- Надо найти вещи тех двоих, что приходили к Дэнилу. Курта и Джозефа. Через них и узнаем. Что они за дикости рассказывали - мол бежали от каких‑то Портеров, хотевших убить их и завладеть семейным делом. Ты слышал о такой семье?
- Слышал, - коротко сказал Антон. - Это моя семья.
Я поднес кулак ко рту и деликатно кашлянул. Неудобно вышло.
- А что же они так?
- Ты, Валентин, как будто вчера родился. Веришь всему, что услышишь. Мало ли что они сказали. Думаешь, люди с чистой совестью будут убегать из города?
- Действительно. Значит, они что‑то натворили?
- Вполне возможно. Только нас вряд ли допустят до архивов с такой информацией. Это ведь не уровень инспектора охранки, тут люди посерьезнее работают.
- Вроде Бергера? - спросил я, повинуясь какому‑то наитию.
Антон грустно кивнул.
- Может у вас кто‑то еще есть, вроде него?
- Не так все просто. Мы же группа единомышленников, а не государственная структура. Впрочем, я знаю одного, кто может помочь.
Мы вышли из здания, названия которого я так и не спросил. Наверно у него и не было названия, большинство горожан в этом плане не более любопытны чем я. Ходят мимо каждый день, и даже головы не повернут. Стоит и стоит. Склад может какой или хозяйственная пристройка к мэрии. Какая разница?
Выйдя на центральную площадь, Антон повернул к крыльцу мэрии. Опять какой‑то чиновник играет в таинственного героя, почему‑то с неудовольствием подумал я. Лучше со своими прямыми обязанностями справляйтесь, может никто больше и не умрет. Через секунду от этой несправедливой мысли мне стало немного стыдно. В конце концов, в нашем городе всегда царит порядок, каждый делает то, что должен, все трудятся на благо общества. Не наша вина, что где‑то рождаются такие монстры, для которых убить - что‑то простое, вроде как выпить стакан молока.
В холле мэрии Антон повернул налево и в моей душе шевельнулся первый росток подозрения. Когда он постучал в знакомую мне дверь, места для сомнений уже не осталось. Внутри нам навстречу встал радостный Эндрю. Точнее, радостным он был, пока видел только Антона. Когда я выдвинулся из‑за спины своего спутника, лицо старого друга быстро приняло испуганное выражение.
- Вал? - сдавленно сказал он.
- Все в порядке, - успокаивающе сказал Антон. - Он в курсе.
- В курсе чего? - все также напряженно спросил Эндрю.
- Об этом потом. Кристофа убили.
Эндрю недоверчиво посмотрел на Антона и тот пересказал мою историю. Эндрю с потрясенным видом сел в свое вертящееся кресло и закрыл лицо ладонями.
- Бергера… Кто же они такие? Если и его так легко, что мы сможем? Может просто оставить все как есть? Они сюда сунуться не могут, а мы туда сами не полезем?
- А потом они еще что‑нибудь придумают, - жестко сказал Антон. - Такое, от чего мы и здесь не скроемся.
- Что же делать?
- Надо распутать этот клубок до конца. - Антон кивнул в мою сторону. - Пусть Валентин в вашем подвале покопается.
Эндрю вытаращил глаза и открыл рот, словно вот - вот задохнется.
- Ты с ума сошел! - нашел он наконец нужные слова.
- Нет. У этих людей есть в городе то ли помощник, то ли соглядатай. И нам нужно его отыскать.
- Каким образом?
- Из города лет семь - восемь назад сбежали двое. Отец и сын. Курт и… - Антон посмотрел на меня.
- Джозеф, - подсказал я.
- Точно. Они сбежали после какой‑то заварушки в верхах.
- В каких верхах? - нервно спросил Эндрю.
- В тех самых, - хладнокровно откликнулся Антон. - Не строй из себя дурачка.
В ответ Эндрю более чем красноречиво посмотрел на меня.
- Объяснишь, если что не понятно будет, - ответил на невысказанный вопрос Антон.
- Будет! - убежденно сказал Эндрю. - Еще как будет. Ты же знаешь, это совсем не так должно делаться!
- Какая разница! - повысил голос Антон. - Он уже и так почти все знает. И своей жизнью не раз рисковал. Какой смысл сейчас думать о формальностях?
- Никакой, - неохотно согласился Эндрю. - Ладно, тебе видней. Сделаем.
Антон коротко кивнул и вышел. Эндрю внимательно посмотрел на мой правый глаз.
- Неплохо тебе залепили, видать профессионал работал.
- Еще какой, - сказал я. - Если бы ты видел, какие это профессионалы, ты бы не удивлялся.
- Да я наслышан, - поскучнев, отмахнулся Эндрю. - Бергера убили, ублюдки. Это же человечище был, скала. Как мы теперь без него? Я одного не пойму, зачем вы еще раз к этой статуе полезли? Если ты там уже был раз, логично, что они засаду устроили.
- Да мы туда и не лезли! - возразил я обиженно.
- Как так?
- Не знаю, - от тяжелых воспоминаний у меня вырвался тяжелый вздох. - Мы в город отправлялись, в тот дом, что за вашей мэрией…
- Не понимаю, - покачал головой Эндрю. - Как можно отправиться в город, а оказаться черт знает где?
