял их почти всех, всех, кто мог смотреть мне в глаза, не опуская головы. Это были сильные и умные люди.
- Но разве они не должны были быть верными роду Адзаи? Ты не боялся, что они отомстят тебе? - спросил Хидэёри.
- Могли, конечно, и отомстить, но я, глупый крестьянин, рассудил так - да, я уничтожил род Адзаи и сделал этих людей бездомными и бесхозными. Да, они могут сколько угодно оставаться верными мертвым, но могут и присягнуть на верность мне. Что возьмет верх - желание прослыть верным мертвым хозяевам? Или потребность содержать свои семьи? Жить в нормальных домах? Иметь жалованье и носить два меча. По сути, самурай - собака, которая не может без хозяина, и если один хозяин умрет, отчего не пойти к другому? Я принял присягу от этих людей и ни разу не пожалел об этом. В 3 год Тенсё состоялась битва при Нагасино, в которой аркебузиры Ода Нобунага покончили со славной и легендарной конницей рода Такеда. После этой победы, буквально через год, я стал помощником генерала Сибата Кацуие, командующего войсками Ода. Теперь против нас был поистине великий и непредсказуемый враг Уесуги Кенсина. При звуках его имени любой, даже самый сильный и опытный полководец, непременно накладывал себе в набедренную повязку или писал на ноги. Я понял, что против Уесуги мне не выстоять, и честно доложил об этом на совете. Но наш командующий поднял меня на смех, назвав подлым трусом. Это был упрямый и невежественный человек, он не понимал, что его упрямство способно положить целую армию и в конечном итоге погубить Ода-сан. Все было напрасно. Я ушел с совета оскорбленным, но не убил себя, как, должно быть, надеялись мои враги, а, забрав своих людей, без разрешения покинул поле боя. - Хидэёси вздохнул. Сидящая рядом с ним женщина, прикрывшись рукавом, украдкой смахнула прозрачную слезу.
- Как я и предсказывал, армия была разгромлена, Ода хотел казнить меня, но передумал, так как знал меня как отличного полководца и верного ему человека. В тот день я говорил с ним один на один в его походном шатре, я объяснил, что не желал гибели своих людей в битве, откуда их могли вынести только мертвыми. Я доказал ему, что бросился бы в бой за него не задумываясь, будь то хоть армия самого дьявола, но не хотел рисковать всем там, где не было ни одного шанса. Великий человек - он понял меня и простил. За свое 'предательство' я получил строгий выговор и почитание своих самураев, многие из которых живы до сих пор. - Он замолчал, отхлебывая из чашечки горячее саке. - Дал строгий выговор и назначил командующим войсками.
'Раз ты такой рачительный хозяин, что не хочешь рисковать простыми айсигару, которых можно набрать с избытком в любой провинции, будешь теперь беречь всех моих самураев'.
В то время мы должны были выступать против могущественного рода Море с Тюгоку. Потом мы воевали с кланами Акамацу, Бессё и Кодера, продвигаясь от одного завоеванного замка к другому. Когда мы разбивали какого-нибудь даймё, его люди просились служить к нам, и мы увеличивали армию. На отвоеванных землях мы сажали своих ставленников и управляющих, с тем, чтобы они собирали налоги для нужд армии. Одним из важнейших опорных пунктов после битвы с Кодера стал замок Химедзи. В 7 году Тенсё на нашу сторону добровольно перешел клан Укита, что прежде подчинялся Море. Но уже через год нам прищемили хвост в нашем собственном тылу, восстал род Бессё, и мы были вынуждены остановить свое наступление на запад и возвращаться. Почти сразу же мы окружили и осадили замок восставших. Хотя быстрого взятия замка не получилось - мы потеряли целый год на вытравление смутьянов! Только после этого мы смогли продолжить свой поход, покорив для начала Тадзима, что находилась под владычеством Ямана. Это был славный и весьма древний самурайский род, но, должно быть, их древняя кровь с годами сделалась жидкой, и глава рода все не мог решиться на решительные действия, чуть не уморив своих вассалов бездельем. В замке Тоттори они собрались на воинский совет, желая только одного, чтобы их сюзерен был мужчиной и самураем и принял наконец какое-то решение. Но тот молчал. Тогда обиженные подобным поведением вассалы постановили изгнать природного господина и все вместе перешли на сторону Море.
Они думали, что будут сидеть в замке Тоттори вечно, в то время как я и мои люди издохнем от голода и холода под его стенами. Ерунда! Природные аристократы просто не знали, с кем имеют дело, у меня было достаточно денег, чтобы направить своих людей во все прилегающие к замку деревни, где мы скупили весь провиант, после чего оставалось только расположиться лагерем вокруг замка, есть, пить, время от времени простреливать стены и ждать, когда защитники согласятся сдать нам цитадель. Так и произошло. - Хидэёси подмигнул сыну. - Хидэёри, дорогой мой, если когда-нибудь к тебе на службу будет наниматься безродный крестьянин или лукавый торговец, заклинаю тебя, не прогоняй его сразу, кто знает, может быть, именно его знания, знания, не доступные самураям, помогут тебе в решающем сражении.
Хидэёри чувствовал, как по телу разливается приятное тепло, комната ходила ходуном, лицо отца расплывалось в пьяной дымке.
- В десятом году Тенсё я перешел границу провинции Биттю, где осадил замок Такамацу... - Слова отца теперь раздавались точно из глубокого-преглубокого колодца, они дробились эхом, отскакивали от стен, в комнату внесли дополнительный свет, и пьяный Хидэёри разлегся напротив отца на циновке, положив голову на колени одной из придворных дам.
- Замок Такамацу - не простое местечко, очень неудобное для осады, кошмар для штурма, со всех сторон горы, которые закрывают замок так, точно он стоит в каменной чаше. Две реки, во время разлива которых обильно заливаются рисовые поля, и крестьяне каждый год с урожаем. Отличное место для жизни. Зато крайне сложно без разрешения хозяев замка переправиться на другой берег, все простреливается, замок-то на вершине, а вокруг - пустота, не спрячешься. - Хидэёси почесал затылок и, обняв сына, поднял его на руки и отнес на свою постель.
- Что же вы сделали, отец? - сквозь сон попытался продолжить увлекательный рассказ Хидэёри.
- Что-что... перекрыл воду, реки вышли из берегов и затопили долину. Замок оказался крошечным островком, со всех сторон окруженным водой. Правда, дожди еще помогли... - Он бережно уложил сына. - Утомил я тебя совсем, тоже совесть ведь нужно иметь, мальчик пьяненький, а я ему о сражениях толкую, право, совестно...
- Что же было дальше, отец? Как ты стал тайку? - Хидэёри задержал его за рукав, так что правителю, хочешь - не хочешь, пришлось присесть рядом.
- Как-как, Ода-сан был принужден совершить сэппуку. Вот как. В киотском храме Хоннодзи, окруженный десятью тысячами мятежника Акэти Мицухидэ, он покончил с жизнью. - Хидэёси вздохнул. - В то время я как раз штурмовал Такамацу с воды, когда из ставки прискакал гонец с печальным известием о том, что моего сюзерена больше нет в живых. Я зарубил гонца на месте, чтобы он не посмел болтать, ведь если люди узнают, что их командующего больше нет... в общем, от всех скрыл, от своих и тем более от чужих. От имени Ода-сан я заключил мир с родом Море и спешно погнал самураев в сторону Киото. Мы бежали, как черти в аду! Днем и ночью бежали, потому что не я один мог прийти в Киото и принять на себя полномочия, принадлежащие прежде Нобунага. С другого фронта спешил другой его близкий соратник - Токугава-но Иэясу, который, в отличие от меня, был из знаменитого самурайского рода и имел больше прав.
- Я знаю Токугава-сан, знаю, - сквозь сон кивнул Хидэёри. - Он мне кораблик смастерил из скорлупок, и вообще...
- И вообще, - передразнил его отец. - В Киото я явился на три дня раньше, чем твой корабельных дел мастер, славный Токугава! Кто встал раньше, сожрал больше! Слышал такую пословицу? Так вот, у меня было сорок тысяч самураев, и 12 июня 1582 года мы просто смяли войска Акэти Мицухидэ в битве при Ямадзаки. Мицухидэ попытался скрыться всего-то с несколькими десятками самураев. Я не преследовал его и был прав, славный воин был вскоре бесславно убит местными крестьянами, когда грабил их, чтобы раздобыть еды для себя и своих людей, а также найти корм для лошадей. Я не убивал Акэти Мицухидэ, больно надо, армию разбил, отчего же не разбить. Просто невозможно спокойно жить, когда за твоей задницей стоят несколько тысяч вооруженных убийц... вот и пришлось разбить и эту армию. Но народная молва назвала меня мстителем за жизнь Ода, я не возражал.