Олег Авраменко - Протекторат стр 6.

Шрифт
Фон

"Проклятый Оганесян! - с быстротой молнии промелькнуло у меня в голове. - Он все-таки перехитрил меня…"

- Здравствуйте, мисс, - произнес незваный гость почему-то по-английски. - Я вас давно жду.

Преодолев оцепенение, я тотчас выхватила из своей сумочки парализатор. Незнакомец среагировал на это мгновенно: вскочил с дивана, будто подброшенный пружиной, проворно уклонился от выстрела и резким взмахом ноги выбил из моей руки оружие. Затем перешел от каратэ к вольной борьбе, повалил меня на пол лицом вниз, а сам уселся сверху, не позволяя мне подняться.

- Вот черт! - несколько растерянно пробормотал он все на том же английском. - Надо же, как нехорошо получилось… Что с вами, мисс? Разве вы не поняли, кто я?

- А как я могла понять? - ответила я, повернув голову вбок, чтобы в рот не забивался пушистый ворс ковра. - Вы же не представились.

- Но ведь… - Незнакомец осекся.

- Ага! Значит, Лайонел был прав!

Я понятия не имела, кто такой Лайонел и насчет чего он был прав. Я не знала даже такой элементарной вещи, как имя человека, который ткнул меня лицом в ковер. Ясно было только одно - он не киллер. Во-первых, незнакомец говорил по-английски с отчетливым британским акцентом, а киллер Оганесяна, если бы ему взбрело в голову заговорить на этом языке, наверняка говорил бы с акцентом армянским. Во-вторых, киллер вообще не стал бы балясничать со мной, а выстрелил бы сразу, как только я вошла. И в-третьих, в-последних, с Оганесяном я рассталась меньше часа назад, и тогда у него даже в мыслях не было посылать своего человека в космопорт. А чтобы пробраться в ангар, минуя бдительную охрану, и проникнуть в поставленную на сигнализацию яхту, требовалось достаточно много времени.

Так что мой таинственный посетитель не был посланцем Оганесяна. Кем он был и что здесь делал - оставалось загадкой. Но убивать меня он не собирался, иначе уже убил бы. Да и насиловать тоже - это я поняла и по его репликам, и по тому, как мягко, чуть ли не нежно, он сделал мне подсечку, а сейчас прижимал к полу очень бережно, стараясь не причинять лишнюю боль.

Убедившись, что моей жизни и чести ничто не угрожает, я почувствовала громадное облегчение. Хотя до полного спокойствия мне было далеко: ведь я по-прежнему находилась во власти незнакомца, который (и это было хуже всего) принадлежал к числу тех редких представителей рода человеческого, которых я не могла "прочитать", чьи мысли и намерения были для меня тайной за семью печатями. Таких людей я старалась избегать, ибо в их обществе чувствовала себя слепой и беспомощной. Лишь один-единственный раз я сумела близко сойтись с "нечитаемым" - но это было исключение, лишь подтверждающее общее правило.

- Сейчас я отпущу вас, и мы спокойно поговорим, - сказал незнакомец. - Прошу вас, не выкидывайте никаких фортелей. Ведь если бы я хотел причинить вам зло, то уже давно это сделал бы. Вы согласны?

- Да, - ответила я.

Его рука положила на ковер рядом с моим лицом прямоугольную пластиковую карточку, затем он поднялся, отступил на несколько шагов в сторону и подобрал с пола мой парализатор.

Я приподнялась на локтях и первым делом посмотрела на оставленную им карточку. Это было служебное удостоверение Интерпола, выданное на имя специального агента Генри Д. Янга, сотрудника Управления по борьбе с организованной преступностью. Бородатое лицо на фотографии в общих чертах совпадало с лицом стоявшего передо мной человека.

Первое, что пришло мне в голову при виде удостоверения: мой отец наконец-то решился обвинить меня в краже. Однако я сразу отбросила эту версию как несостоятельную. Я вовсе не хочу сказать, что мой родитель не способен засадить свою единственную дочь за решетку, еще как способен - хотя бы для того, чтобы наказать меня за "непослушание", заставить унижаться перед ним, просить прощения, клятвенно обещать ему, что я стану хорошей девочкой и больше не буду огорчать папочку. Но вряд ли ради этого он стал бы рисковать собственной свободой - а в своем прощальном письме я ясно дала ему понять, что его ожидает, если он вздумает преследовать меня. И он прекрасно знал, что это не пустые угрозы.

Впрочем, если даже допустить, что речь все-таки идет о тех семи похищенных миллионах, то в этом случае меня бы просто арестовали местные копы по ордеру Интерпола. Я слишком мелкая рыбешка, чтобы за мной посылали специального агента, тем более из Управления по борьбе с организованной преступностью. Скорее всего, я интересовала их как возможный источник информации о моем отце - уж он-то вполне отвечал профилю Управления и заслуживал внимания даже не одного, а целого десятка специальных агентов.

Я медленно встала на ноги и убедилась, что со мной все в порядке, разве что немного побаливало запястье, куда пришелся удар ногой.

