Глава 19
Дебби остановила меня. - Нет! - закричала она, резко возрастая позади меня. В ее голосе был такой ужас, что даже в разгар моей кровожадности, я остановился. Она остановилась около меня, тяжело дыша, широко раскрыв глаза от ужаса. - Нет! - прохрипела она, отчаянно качая головой.
- Почему нет? - рыкнул я. - Он ребёнок! - плакала она.
- Нет - он сын Стива Леопарда, - возразил я ей. - Убийца, как и его отец.
- Он никого не убил, - возразила Дебби. - Морган Джеймс убил мистера Толла. Теперь и он мёртв. Вы квиты. Ты не должен убивать мальчика тоже.
- Я убью их всех! - закричал я безумно. Это как будто я стал другим человеком, кровожадным жнецом. - Каждый вампирец должен умереть! Каждый вампет! Каждый, кто помогает им!
- Даже дети? - болезненно спросила Дебби.
- Да! – заорал я. Моя головная боль стала хуже, чем когда-либо. Это было, как будто раскаленные булавки толкали через мой череп изнутри. Часть меня знала, что это было неправильно, но большая часть была захвачена ненавистью и желанием убить. Та беспощадная часть кричала о мести.
- Харкат, - Дебби обратилась к маленькому человеку. - Заставь его увидеть смысл!
Харкат покачал головой без шеи. - Я не думаю, что смогу остановить его, - сказал он, уставившись на меня, как будто он не знал меня.
- Ты должен попробовать! - завопила Дебби.
- Я не знаю, если я, … имею право, - пробормотал Харкат.
Дебби повернулась ко мне снова. Она заплакала. - Ты не должен этого делать, - рыдала она. - Это - мой долг, - сказал я натянуто.
Она плюнула мне в ноги. - Это - то, что я думаю о твоем долге! Ты станешь монстром, если ты убьешь этого мальчика. Ты будешь не лучше чем Стив.
Я остановился. Ее слова вызвали воспоминания глубоко внутри меня. Я думал о мистере Крепсли и о его последних словах мне прежде, чем он умер. Он попросил меня не посвящать свою жизнь ненависти. Убить Стива Леопарда, если мне представиться шанс - но не предаваться безумным поискам мести.
Что бы он сделал на моем месте? Убить мальчика? Да, в случае необходимости. Но была ли она? Хотел ли я убить Дэриуса, потому что я боялся его и чувствовал, что он должен быть устранен для пользы нас всех - или потому что я хочу причинить Стиву боль?
Я посмотрел в глаза мальчика. Они боялись, но позади страха была…печаль. В глазах Стива, зло скрывалось глубоко в душе. Не в Дэриусе. Он был более человечным, чем его отец.
Мой нож был все еще прижат к его горлу. Он тонко врезался в его плоть. Сочились небольшие ручьи крови вниз по его шее.
- Ты разрушишь себя, - прошептала хрипло Дебби. - Ты будешь хуже, чем Стив. Он не может сказать, в чем разница между правильным и неправильным. Ты можешь. Он может жить со своим злом, потому что он не знает ничего лучше, но оно будет съедать тебя. Не делай этого, Даррен. Мы не ведем войну с детьми.
Я уставился на нее со слезами на глазах. Я знал, что она была права. Я хотел убрать нож. Я не мог поверить, что я даже попытался убить мальчика. Но все еще была часть меня, которая хотела лишить его жизни. Что-то разбудило во мне, Дарена Шэна, о существовании, которого я никогда не знал, и он не собирался ложиться без боя. Мои пальцы дрожали, когда они держали нож, но разъяренный ангел мести во мне не будет позволять мне опустить их.
- Иди и убей меня, - вдруг зарычал Дэриус. - Это - то, что делает ваш вид. Вы - убийцы. Я знаю все о вас, так прекрати притворяться, что тебе наплевать.
- О чем ты говоришь? – сказал я. Он только болезненно улыбнулся в ответ.
- Он - сын Стива, - сказала тихо Дебби. - Он был воспитан на лжи. Это не его ошибка.
- Мой отец не лгун! - закричал Дэриус.
Дебби встала позади Дэриуса, чтобы она могла смотреть мне прямо в глаза. - Он не знает правды. Он невиновен, несмотря ни на что, он был обманут. Не убивай невиновного, Даррен. Не становись тем, что ты презираешь.
Я глубоко застонал. Более чем когда-либо я хотел убрать нож, но, тем не менее, я колебался, борясь с внутренним сражение, которое я полностью не понимал. - Я не знаю, что делать! – застонал я.
- Тогда подумай об этом, - сказал Харкат. - Мы, возможно, нуждаемся в мальчике, чтобы обменять его … на Шэнкуса. Имеет смысл не убивать его.
Огонь внутри меня затих. Я опустил нож, чувствуя большой подъем веса от моего сердца. Я криво улыбнулся. - Спасибо, Харкат.
- Тебе это не было необходимо, - сказала Дебби, когда я повернул Дэриуса и связал его руки за спиной полосой ткани, которую Харкат оторвал от своей одежды. - Ты должен был оставить ему жизнь, потому что это был правильный поступок - не потому что ты, возможно, нуждаешься в нем.
- Возможно, - согласился я, стыдясь за свою реакцию, но, не желая признаваться в этом. - Но это не имеет значения. Мы можем обсудить это позже. Во-первых, давайте узнаем, что происходит с Шэнкусом. Где твой телефон?
Минуту спустя она была в глубокой беседе с Элис Берджесс. Они все еще преследовали Р.В. и Шэнкуса. Ванча попросила поговорить со мной. - У нас есть выбор, - сказал он. – В моем прицеле Р.В. Я могу зарезать его сюррикеном и спасти Шэнкуса.
- Тогда, почему не сделать это? – нахмурился я.
- Я думаю, что он приведет нас к Стиву Леонарду, - сказал Ванча.
Я тихо застонал и плотно схватил телефон. - Что говорит Эвра? – спросил я.
- Это - наш вызов, не его, - ответил шепотом Ванча. - Он думает только о сыне. Мы имеем другие проблемы для рассмотрения.
- Я не готов пожертвовать Шэнкусом, чтобы добраться до Стива, - сказал я.
- Я согласен, - сказал тихо Ванча. - Но я подозреваю, что он придет к нему. Я думаю, что мы можем получить мальчика и застрелить Леонарда. Но это - риск. Если ты хочешь, чтобы я избежал риска и убил Р.В. сейчас, то я это сделаю. Но я считаю, мы должны рискнуть и позволить ему привести нас к Леонарду, и забрать его оттуда.
- Ты - старший князь, - сказал я. - Тебе решать.
- Нет, - ответил Ванча. – Мы равны. Шэнкус значит для тебя больше, чем для меня. Я буду следовать за твоим лидерством в этом.
- Спасибо, - сказал я горько.
- Сожалею, - сказал Ванча, и даже по телефону я мог сказать, что его сожаление было искренним. - Я взял бы ответственность, если бы я мог, но в этом случае я не могу. Должен ли я убить Р.В. или следить за ним?
Мои глаза щелкнули на Дэриуса. Если бы я убил его, то я сказал бы Ванче уложить Р.В. и сохранить Шэнкуса - иначе Стив, конечно, убил бы мальчика-змею из мести. Но если я появлюсь с Дэриусом как с пленником, Стиву придется торговаться. Как только мы вернем Шэнкуса назад, мы будем свободно, преследовать Стива позже.
- Хорошо, - сказал я. - Позвольте ему бежать. Скажи мне, где вы находитесь, и мы догоним.
Несколько минут спустя мы снова были в движении, пересекая город, Дебби по телефону с Элис, принимая направление. Я чувствовал, что ее глаза врезались в мою спину - она не одобряла риск, которым мы взяли на себя - но я не озирался. Когда я бежал, я продолжал напоминать себе: "Я - князь. У меня есть обязанность перед моими людьми. Властелин вампирцев берет приоритет над всеми". Но это был тонкий комфорт, и я знал, что мое чувство вины и стыда будет подавляющим, если авантюра будет иметь неприятные последствия.
Глава 20
Мы с Дэриусом быстро бежали, выбирая маленькие улочки, чтобы не наткнуться на полицейские патрули, когда Харкат замедлился, остановился и обернулся. Он наклонил голову, выставляя одно из своих покрытых серой кожей ушей.
- В чем дело? - спросил я.
- Шаги ... позади нас. Разве ты не слышишь?
- У меня заткнуты уши, - напомнил я ему. - Ты уверен?
- Да. Думаю, он один, но я ... могу ошибаться.
- Мы не можем сражаться и держать Дэриуса одновременно, - сказала Дебби. - Если мы сделаем стойку, нам придется либо связать его, либо отпустить.
- Я не позволю ему никуда уйти, - провочал я. - Вы двое идите дальше. Если Р.В. ведет остальных к Стиву, вам нужно быть там с Дэриусом, чтобы обменять его на Шенкуса. Я останусь и разберусь с этим. Если смогу, я догоню вас.
- Не глупи, - прошипела Дебби. - Мы должны держаться вместе.
- Делай, как я сказал! - отрезал я, жестче, чем было необходимо. Я был совсем сбит с толку - ненавистью к Стиву, страхом, что я могу стать злобным Властелином Теней, болью чистки - и не в том расположении духа, чтобы препираться.
- Пошли, - сказал Харкат Дебби. - Мы не сможем поговорить с ним, пока он ... в таком состоянии. Кроме того, он прав. В этом есть смысл.
- Но опасность... - начала Дебби.
- Он Князь Вампиров, - ответил Харкат. - Он знает об опасности все.
Харкат толкнул Дэриуса вперед, хромая так быстро, как он только мог. У Дебби не было иного выбора, как последовать за ним, хотя она с мольбой смотрела на меня до тех пор, пока они не повернули за угол и не скрылись в темноте. Я чувствовал себя виноватым из-за того, что нагрубил ей, и надеялся, что позже у меня будет шанс извиниться.
Я вытащил ватные шарики из ушей и носа и крепко схватился за нож. С трудом сконцентрировавшись, я смог приглушить шум у себя в голове и сфокусироваться на уличных звуках и запахах. Я расслышал приближающиеся шаги, тихие, уверенные, направляющиеся прямо ко мне. Я пригнулся к земле и приготовился к битве.
Когда показалась фигура я расслабился,встал и опустил нож.
-Эванна,-я поприветствовал ведьму.
-Даррен,-ответила она спокойно,останавливаясь рядом,изучая меня не читаемым выражением.
-Почему,вы не с вашим отцом?,-спросил я.