- И я не понимаю. Один из них мне сказал - я тебя за десяток парсеков учую. Это же нелюди, кто его знает, чему еще их проклятая тьма научила.
- Тьма? - переспросил Эндрю.
Пришлось пересказать все виденные ранее истории. Мой школьный друг, дослушав, надолго опустил голову, задумавшись.
- Да, - протянул он, очнувшись от дум. - Привалило же счастье… столько лет жили спокойно, нет, нашлось новое дерьмо. Тьма какая‑то…
- Что это, как думаешь?
- Явно что‑то со времен апокалипсиса осталось. Ты же не думаешь, что это какая‑то сверхъестественная штука вроде Бога?
Я отмахнулся:
- То, что я историей занимаюсь, не значит, что я во все эти архаизмы верю.
- Многие верят, - задумчиво сказал Эндрю. - Некоторые даже пытаются вступать в контакт…
- Каким образом?
- Ну… - Эндрю взмахнул руками, показывая всю расплывчатость этой темы. - Словами разными… Э - э-э… как их… молитвами…
Я фыркнул.
- С таким надо к психиатру. Что мы с тобой будем делать?
- Сейчас домой иди, - уже по - деловому сказал Эндрю. - Отмойся, отоспись. Ночью, скажем… в два часа, выходи на улицу, поедем на дело.
Я не стал уточнять в чем заключается это дело, хватило того испуга, что отразился на лице старого друга, когда он увидел меня вместе с Антоном.
- А ты ведь соврал мне тогда, когда я спросил про Бергера - вспомнил я, перед тем как уйти.
- И правильно сделал, - убежденно ответил Эндрю. - Ты, если что, тоже так делай. Поверь тут по - другому нельзя.
- Где тут? - не понял я.
- В нашем городе, - хмуро ответил Эндрю. - Сам скоро увидишь.
Я не стал его расспрашивать. Не потому что было неинтересно, просто силы мои после пережитого подошли к концу, а еще предстояло ехать домой. Я забрал велосипед, оставленный недалеко на стоянке, и покатил домой, ловя на себе удивленно - сочувственные взгляды. То, в каком виде я раскатываю по городу, несомненно, дойдет до отца. Пускай. Меня это сейчас не сильно волновало.
Быстро, пока родители не вернулись с работы, перекусил, помылся и, не раздеваясь увалился на кровать. Сон пришел не сразу, в голове один за другим всплывали образы, связанные с просмотренными историями. За что они нас так ненавидят? Эти убийства нельзя объяснить рационально. Может, кто‑то в городе все‑таки связан с этими черноголовыми? Кто его знает, какие способности есть в какой‑нибудь непримечательной на первый взгляд семье. Может они умеют трупы оживлять или живых переделывать. Уже в дреме я улыбнулся разыгравшейся фантазии и окончательно уснул. Позже, кажется, кто‑то заглядывал в комнату, но будить меня не стал. Проснулся я посреди ночи, когда задребезжал будильник. Чтобы подняться, пришлось напрячь все душевные силы, все‑таки последние дни меня порядком вымотали. Даже не умывшись, я на цыпочках пробрался к входной двери. На улице было светло - над головой почти полным диском горела луна. От ближнего дуба отделилась тень и махнула рукой. Я хотел было подойти, но тень покатила дальше. Пришлось быстро вытаскивать двухколесного товарища и догонять. Когда‑то, когда нам было лет по шестнадцать - семнадцать, мы любили гонять по ночам на окраинах. Наверняка где - там и сейчас показывают свою удаль малолетки. С тех пор не сказать, что прошло много времени, но что‑то неуловимо изменилось. Другие интересы, другие друзья… Хотя с Эндрю вот опять сблизились. Кто бы мог подумать, что он водится с такими людьми…
Через полчаса мы остановились у мэрии, и обошли здание. С обратной стороны Эндрю нашел неприметную дверь, ведущую в полуподвал.
- У тебя, что от всех дверей ключи? - спросил я, когда мы оказались внутри.
- Я же слесарь, - ехидно сказал Эндрю и включил фонарь. - Кто, думаешь, здесь все замки на новые менял?
Об этом я не думал, и так все понятно. Через несколько метров широкого коридора наш путь преградила новая дверь - широкая, двустворчатая, пускающая в глаза блики металлической поверхностью. Эндрю открыл и ее, мы вошли в большой зал. На рядах стеллажей расположились огромные стопки распухших канцелярских папок, от количества которых даже такому завзятому буквоеду как я немного поплохело.
- Что вы здесь храните? - спросил я, оглядывая раскинувшуюся картину.
- Личные дела, - равнодушно отозвался Эндрю.
- Какие еще личные дела?
- На жителей города, не на рейдеров же.
Несколько секунд я стоял, осознавая услышанное.
- Тут и на меня есть?
- Нет, здесь только на мертвых. На живых в другом месте, и там я тебе не помощник, извини.
- Мне и не надо, - я еще раз обвел взглядом целлюлозные массивы. - Но как мы найдем нужное нам дело?
- Здесь все рассортировано по нескольким характеристикам. Нам нужны какие‑то важные шишки, пропавшие лет семь назад.