Наталия Малеваная - Игры богов стр 24.

Шрифт
Фон

Мы долго плыли на остров амазонок. Когда, в конце концов, прибыли туда Геракл встретился с Ипполитой и просто объяснил ей свою цель. Амазонка согласилась отдать пояс завтра. Я знала результат этого путешествия, поэтому нашла себе уютное место и обустроила его для ночевки. Я знала, что Гера ночью подговорит амазонок, и они нападут на лагерь мужчин. Много амазонок погибнет, другие попадут в плен. В результате Ипполита отдаст свой пояс в обмен на одну из пленных. Я не хотела присутствовать при резне. Этого мне хватило в Трои.

Я стояла на берегу и смотрела на море. Стало больно. Знакомая сцена. Стою в одиночестве, а передо мною бушующее море. Грусть сменилась гневом.

- Зевс! Чего ты хочешь? Что стараешься достичь своей игрой? - говорила я в небо. - Моя жизнь только наладилась. У меня появились друзья. Вы стали моей семьей! Ты стал мне дорогим! А потом ты изменился. Ты стал холодным и жестоким, но мне безразлично! Я знаю тебя настоящего!

Мне не было ответа.

- Ты хотя меня слышишь? Зевс! ……..! Спускай свою божественную з….. сюда! Трус! Поговори со мной. Почему ты всегда убегаешь? Трус!

Бабахнуло хорошо. Гром, молнии, поднялся сильный ветер и в золотом сиянии появился Зевс. Сказать, что он был разгневанным, это ничего не сказать. От него шли электрические разряды. Но я не испугалась. Пусть сердится. Хоть какая-то реакция от него. Гнев лучше холодного равнодушия. Такой красивый в своем гневе.

Зевс не успел ничего сказать, он продолжал на меня смотреть своими синими глазами, а я подошла к нему и поцеловала. Впервые я целовалась с таким безумием, я забыла обо всем на свете. Зевс ответил на поцелуй, прижал меня к себе, обнял за талию. Мы целовались не сдерживаясь, не было нежности и осторожности. Зевс первым прервал поцелуй, он отступил на несколько шагов от меня. Глаза были такими же холодными и безжалостными. Он поднял руку. Я закрыла глаза, ожидая боль наказания за свои слова и действия, но ощутила лишь как Зевс погладил меня по щеке. Я открыла глаза, его уже не было.

Ночью я не спала, раздумывая над тем, что чувствую.

Как я могла влюбиться снова? Я люблю Зевса. Только подумать. Я люблю бога с Олимпа! И что теперь делать? Нужна ли я нему? Он в течение тысячелетий увлекался женщинами. Наверное, и я одна из них. Меня снова ожидает боль от потери. Ахиллес умер, а Зевс будет жив, просто покинет меня, когда я ему надоем. Когда-то он сказал мне наслаждаться данным мне временем. Ну, что же? Послушаюсь его совета. Я люблю Зевса, но и люблю Ахиллеса. Можно ли любить двух?

Глава 12

Последней задачей для Геракла было привести в Микены живого трьохголового пса Цербера, который охранял вход в царство мертвых - царство Аида. Будет интересно увидеться с Аидом. С ним мы еще не встречались. Да и Цербер будет рад меня снова видеть.

Я расспрашивала Зевса о моих заданиях, когда была в Трои. Он мало что мне рассказал, но объяснил, что тогда мы с ним тоже путешествовали во времени. Так и запутаться можно. Но я точно знаю, что Цербер меня узнает и не загрызет при попытке его погладить.

В подземное царство нас провел Гермес. Он, как проводник душ умерших, хорошо знал дорогу. Гермес все время молчал, лишь странно на меня смотрел. Бог привел нас ко входу в пещеру.

- Дальше я не пойду, - сказал Гермес. - Вы самые должны пройти этот путь.

Геракл пошел в пещеру, а я осталась стоять возле Гермеса.

- Что? - спросила я бога, снова встретив его странный взгляд.

- Ты, в самом деле, сделала то, что сделала? - спросил он.

- А что именно я сделала? - загадок я никогда не любила.

- Там на острове. Ты поцеловала … сама знаешь кого.

- Да, - я вспомнила поцелуй с Зевсом. - Поцеловала.

- Ты играешь с огнем, - грустно сказал Гермес. - Это опасно.

- Я знаю. Но … я не знаю, что делать. Я не знаю …

Карие глаза бога с любопытством смотрели на меня.

- Ты влюбилась, - сказал Гермес.

- Я… не знаю, - я отвела взгляд, а то еще покраснею. Одно - это сознаться себе, и совсем другое - сознаться кому-то.

- Я завидую, - бог улыбнулся. - Но будь осторожной. Ты сама говорила, что не покоришься. Прошу, не подчиняйся. Я знаю, что перед Зевсом, - он впервые назвал имя, - не устоит ни одна женщина, но других мне не было жаль. Я просто не хочу, чтобы ты снова страдала, не хочу увидеть твои слезы, когда …

Гермес замолчал.

- Когда, что?

- Тебе уже время идти. Геракл ждет, - Гермес убежал от ответа и исчез.

Я зашла в пещеру.

Мы встретились с самым Аидом. Он был похож на своего брата, такой же высокий, но очень худой, черные длинные волосы, прямой нос, резкие строгие черты лица и холодные, мертвые, черные глаза. Он заключил договор с Гераклом. Если тот победит Цербера в борьбе без оружия, то может забирать пса. Геракл долго боролся с Цербером, но наконец, победил, и набросил на шею пса цепь.

