– Возможно… – Терп задумчиво рассматривал вертолёт.
Машина зависла над полем всего метрах в пятидесяти напротив места, где под сосной стояла компания. Через открытую дверь пассажирского отсека хорошо просматривались находившиеся внутри люди людей. Сидевший у самого проёма держал в руках автомат. Экипаж вертолёта в свою очередь разглядывал компанию на земле.
– Давайте пойдём в лес, как будто нас ничего не касается, – предложил Лис, и дружелюбно помахав рукой вертолёту.
– Пожалуй, – согласился Терп. – Идём, как шли, посмотрим.
Они хотели двинуться в глубь леса, но как только люди повернулись, включился мегафон, установленный на вертолёте.
– Приказываю всем оставаться на месте! – прогремел усиленный динамиком голос. – Проверка документов!
Вертолёт начал опускаться, и Лис увидел, что в кабине помимо людей находится ещё и собака, явно привычная к полётам и натасканная на преследование, поскольку сейчас, почувствовав любимую работу, псина рвалась к открытой двери, нисколько не пугаясь высоты, почти готовая спрыгнуть вниз.
– За деревья! – крикнул Терп. – Рассредоточимся и займём оборону.
Люди бросились бежать, но с вертолёта ударила автоматная очередь. Стрелявший специально взял слишком высокий прицел, отсекая беглецов от густого подлеска, и струя свинца прошла над головам, прочертив ствол сосны, у которой они стояли, и взрыв траву на опушке. Посыпалась кора и сучки, сбитые пулями. Лис выругался и дёрнул Монру на землю. Терп бросился на траву, покрытую опавшей хвоей, почти в то же мгновение.
Лис, машинально матерясь по-русски, вытащил лучемёт, но чуть-чуть опоздал. Рядом сверкнул тонкий луч, и машина с перерубленными лопастями, немного заваливаясь на бок, камнем рухнула на самом краю поля. Один из срезанных кусков винта просвистел надо головами и упал где-то далеко в зарослях.
При падении из кабины выбросило человека, с пристёгнутым к руке поводком собаки. Человек и собака перекувыркнулись в воздухе и врезались в пашню практически одновременно с рухнувшей машиной, подтверждая закон, открытый в своё время Галилеем.
Вопреки опасениям Лиса, упавший вертолёт не загорелся. Терп махнул рукой, призывая осмотреть место падения. Лис крикнул, что может взорваться керосин. Монра не поняла его, но Терп как более осведомлённый о свойствах земной техники прекрасно сознавал ситуацию.
– Понимаю, надо осторожно. Нам важно узнать, кто это. Может, мы сразу выйдем на след.
С оружием наготове они приблизились к лежащему с сильным креном вертолёту. Лис правильно определил число людей: помимо пилота в вертолёте находились трое в незнакомой серой униформе.
Рядом в траве завозились. Вывалившийся из кабины пёс издал рычание и попытался ползти к подошедшим людям, натягивая поводок, обмотанный вокруг запястья неподвижно лежавшего человека. У собаки, судя по всему, перебило позвоночник, но она была приучена нападать на врагов до последней минуты жизни. Лис выстрелил и пёс, взвизгнув, затих. Человеку, выпавшему вместе с собакой, судя по изгибу тела и повороту головы, уже не помогла бы никакая реанимация.
Поскольку винт после выстрела Монры практически перестал существовать, вертолёт рухнул на землю так резко, что, несмотря на небольшую высоту, удар вывел из строя всех, находившихся внутри. Пилот висел на ремнях, и изо рта его бежала тонкая струйка крови. Военному, сидевшему у самой двери и стрелявшему, тоже не повезло, несмотря на пристёгнутую страховку. Ремень был натянут не плотно, и человека, выбросив из кабины, по пояс придавило корпусом вертолёта. Когда люди подошли, он уже умер.
Внутри оказался молодой человек, тоже одетый в незнакомую Лису форму. На нём красовались погоны со звёздочками старшего лейтенанта и нашивка на рукаве с бело– сине-красным флагом и надписью "РОССИЯ-ОМОН". Ремень спас ему жизнь, но парень пока оставался без сознания.
– Что такое "ОМОН"? – наморщил лоб Лис: он, казалось, слышал такое слово, но забыл, что оно значит.
– Отряд милиции особого назначения объяснил Терп. – Появился в восьмидесятых годах ещё в СССР. Служит для выполнения спец-операций против банд-формирований, торговцев наркотиками, мафиозных структур и тому подобное. Мы, видимо, для кого-то тоже особо опасные.
Лис хмыкнул и подумал, что в Советском Союзе действительно произошли изменения, в которые ему вникать и вникать.
Пилот тоже остался жив, во всяком случае, пока – он лежал в кресле и хрипел, пуская кровавые слюни. Лис и Терп, косясь на капавший из бака керосин, оттащили остатки экипажа в сторону от вертолёта. Офицер казался совершенно безжизненным и лежал без движения. Лётчик стонал и непроизвольно пытался делать какие-то движения руками и ногами.
– Кто тебя послал? – Терп приподнял голову лётчика и легонько похлопал его по щекам.
Мужчина лет сорока-сорока пяти на мгновение открыл глаза, мутные, совершенно отупевшие от боли, захрипел и повис на руках Терпа.