- Рада с вами познакомиться, сэр, - сказала я, возвращая Янгу удостоверение. - Ну, не то чтобы я готова кувыркаться от радости, но все же меня успокаивает, что вы не грабитель и не убийца.

Он что-то невнятно пробормотал в ответ, взял левой рукой удостоверение и неловко сунул его во внутренний карман своего пиджака. Только тогда я заметила, что его правая рука безвольно свисает вдоль туловища.

- Ах! Так я все же задела вас? Янг утвердительно кивнул:

- К счастью, у вас был не пистолет, а всего лишь парализатор.

- На Арцахе ношение смертельного оружия для частных лиц запрещено, - объяснила я, направляясь в угол кают-компании, где находилась аптечка экстренной помощи, - А я привыкла уважать законы.

Ясное дело, я не стала говорить, что с некоторых пор, вне зависимости от местных законов, не ношу при себе оружия, способного убить человека. Пять лет назад я попала в одну переделку и едва не погибла из-за того, что у меня был плазменный пистолет, которым я никак не решалась воспользоваться. А из парализатора я стреляю без всяких колебаний.

Достав из аптечки инъекционную ампулу с синергином, я вернулась к Янгу и сделала ему укол в парализованную руку. Секунд через десять лекарство начало действовать, он пошевелил пальцами, а затем принялся энергично чесать зудевшее предплечье.

- Благодарю вас. Я уже в норме.

- Отрадно слышать, - с некоторым сарказмом промолвила я и опустилась в кресло. - Надеюсь, теперь вы поведаете мне о цели вашего визита?

- Да, разумеется, - ответил Янг, усаживаясь обратно на диван. - Не буду с вами юлить, мисс Ковалевски…

- Не "Ковалевски", а "Ковалевская", - поправила я. - В отличие от бесполого английского, в моем родном языке существуют родовые формы прилагательных. А поскольку я женщина, то извольте произносить мою фамилию соответственно.

- Воля ваша, мисс Ковалевская, - уступил Янг; на окончании он слегка запнулся. - А может, вы позволите называть вас просто по имени - Викторией?, Я безразлично пожала плечами:

- Как хотите. Мне-то что.

- Значит, договорились. Так вот, мисс Виктория, я не стану с вами хитрить, а скажу прямо: мы нуждаемся в вашей помощи.

Вообще-то я ожидала чего-то подобного. Я даже была уверена, что прозвучит слово "помощь". Моя догадка оказалась верна: Янг рассчитывал получить от меня информацию. Возможно, с помощью шантажа.

Ах черт! И надо же было такому случиться, что он оказался "нечитаемым"…

- Вы - это Интерпол? - на всякий случай уточнила я.

- Нет не совсем. Сейчас я выступаю не как официальный представитель организации, в которой имею честь состоять, а как частное лицо - от своего собственного имени и от имени моего брата Лайонела. Мы хотим предложить вам неформальное участие в одном очень важном расследовании.

"Вот здорово! - подумала я с невольным восхищением. - Как лихо он загнул: "Принять участие в расследовании". Причем не как-нибудь, а неформально. Заложи своего папашу, анонимность мы гарантируем, и считай, что ты никого не закладывала, а просто "участвовала в расследовании". Может, они еще и почетную грамоту мне выдадут, чтобы я могла повесить ее в рамочке…"

Я решительно покачала головой:

- Извините, мистер Янг, но мой ответ будет отрицательным. То, что я не питаю никаких теплых чувств к отцу, еще не значит, что мне не терпится увидеть его в тюрьме. Если он угодит в ваши сети, я и пальцем не шевельну, чтобы помочь ему, но и топить его не стану. Мне ни к чему лавры Павлика Морозова - был такой персонаж в истории двадцатого века, и его судьба весьма поучительна. Очень сожалею, что вам пришлось напрасно проделать такой долгий путь.

Несколько секунд Янг смотрел на меня с откровенным недоумением, затем его лицо расплылось в широкой улыбке:

- Вот теперь-то я верю, что вы не читаете мои мысли!

Между нами повисло молчание. Я смотрела на Янга широко распахнутыми глазами, не в силах выдавить из себя ни единого слова. Меня охватила паника. Я не знала, что на уме у моего собеседника, не знала, как реагировать на его реплику - была ли это шутка, просто констатация очевидного факта, или же он что-то подозревал, о чем-то догадывался. По выражению его лица мне трудно было судить, насколько серьезно он говорит. Я вообще плохо разбиралась в мимике, жестах, интонациях и других внешних проявлениях человеческих эмоций. Для меня такое умение было столь же бесполезным, как для городского жителя способность ориентироваться по следам и добывать огонь с помощью трения. Овладеть подобными навыками нетрудно; вся проблема в том, что при отсутствии постоянной практики они быстро теряются. А за свою жизнь я лишь однажды тесно общалась с "нечитаемым" - но это было недолго, и с тех пор прошло уже три года.

- Что… о чем вы говорите? - сбивчиво спросила я, когда ко мне вернулся дар речи.

- Вы знаете, о чем, мисс Виктория. Нам - мне и Лайонелу - известна ваша тайна.

- Какая?

- Что вы умеете читать мысли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке