Однако все кончилось и ничего не случилось. Когда день, наконец, подошел к концу, группа начала готовиться к выдвижению. Пока остальные члены экипажа проводили подготовку, Бэннон задумался о значении затяжного обстрела. Что если советы как-то повлияли на их планы движения? Если они разрушили дороги и мосты в тылу? А если группа "Браво" снова попадет под удар, или на КП батальона тоже "увидят слона"? А если советы снова нанесут удар, когда они будут двигаться? Конечно, ответа не было. На батальонной чистоте было по-прежнему тихо. Поэтому он перенаправил свои усилия на нечто более полезное, а именно, прием пищи.
В 23.45 группа начала заводить двигатели танков и увеличивать обороны до показателей, настолько близких к нормальному режиму работы, насколько это было возможно. Не было грохота дружественной артиллерии, способного скрыть шум движущейся техники, так что они надеялись, что если они заведут двигатели все вместе, советы могут не заметить изменений в их привычном поведении. Шансы были невелики, кроме того, скрежет колес и треск гусениц в движении нельзя было скрыть ничем. Но попробовать стоило.
Сменявшие их кавалеристы начали прибывать по плану. Они двигались по проселочной дороге, ведущей с запада на восток к позициям 2-го взвода. 2-й взвод начал выдвигаться, направившись от леса на юг по дороге. Как только 2-й взвод покинул позицию и очистил дорогу, первый кавалерийский взвод заняли его прежние позиции. Пока второй взвод двигался по тропе, Бэннон считал проходящие в темноте танки. Как только прошел пятый, он скомандовал Ортелли выдвигаться. "66-й" занял свою позицию в колонне за последним танком 2-го взвода. Выдвижение "66-го", за которым последовала машина FIST Анджера, стала сигналом 3-му взводу начинать движение. Они также вышли на дорогу и последовали за остальными. Как и в случае со 2-м взводом, как только 3-й покинул свои позиции, второй кавалерийский взвод занял опустевшие позиции 3-го взвода.
Данный процесс повторился с механизированным взводом, который последовал за третьим. Таким образом, два подразделения ротной численности поменялись местами в темноте без единого слова, за исключением переговоров между командирами машин и их механиками-водителями.
Танк Улецки, возглавлявший колонну, обошел лесок с севера и направился в небольшую долину, куда так стремились прорваться советы. Достигнув точки примерно в трех километрах от деревни, они вышли на шоссе и начали медленно увеличивать скорость до маршевой. Если бы они сразу начали двигаться слишком быстро, механизированный взвод в хвосте колонны отстал бы, поскольку он все еще обходил лесок. Когда колонна, наконец, набрала скорость марша, Бэннон начал расслабляться. До сих пор все шло хорошо. Они снялись с позиций, не привлекая внимания противника. Теперь они двигались по заданному маршруту, и вскоре вовремя достигнут первой контрольной точки. Это было хорошим предзнаменованием.
Если вся операция пройдет столь же гладко, все будет в шоколаде.
Движение по темной сельской местности было тихим и жутким. Единственными видимыми источниками света были небольшие хвостовые фары передовых танков и приглушенный свет фар следующего. Мерный вой турбин в сочетании с ритмической вибрацией корпуса машины гипнотизировал. Бэннону приходилось прилагать усилие, чтобы поддерживать свое внимание по мере того, как колонна двигалась вперед. Читать карту в слабом свете фонарика было трудно, но не невозможно. Хотя Улецки вел колонну, Бэннон проводил необходимую сверку маршрута движения и должен был в случае непредвиденных обстоятельств сообщить об этом. Командиры взводов и взводные сержанты имели ту же обязанность.
В танке все было тихо. Как на батальонной частоте, так и на частоте группы, настроенные на прием рации хранили молчание. Если бы они пользовались радиосвязью, советские системы радиоперехвата могли бы обнаружить их и отследить, куда они направляются. Келп находился на своем месте, наполовину высунувшись из люка, и смотрел в сторону кормы танка. Он следил за воздухом. Согласно ПДИ, заряжающий должен был смотреть в сторону кормы с следить за воздушным пространством и любыми другими неожиданностями с этой стороны.
Фолк сидел на своем месте и боролся со сном. Однако он проигрывал. В ходе дорожного марша наводчик должен был следить за заданным сектором наблюдения в любое время. Но поскольку впереди были танки их колонны и малая вероятность появления противника, поддерживать себя в бдительном состоянии было тяжело. Но Бэннон знал, что когда в нем нуждались, Фолк был наготове.
Каждые десять минут или около того Бэннон вызывал Ортелли. Марш в колонне был худшим испытанием для механика-водителя. Мало того, что ему приходилось бороться с клонящим в сон мерным гулом и вибрацией двигателя, он также должен был быть начеку и готов к любым изменениям в скорости и поведении танка, идущего впереди. Механики танков, движущихся в колонне, подвергались также гипнотизирующему эффекту, следя за фарами передового танка. Столкновения в таких условиях были обычным делом. Поэтому командиры танков должны были следить, чтобы механики были начеку, даже если все остальные не были.