– У него же шок, – заметила Монра. – Вы ждёте, что он вам что-то скажет?
– Сейчас! – Терп покопался в сумке и вытащил иньектор. – Скажет всё, что знает.
Он сделал пилоту укол обезболивающего и тут же ввёл "препарат правды". Человек на несколько секунд перестал стонать, затих, а потом медленно открыл глаза, словно удивляясь, что боль прошла.
Лису стало жаль его. В конце концов, это был такой же землянин, как и он сам, скорее всего, исполнявший чей-то приказ и не имевший ничего против них лично. Но, как говорится, на войне как на войне. И, поскольку на войне очень часто всё персонально для тебя решается именно в данное мгновение, получается, что дело не столько в том, кто где-то и когда-то отдал приказ, а в том, кто, исполняя этот приказ, стреляет именно в тебя сию минуту, пусть даже и не испытывая личной неприязни.
– Зачем напали на нас? – Терп задал вопрос по-русски, и Лис машинально отметил его правильную, абсолютно без акцента речь.
Мужчина, похоже, получил серьёзные внутренние повреждения. Он открыл рот, закашлялся, и на губах у него снова появилась кровь. Вдобавок ко всему, он прикусил язык и выбил несколько зубов, которые, не переставая хрипеть и кашлять, сплюнул вместе с кровью на голубую форменную рубашку.
– Мы не нападали… Ловим опасных преступников… в распоряжении… ОМОНа, – шепеляво выдавил лётчик. – Приказали вылететь на ликвидацию бандитов… Вы похожи…
– Кто вас послал конкретно? – настаивал Терп.
– Командир отряда Нигматуллин вызвал… приказал: в распоряжение ОМОНа. Лейтенант… – Лётчик еле заметно мотнул головой назад, – ему подчинялся…
– Откуда узнали, что мы здесь?
– Передали, что видели… Что вы будете в Свердловск пробираться… или в Челябинск. Приказано вылететь сюда… Уничтожить тех, кто у холма, в районе птицефабрики…
– Какой ещё птицефабрики? – не поняла Монра.
– Здесь недалеко, кстати, была когда-то птицефабрика, – вспомнил Лис.
– При чём тут птицефабрика? – Терп слегка потряс мужчину за плечо.
Пилот слабо мотнул головой:
– Там были преступники… трое…
– Ты считаешь, что мы – бандиты? – заключил Терп.
– Не знаю… – прохрипел пилот. – Офицер крикнул… что видит преступников.
– Но мы-то ни на какой птицефабрике не были!
Мужчина поднял веки, и его затуманенный от боли взгляд мазнул по лицам Терпа, Лиса и Монры:
– Ребята, не убивайте… дети у меня. Я же вам всё сказал… чего знаю…
Он захрипел, вдруг обмяк и затих.
– Кажется, готов, – с сожалением сказал Творец.
– А второй как раз приходит в себя, – сообщила Монра, следившая за лейтенантом.
Офицер застонал и попытался приподняться, с удивлением разглядывая людей.
– У нас мало времени, – напомнил, словно извиняясь, Терп и сделал пока плохо соображавшему после удара человеку укол стимулятора вместе с "ПП".
– Быстро, рассказывай, кто отдал приказ преследовать нас? – поинтересовался он.
Молодой офицер удивлённо смотрел на троицу.
– Непосредственно мой командир, майор Гончаров, начальник нашего отряда… А откуда с вами женщина?
– Почему тебя это так удивляет? – усмехнулся Лис. – Лучше скажи, как вы нашли нас так быстро?
Лейтенант скорчил гримасу непонимания:
– Да мы почти сразу на вас наткнулись. Нам приказали прочесать с воздуха данный участок, рассчитывали, что банда всё ещё здесь.
– Да какая банда?! – возмутился Лис, обращаясь, скорее, к Терпу.
– Им так всё могли представить, – Терп кивнул на офицера. – Ясно, что они простые исполнители.
Лис несколько секунд смотрел на него молча.
– Не сомневаюсь, что и этот майор тоже просто исполнитель, – заявил Терп, – но через него уже, возможно, удастся выйти на кого-то посерьёзнее.
– Я что-то плохо соображаю, – Лис помотал головой. – Если Некто, о ком говорил ты, может здесь распоряжаться специальными подразделениями милиции, то нам вообще ни хрена не светит! Но всё равно не понимаю, как они могли нас так быстро засечь?!
– Видимо, узнали про мою точку перехода в этом районе, установили датчики, а когда мы прошли моментально послали вертолёт…
– Вы бы хоть не разговаривали по-русски, – посоветовала Монра, показав пальцем на лейтенанта, слушавшего разговор Лиса и Терпа, вытаращив глаза.
– М-да, действительно, – согласился Терп, – но, в общем-то, он всё равно явно не понимает то, что слышит. Вам дали индикатор?
– Что? – не понял парень.
– Вам дали какое-то устройство, чтобы выслеживать нас?
Омоновец замотал головой, уставившись на Терпа:
– Какое может быть устройство, вы о чём?! Поступил приказ прочесать лес – мы и вылетели.
Терп задумчиво посмотрел на Лиса:
– Так, я сам не вполне понимаю, ну да ладно.