- Натти, пойдем, - обратился Геракл ко мне.

- Прекрасная Натти останется. Ее задание завершилось. Дальше ты пойдешь сам, - сказал Аид.

Геракл подошел ко мне, посмотрел своими синими глазами в мои, улыбнулся и обнял.

- Благодарю за все, - сказал он.

Я точно знала, что с ним все будет хорошо и просто улыбнулась ему. Цербер заскулил, увидев меня.

- Привет, мой хороший, - я подошла к псу и погладила по-очереди все его головы. - Ты грустил?

Аид и Геракл смотрели на меня удивленно, открыв рты. Цербер снова заскулил, нежно смотря на меня своими глазами. Хорошо, что не попробовал снова облизать.

Геракл, вместе с псом, вышел наружу, помахав рукой мне на прощание.

- Значит вот ты какая, прекрасная Натти? - привлек мое внимание Аид. - Я представлял тебя немного … выше.

- Не переживай. Я и так смогу достать, чтобы "съездить" тебе в нос.

- Я слышал о твоих приключениях. У тебя чудесный характер. Понимаю, за что мой дорогой братец тебя выбрал, - улыбнулся Аид.

- Для чего выбрал? - я не поняла, что мне хочет сказать бог.

- Для игры, - Аид прошелся взглядом по мне. - А ты не знала, что это он, лично, выбрал тебя?

- Нет, - спокойно ответила я, хотя внутри зарождалась буря.

- Он не сказал тебе, - задумчиво промолвил Аид, приближаясь ко мне. - А ты красивая. Может, обратишь свое внимание на еще одного бога?

Аид положил руку мне на плечо и рассмеялся, встретив мой гневный взгляд. Через несколько секунд Аид уже лежал на спине с моим ножом возле горла.

- Тебе меня не убить, - сказал он улыбаясь. - Люблю таких. Вас интересно покорять.

Аид провел рукой по моей ноге.

- А хочешь еще интереснее? Я расскажу обо всем этом Персефоне. Как думаешь, ей будет интересно? Думаю очень. И тогда твоя жизнь превратится в ад, - ласково сказала я, забирая нож от горла бога.

- Детка, я и так живу в аду. Но знаешь, лучше Персефоне об этом не знать, - Аид встал и снова улыбнулся. - Теперь понимаю, почему ты понравилась Зевсу.

- Если игра закончилась, почему я не возвратилась в свое время? - спросила я, игнорируя последние слова бога.

- Игра никогда не заканчивается. Ты возвратишься, но сначала я сделаю тебе одну услугу. Без этого ты не отважишься, - Аид хитро улыбнулся.

- На что? - но ответа я не дождалась. Меня окутало черное сияние, и царство мертвых исчезло.

Глава 13

Но оказалась я не на Олимпе и тем более не дома. Я снова упала. Но на этот раз не было никого, чтобы сделать мое приземление более мягким. Хоть я и неуязвима, но было очень больно.

Аид! Я тебе это еще припомню.

- Боги! Взгляните, что здесь у нас, - раздался надо мною мужской голос. - Какой лакомый подарочек.

Я встала на ноги. Никто и не думал мне помогать. Я стояла на корабле, на меня смотрели не больше пятнадцати мужчин и улыбались, даря откровенные взгляды.

Знакомая ситуация. Убить сразу или помиловать?

Мужчина, который стоял ближе всех, заговорил, подходя.

- Ты - подарок моря. Так подари нам наслаждение, - засмеялся он.

- Нет, не моря. Скорее богов. И такого наслаждения ты не забудешь никогда, - я улыбнулась приветливо.

Мужчина подошел ближе и, положив мне на талию руку, хотел притянуть к себе. Через миг он уже лежал на палубе, возле моих ног, без сознания.

- Наслаждайся, - сказала я.

Все другие мужчины посмотрели на меня удивленно.

- Что здесь, почему шум? - крикнул мужской голос. Знакомый. Присутствующее мужчины расступились, пропуская высокого мужчину с темными волосами, до плеч, и такой же темной бородой. Он обвел присутствующих, кроме меня, взглядом своих карих глаз. Остановил взгляд на бессознательном мужчине.

- Что это? Кто? - он начал подводить взгляд, рассматривая меня от ног. Остановившись на моем лице, он недоверчиво прищурился, а потом улыбнулся.

- Натти! - промолвил он.

- Одиссей! - я подбежала к нему и обняла. - Рада тебя видеть.

- Ты жива. Я думал, что ты погибла. Тебя не было после падения Трои, - сказал Одиссей. - Мы искали твое тело, но не нашли.

- Я не брала участия в бою той ночи. Ты помнишь, как я появилась тогда?

- Да. Ты упала на Ахиллеса. Появилась ниоткуда. Ахиллес - он … - Одиссей грустно на меня посмотрел.

- Я знаю.

- То что здесь произошло? - Одиссей посмотрел на воина, который лежал без сознания. - Это мой наилучший воин.

- А ты спроси у других, - улыбнулась я ему.

- Что здесь произошло? - строгим голосом спросил Одиссей в окружающих.

Воины, которые стояли до этого удивленные, слушая наш разговор, переглянулись и начали, перебивая друг друга, объяснять.

- Она упала с неба…

- Нет, она была выброшена морем …

- Она такая красивая.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке