- Действительно, - признался Джерсен, - я часами сидел в вестибюле, впитывая атмосферу древнего шедевра.
- По этой причине вы почти все время остаетесь здесь, в Форт-Эйлианне?
- Не совсем. Однако как раз пребывание в Форт-Эйлианне самым тесным образом связано с вопросом, который мне захотелось обсудить с вами в таком месте, где нас нельзя подслушать.
Аддельс повернул голову направо, затем налево.
- Вы опасаетесь подслушивания в "Кафедральной"?
- Здесь, наверху, риск, во всяком случае, минимальный. Лично я предпринял все обычные меры предосторожности. Не сомневаюсь в том, что и вы поступили точно так же.
- Я принял все меры предосторожности, которые счел необходимыми, - ответил Аддельс.
- В таком случае мы вполне можем надеяться, что находимся в абсолютной безопасности.
Ответом Аддельса был только не очень веселый негромкий смех. Какое-то время они стояли, прислонясь к парапету и глядя на серые контуры города, озеро и едва просматривающуюся в тумане долину.
Первым заговорил Джерсен:
- Ближайший отсюда космопорт находится в Слэйхеке, к северу от озера. Через неделю туда прибывает грузовой звездолет "Эттилия Гаргантир", зафрахтованный транспортной компанией "Целерус", чья контора находится в Вайре на планете Садал-Зюд-четыре. Этот корабль когда-то носил название "Фанютис" и был тогда зафрахтован другой фирмой из Вайра - "Сервис Спэйсуэйз". Обе фирмы подставные. Раньше корабль принадлежал Ленсу Ларку и, скорее всего, является его собственностью и сейчас.
О том, что на борту "Фанютиса" транспортировали рабов, захваченных при налете на Маунт-Плезент, когда Джерсен потерял дом и семью, в разговоре с Аддельсом он предпочел умолчать.
Лицо Аддельса исказила гримаса отвращения.
- Как-то в разговоре со мной вы уже упоминали это имя. Должен признаться, оно не вызывает у меня особого восторга. Даже совсем наоборот. Это отъявленный преступник, пользующийся дурной славой.
- Подобная осведомленность делает вам честь.
- И вы намерены вступить с ним в деловые отношения? С вашей стороны было бы крайне неблагоразумно: таким, как он, не доверяют.
- Наша деятельность не ограничивается какой-то одной узкой сферой. Как только "Эттилия Гаргантир" совершит посадку, ее следует надолго здесь задержать, для чего мне нужно заполучить ордер на арест корабля, так как мы собираемся рассматривать его в качестве залога до полного погашения задолженности компанией, которой он принадлежит. Или какой-нибудь другой официальный документ, касающийся самого корабля или его груза, на основании которого можно было бы заблокировать "Эттилию" в космопорту Слэйхек. Корабль обязательно должен быть взят под стражу, и надо исключить любую возможность его несанкционированного старта. Но это еще не все. Мне крайне необходимы любые, хотя бы и формальные основания поставить под сомнение принадлежность корабля - в надежде добиться, чтобы для защиты своих интересов здесь появился подлинный его владелец, а не агент вышеупомянутой фиктивной компании или доверенное лицо владельца.
Аддельс нахмурился:
- Вы хотите заманить Ленса Ларка сюда, в Форт-Эйлианн?.. Безнадежная затея.
- Попытка - не пытка. Однако если он и прибудет сюда, то, разумеется, изменив до неузнаваемости внешность и под другим именем.
- Ленс Ларк перед веганским судом?.. Абсурд!
- Безусловно, но Ленс Ларк обожает экстравагантные выходки. К тому же он еще и жаден. Если возбужденное против него дело окажется вполне законным, он не захочет потерять принадлежащий ему корабль из-за неявки в суд.
- Я вот что могу сказать, - ворчливо произнес Аддельс. - Самой убедительной маскировкой неправомочных действий является использование права как такового. Отыскать предлог для возбуждения внешне совершенно законного дела будет довольно несложно. Космические корабли всегда волокут в кильватере целый хвост мелких жалоб и исков. Трудность же состоит в вопросе привлечения их к суду по тому или иному поводу в данном конкретном месте. Этот корабль производил когда-нибудь раньше посадку в Форт-Эйлианне?
- Не знаю. Обычно он совершает рейсы в секторах, прилегающих к Краю Света.
- Обещаю отнестись к этому делу с максимальным вниманием, - официальным тоном произнес Аддельс.
- Очень важно не забыть вот о чем: Ленс Ларк, несмотря на все свои выходки и причуды, мерзкая и опасная личность. Мое имя - едва ли необходимо особо это подчеркивать - нигде не должно упоминаться. Да и с вашей стороны было бы весьма благоразумно действовать с предельной осмотрительностью.
- Лично я не имею ни малейшего желания сталкиваться с ним где бы то ни было. Несмотря на любые меры предосторожности...
- Тем не менее еще раз повторяю, - сказал Джерсен, - корабль должен быть задержан именно здесь, в Форт-Эйлианне. Мне нужен любой документ, предоставляющий такую возможность, а также исковое заявление, составленное таким образом, чтобы разбирательство его потребовало обязательной явки в суд истинного владельца под угрозой потери права собственности на корабль.
- Если корабль - собственность корпоративная, - раздраженно возразил Аддельс, - или принадлежит обществу с ограниченной ответственностью, то вряд ли удастся добиться желаемого результата. Дело это далеко не столь простое, как может показаться.
Джерсен печально улыбнулся:
- Будь оно простым, я бы не стал прибегать к вашим услугам.
- То-то и оно, - кисло согласился Аддельс. - Дайте мне день-два на обдумывание.
* * *
Тремя днями позже Джерсен и Аддельс снова встретились у живописных отрогов Данвири.
- Действуя, как было условлено, с максимальной осмотрительностью, - не без гордости в голосе доложил Аддельс, - я навел необходимые справки по всем интересующим вас вопросам и получил из заслуживающих доверия источников четкие и исчерпывающие разъяснения касательно дела, которое вы намереваетесь возбудить. Исковые заявления подобного рода принимаются к рассмотрению только в тех случаях, когда или нанесен существенный материальный ущерб кому-нибудь из местных граждан, или таковой материальный ущерб не компенсирован своевременно, или не погашена к определенному сроку задолженность, - и во всех перечнеленных случаях только тогда, когда не истек срок давности. Пока что мы не в состоянии удовлетворить ни одно из перечисленных мною условий.
- В общем-то, другого я и не ожидал, - вздохнул Джерсен.
- Что касается самой "Эттилии Гаргантир", свои усилия я сосредоточил на поисках различных исков о просрочке платежей, кредитных обязательств и других документов, предъявление которых составляет законные основания для назначения судебного разбирательства. Выполняя различные транспортные операции, звездолеты довольно часто делают долги или наносят тот или иной - как правило, не очень существенный - ущерб, вследствие чего руководству космопортов недосуг обременять себя хлопотами по столь незначительным поводам. Не является исключением и "Эттилия Гаргантир". Два года назад представляющий для нас интерес инцидент произошел в Трампе на планете Дэвида Александра. Капитан звездолета закатил роскошный банкет для представителей местных фрахтовых агентств. Так вот, для приготовления еды и обслуживания приглашенных гостей он привлек корабельных стюардов и другой подконтрольный ему персонал, а вместо того, чтобы провести банкет в корабельной кают-компании, предпочел воспользоваться одним из служебных помещений космопорта. Местная гильдия рестораторов заявила, что подобные действия капитана идут вразрез с местными установлениями, и, предъявив официальный иск о возмещении упущенной этой гильдией выгоды, потребовала наложения соответствующего дисциплинарного взыскания за понесенные гильдией убытки. Корабль стартовал с планеты до того, как капитан его мог быть вызван в суд, поэтому дело по данному правонарушению было приостановлено до повторного захода звездолета в космопорт Трамп, что, естественно, маловероятно.
Аддельс сделал многозначительную паузу и задумался. Джерсен терпеливо ждал. Приведя в порядок теснившиеся в голове мысли, юрист продолжил:
- Тем временем гильдия рестораторов добилась предоставления определенной ссуды в "Банке Куни", учрежденном в том же Трампе. Наряду с другими принадлежащими ей активами она заложила под предоставление кредита и исковые претензии к "Эттилии Гаргантир". Примерно месяц назад гильдия просрочила выплаты по задолженности, и вышеупомянутые исковые претензии перешли в собственность "Банка Куни". - Здесь голос Аддельса зазвучал более раскованно, он теперь как бы рассуждал вслух. - Мне уже не впервые приходит в голову, что многие дела вам было бы проворачивать намного проще, имей вы в своем распоряжении собственный банк. "Банк Куни", финансовое положение которого выглядит вполне устойчиво, в настоящее время немало страдает от подрастерявшего былую гибкость руководства: весь его директорат достиг преклонного возраста. Акции банка продаются по весьма умеренной цене, и для вас не составит особого труда скупить контрольный пакет. Филиалы банка могут быть открыты в любом месте, где только вы сами сочтете целесообразным. Например, в Форт-Эйлианне.
- И, полагаю, в таком случае сюда можно будет переадресовать залоговое исковое заявление?
- Совершенно, верно.
- И можно будет оформить ордер на арест корабля здесь, в космопорту Слэйхек?