По мере продвижения в тыл начали встречаться транспорт и дружественные подразделения.
Чем дальше продвигалась группа, тем больше их становилось. Сначала появились силы обеспечения и артиллерия. Группа "Янки" проследовала мимо батареи самоходных артиллерийских орудий, сбившейся на краю дороги. Видимо, они ждали прохода батальона. Время от времени одиночные машины или группы в три-четыре единицы двигались в противоположном направлении в сторону фронта. Вероятно, это были машины снабжения. На перекрестках военные полицейские управляли движением, пропуская поочередно машины батальона и машины другой колонны, двигавшейся по другой дороге. Иногда встречались одиночные машины на обочинах. Некоторые были разбиты. Некоторые были уничтожены ударами артиллерии или авиации.
В деревне, через которую проходила группа, появились новые обитатели. Подразделения связи, штабные и разнообразные вспомогательные подразделения занимались своими делами. Ночь была временем, когда многие из них проходили в движение, чтобы сделать большую часть своей работа, особенно снабженцы. Они спешили доставить в "свои" подразделения новые боеприпасы и снова укрыться до наступления дня, когда советские хищные птицы вылетали на охоту за конвоями.
Сразу после прохождения одного из этих центров ночной активности, группа наткнулась на первое препятствие. "66-й" без всякого предупреждения резко остановился. Сначала Бэннон подумал, что в них что-то попало. Ортелли сказал ему, что все в порядке, но танк впереди остановился. Бэннон смотрел на его темный силуэт несколько минут, ожидая, что он двинется вперед и продолжит марш. Когда этого не произошло, он забеспокоился и решил спешиться и пойти к голове колонны. Что бы ни было не так, оно не было достаточно серьезным, чтобы нарушать режим радиомолчания. Когда он спешился, Фолк на всякий случай занял место командира.
Бэннона не радовало нарушение порядка марша, но он был рад возможности немного пройтись, размять ноги и отрешиться от монотонности. Было 03.45. Они двигались уже три часа и планировали начать атаку через час и пятнадцать минут. Идя к голове колонны, он заметил активность у передовых танков группы и на обочине дороги. Немного впереди головы колонны горели огни.
Улецки уже спешился и разговаривал с какими-то людьми, когда появился Бэннон. Приблизившись, он понял, что это было инженерное подразделение, солдаты которого работали над секциями понтонного моста.
- Ладно, Лыжа, что у нас тут?
- Сэр, это капитан Лоусон, командир 79-й мостовой роты, - Улецки указал на высокого капитана, стоящего напротив него, а затем продолжил - его люди навели этот понтонный мост сегодня утром. Но когда группа "Браво" проходила по нему, на мост въехало слишком много танков сразу и это несколько повредило его. Капитану Лоусону пришлось закрыть мост, чтобы исправить повреждения прежде, чем мы сможем пройти по нему.
- Капитан Лоусон, я Шон Бэннон, командир группы "Янки". Сколько времени вам потребуется, чтобы разобраться с бардаком, который наделали некоторые из моих танков?
Лоусон дал свою оценку времени и краткое пояснение касательно того, что нужно было сделать, и почему эту работу нужно было сделать прежде, чем другие танки смогут пройти по мосту. Он надеялся, что все будет сделано в течение тридцати минут, если не возникнут непредвиденные проблемы. Так как Лоусон, похоже, знал, о чем говорил, а его люди работали из всех сил, Бэннон придержал старпома, извинился за себя и за Улецки и отпустил Лоусона, чтобы тот занялся своим делом. Он и Улецки были согласны, что за исключение ситуации с мостом, все пока что шло очень хорошо. Улецки он сказал оставаться в голове колонны и следить за работой саперов. Бэннон собрался направиться дальше вдоль колонны и приказать танкам рассредоточиться. Остановка даст танкистам возможность спешиться, размять ноги и проверить танки. Если саперы закончат раньше, чем он вернется, Улецки следовало подать сигнал, заведя двигатель "55-го".
Члены экипажей медлили с ответами. Все устали. Возможность остановиться была встречена с радостью. Она означала перерыв. Танки съехали с дороги, через один на противоположную сторону и под углом в сорок пять градусов вперед. В настоящее время это построение в механизированных войсках именовалось "елочкой". Когда Бэннон достиг танкового взвода, ему не пришлось отдавать приказы. Командиры машин сами начали перемещать свои машины к обочинам в шахматном порядке, увидев, что так делают танки впереди. К тому моменту, как он достиг механизированного взвода, весь центр дороги был очищен.