- В Японии, да и в остальном мире сейчас три основных болезни, от которых умирают люди. Чума, холера и оспа. Все три недуга можно лечить как раз той плесенью, о которой я говорил. Но еще лучше предотвращать эти болезни. Это можно делать как карантином, ограничивая контакты больного, так и дезинфекцией. О ней мы уже говорили - кипячение воды для питья, мытье рук с мылом. От чумы и оспы можно успешно прививать. Причем если ослабить вирус чумы сложно, то начать прививать от оспы можно уже сейчас.
- Надо искать животных с гнойными пузырьками на теле, доставать этот гной и втирать его в разрезы на руке или плече человека.
Кусуриури-сан от этого моего предложения слегка сбледнул в лице, но тем не менее продолжил внимательно слушать и даже записывать самые важные моменты.
- Теперь к хирургии, - тяжело вздохнув, продолжил я. - Это слово означает, что врач разрезает, как рыбу, больное место человека и удаляет или иссекает плохой орган. Я знаю, что буддизм осуждает мясников, но рано или поздно докторам придется научиться обеззараживать спиртом кожу, давать настойку опия, для того чтобы человек не умер во время операции, и резать живую плоть, чтобы освободить ее от плоти мертвой.
Акитори тяжело сглотнул, но записал и эти мои мысли. Я чувствовал, что для бедного аптекаря объем информации превысил норму, и решил отпустить его. В заключение я попросил доктора собрать своих помощников, лекарства и отправиться с нами в поход, дабы было кому лечить моих воинов. Разумеется, все за мой счет.
- Кстати, война, - решил подтолкнуть я Кусуриури в нужном направлении, - это хороший способ проверить в деле все то, что мы сейчас обсуждали. Например, кипячение воды. Обещаю, что вы получите отличную практику!
Вроде бы убедил. Уже начало темнеть, и мне пора было в замок. Но до этого я хотел еще заехать к обиженному мной иезуиту.
Священник жил в небольшом деревянном домике, на верху которого португальцы успели прибить крест из двух перекрещивающихся планок. Вся сборная солянка при нашем приближении высыпала во двор. Н-да-а… Малоаппетитное зрелище. Грязные гольфы, гульфики, рваные камзолы, странные береты и шляпы с перьями, отвратительный маслянистый запах пота и испражнений. Все вооружены до зубов - фитильные ружья, шпаги, ножи. Десять пар глаз агрессивно смотрели на меня, и лишь взгляд иезуита был задумчив и спокоен.
- Господин Родригес, - обратился я к священнику на испанском. - Мы можем переговорить приватно?
Филипп провел меня в одну из комнат, которая оказалась точно такой же грязной, как и ее обитатели. Остатки еды, тяжелый запах, по татами ползают вши и прыгают блохи. Как бы потом не пришлось бриться наголо.
- Я знаю, что вы на меня обижены, - начал я разговор первым. - Я насильно задержал вашу миссию в моем городе, поступил против ваших христианских заповедей во время харакири самураев моего дяди. Но я вам не враг. Во-первых, с завтрашнего дня вы свободны ехать куда собирались. Во-вторых, вы получаете разрешение проповедовать Слово Божье в землях клана Сатоми.
Пораженный священник сложил руки лодочкой, закрыл глаза и пробормотал какую-то короткую молитву.
- Господин дайме, - иезуит так сжал четки, что пальцы побелели. - Это… это ваше решение спасет души тысяч людей на Страшном суде! Если мы можем нести Благую Весть японцам…
- На надо пустых слов. - Я протянул португальцу указ. - Вот документ, разрешающий вам проезд и право собирать крестьян, самураев на ваши проповеди.
- Насколько я понимаю, просто так такие подарки не делаются? Чего вам от меня надо?
Быстро же Родригес пришел в себя. Хорошая школа у иезуитов!
- Пушки со шхуны. Порох, ядра, картечь. И пушкарей - учить моих солдат.
- Это невозможно! Церковь не вмешивается в политику, и уж тем более в войны между кланами.
- Вмешивается. Еще как вмешивается! Вы продаете ружья по всей Японии, поддерживаете деньгами христианских дайме. Если дадите мне требуемое, то… - Я решил походить с козырей: - Я дам согласие на строительство храма в Тибе и выделю под него землю.
Священник напряженно задумался. В воздухе повисла пауза.
- Хорошо, - взвесил все "за" и "против" Родригес. - Но я не хочу, чтобы стало известно о нашей помощи. Давайте заявим, что пушки были вами реквизированы насильно.
Хитрый ход.
- Через месяц вы обязуетесь все вернуть. Потраченный порох и ядра - оплатить.
- Думаю, мы договоримся.
Остаток вечера прошел быстро. Я пригубил красного вина (кислятина страшная), отказался от копченого окорока и сухарей (еще подхвачу глистов), пропихнул идею открытия торговой фактории португальцев в Тибе. Мол, храм строить долго, а зарабатывать на "неокрепших" душах моих подданных можно уже сейчас. Попутно сделал обширный заказ. Священник вполне совмещал в себе еще и функции торговца и с оживлением начал читать мой список необходимых товаров. Чего там только не было. Семена пшеницы, овощей (томатов, картошки - благо Южная Америка уже открыта), компасы, линзы, зеркала, порох, ружья и еще около ста наименований! Я собирался плотно заняться животноводством. Попросил привезти из Китая и Кореи свиней, коров разных пород. Для химической лаборатории нужна была ртуть, свинец, графит и еще множество различных веществ. Я постарался как можно четче выписать их названия, дав подробное описание.
Закончили мы с иезуитом уже почти ночью. Завтра с утра надо определяться с советом старейшин, и я, откланявшись, заспешил в замок. Мои охранники зажгли факелы, и наш отряд бодрой рысью поскакал по опустевшим улицам Тибы. Впрочем, ехать нам пришлось недолго. На одном из перекрестков навстречу нашей группе выплеснулась толпа каких-то оборванцев. Человек тридцать разношерстно одетых самураев с мечами и косичками плотно перекрыли все выходы. Я оглянулся - сзади тоже появились фигуры людей. Засада!
Моя охрана тоже это поняла, и воины-псы стали готовиться к схватке. Шесть человек, как мало! Самураи зашелестели вынимаемыми из ножен клинками, кое-кто начал подвязывать рукава кимоно. Эмуро Ясино подвел лошадь ко мне и произнес:
- Господин, беспокоиться не о чем, это ронины.
- Да их тут человек сорок! - Хорошего же себе начальника охраны я выбрал. Семь человек вместе со мной против сорока - беспокоиться, конечно, не о чем!
- Здесь все, кроме меня и вас, из ордена Яцуфусы!
Я посмотрел в лицо Эмуро - оно было абсолютно спокойно и даже расслаблено.
- Ну, посмотрим, с чем едят этих псов, - попытался я пошутить.
Тем временем навстречу нам вышел предводитель этой банды. Волосы и борода у японца торчали во все стороны, глаза чуть навыкате равнодушно смотрели сквозь нас. Мечей ронин доставать не спешил и руки держал скрещенными на груди. Надменный сукин сын. Неужели ты думаешь, что дело сделано?
- Эй, вы! - лениво процедил бандит. - За проход по этой улице надо платить!
Я заставляю Тиячи сделать пару шагов вперед, вытаскиваю из-за пояса несколько монет и бросаю на песок перед ногами ронина. Тот на секунду отвлекается, его взгляд провожает золотые овалы, а я в тот же момент втыкаю шпоры в бока лошади. Кобыла почти с жалобным ржанием делает огромный скачок вперед и грудью сбивает с ног волосатого японца. Вслед за мной рывок совершает охрана, и мы почти одновременно врубаемся в строй бандитов.
Воины-псы с такой скоростью наносят удары, что их мечи превращаются в размытые стальные дуги. Во все стороны летят отрубленные куски тел, кровь и мозговая жидкость. Ронины используют необычную технику, работают парами, выскакивая из-за спины друг друга и целя в корпуса всадников, не трогая коней. Мои самураи искусно управляют лошадьми с помощью колен и успевают парировать выпады с обеих сторон. Я тоже выхватываю катану, отражаю чей-то удар справа, уклоняюсь от укола копьем слева и, дав шпоры Тиячи, вырываюсь из ревущей толпы. Рву поводья, поворачивая лошадь обратно, и слышу мощный крик: "Сатоми!"
Оглядываюсь и вижу, что по улицам бегут и скачут мои самураи дзикисидана. Во главе войска мчится генерал Хиро, его правая рука Танэда и мой верный, но тормознутый мацукэ.
- Вы в порядке, господин?! - первым подскочил ко мне Мураками. - Как только я узнал, что в городе объявилось много странных паломников Нитирэн-сю, я тут же поднял тревогу.
К этому времени воины-псы уже успели уполовинить ронинов, а те, увидев подмогу, попытались разбежаться. Как бы не так. В воздухе засвистели стрелы, и мне пришлось громко кричать, чтобы остановить избиение и получить хотя бы парочку пленных. На земле остается тридцать два тела, все шесть самураев моей охраны, слава богу, живы.
Как оказалось, Мураками вполне владел методами экспресс-допроса в полевых условиях. По моему указанию он схватил волосатого предводителя, который уцелел в схватке, и начал ломать ему пальцы. Тот исходил криком, но держался. Однако после того, как мои самураи накалили кинжал в пламени факела и приставили к глазу, - бандит поплыл. Оказалось, что на меня напал специальный элитный отряд Огигаяцу под командой Цукахары Бокудена.
Услышав это имя, мацукэ закричал от ярости, выхватил короткий меч и попытался ударить Бокудена в грудь. Один из охранников успел перехватить руку Мисаки, после чего его тут же повалили на землю соседние самураи. Пара минут куча-малы - и обезоруженный Мураками поднят на ноги.
- Ты что творишь! - набросился я на мацукэ.
- Господин, Цукахара Бокуден - это… это… - начал запинаться "писатель". - Убийца вашего отца. Именно он возглавлял яри-самураев Огигаяцу у озера Сакано!