Джон Джейкс - Брэк. Знак демона стр 58.

Шрифт
Фон

- Ну что, узнали меня… господа стражники? Мы, кажется, где-то встречались. Не в соседней ли башне? Ладно, мне нужно увидеть королеву.

Один из часовых, не сводя глаз с варвара, сказал другому:

- Ты ввязываешься в бой - а я бью в гонг, поднимаю тревогу и иду тебе на помощь.

- Но ведь он убьет старуху, а она - любимая служанка королевы…

- Вот-вот, королеву-то я и ищу, - повторил Брэк. В этот миг решалась его судьба. Решись стражники вступить в бой и поднять тревогу - долго ему не продержаться. - Я бежал из тюрьмы и пробрался сюда, потому что у меня важное и очень срочное дело к королеве. Ступайте к ней и сообщите об этом. Идите, идите - судя по вашим рожам, королева там, у себя.

Помолчав, Брэк решил рискнуть еще больше и добавил:

- Скажите ей, что я оставлю оружие за дверью. Но я просто должен поговорить с нею. Если она откажется, первой погибнет ее служанка, затем, я думаю, кто-нибудь из вас.

Часовые молча переглянулись. Время шло.

- Пошевеливайтесь! - рыкнул Брэк. - Или вы хотите, чтобы кровь этой женщины была на вашей совести?

Один из стражников пробормотал:

- Я не хочу отвечать за смерть старухи. Она служит королю и королеве с самого их детства… Присмотри за ним, - с этими словами куранец скрылся за дверью.

Воцарившуюся тишину нарушали лишь веселые крики с нижних этажей да тяжелое дыхание оставшегося охранника.

Наконец дверь снова отворилась, на этот раз - широко. За нею Брэк увидел анфиладу уходящих вдаль комнат. В одной из них, судя по звукам, бил фонтан. Удивленно округлив глаза, вернувшийся стражник произнес:

- Королева Схар примет тебя.

Брэк перевел дыхание, но тотчас же вспомнил, что времени у него будет в обрез. Как только дверь за ним захлопнется, стражники тотчас же вызовут подкрепление.

- Отойдите от входа! - скомандовал варвар. - Повернитесь лицом к стене. Я пройду мимо вас и у самой двери отпущу женщину и положу оружие. Ясно?

Стражники повиновались без особого удовольствия. Брэк оттолкнул женщину, бросил меч на пол и резко захлопнул двери. За ними тотчас же послышался стук сапог: охранники бросились за подмогой.

- Ну проходи, - раздался низкий негромкий голос.

Шагнув вперед, Брэк оказался лицом к лицу с повелительницей Курана.

- На тебе много крови, - заметила она. - Думаю, что вырваться из тюрьмы и добраться сюда было нелегким делом.

Брэк только кивнул, внимательно разглядывая помещение, в котором оказался.

Госпожа Схар стояла перед огромной кроватью, над которой свисал, скрывая ложе, серебристый балдахин. Пара ламп освещала спальню синим светом.

Варвар сконцентрировал внимание на стоящей перед ним женщине - статной, величественной и совершенно не напуганной. На ней было алое платье, поднимавшееся плотным воротником прямо к ее горлу. Блестящие черные волосы королевы были распущены по плечам. Высокая, почти с Брэка ростом, она с первого же взгляда производила впечатление настоящей королевы.

- Могу ли я поинтересоваться, как ты сумел бежать? - спросила королева, глядя на Брэка почти без злобы.

- Позже, госпожа, об этом позже. А сейчас я предпочел бы поговорить о других делах, не терпящих отлагательства. Ваши стражники скоро вернутся…

- Это правда. Так что я не думаю, что мне угрожает серьезная опасность. Кроме того, я и сама не слабая женщина.

Варвар наклонил голову, признавая ее правоту.

- То, что я хочу сообщить вам, касается ваших гостей, госпожа.

- Близнецов? - Брови королевы поползли вверх. - А, я уже слышала эти истории… Если я правильно поняла, ты считаешь, что эта парочка… какие-то демоны?

На лице королевы заиграла улыбка.

- Госпожа, это правда! Эти двое… они служат Йог-Сагготу!

Брэк коротко и сжато рассказал все, что ему было известно, и закончил свою речь словами:

- Они убьют всех куранцев. Одного за другим. Их надо остановить, пока ваш город не пал жертвой вампиров.

Королева Схар, даже не моргнув, спокойно поинтересовалась:

- А почему ты решил рассказать мне эту странную историю?

- Кто же еще облечен властью в этом городе?

- А что тебе до судьбы Курана? Что тебе до людей, взявших тебя в плен и готовых убить тебя?

Брэк скривил губы.

- По крайней мере, госпожа, куранцы - люди. А те близнецы - нет. Кроме того, мне небезразлична судьба девушки - дочери караванщика, которую…

- Да, знаю. Ее взяли в услужение близнецам.

- Король, господин Ибрахим… - начал Брэк, но осекся, выжидательно глядя на королеву.

- Что? - холодно спросила Схар.

- На нем… на нем есть их знак. Я сам видел этой прошлой ночью.

Королева глубоко вздохнула:

- Если ты солгал мне…

- Королева, я видел это собственными глазами. Вот здесь, на горле.

Женщина развернулась и сделала несколько шагов. Подойдя к свисавшему с потолка светильнику, она покачала его. По комнате запрыгали длинные тени.

Если предположить, что твой рассказ -правда и наши гости на самом деле - лишь демоны-кровопийцы, я должна буду поверить и во все остальное. В эти дни близнецы, не прерываясь, празднуют в своих покоях. Туда приглашены многие знатные люди Курана. Естественно, что главный гость Ибрахим. Я не пошла только потому, что не люблю такие развлечения - пьянки, оргии…. Ибрахиму нравится, но на то ведь он и мужчина.

- А где все те люди, которые отправились к близнецам? Вы их видели с тех пор?

Королева нахмурилась:

- По правде говоря - нет.

- И не увидите! Они погибли, стали жертвами близнецов!

Королева недоверчиво возразила:

- Может быть, они просто разошлись по домам, забыв о правилах приличия и не попрощавшись со мной, так как сильно напились. Там ведь пир горой! Ибрахим ведь отмечает еще и захват богатого каравана. В общем - два таких повода… Сам можешь представить.

Брэк отчаянно гадал, через сколько мгновений ворвутся в комнату стражники, успеет ли он до этого убедить в своей правоте эту величественную женщину. Похоже, что его план рушился на глазах.

- Для Кая и Кайи, госпожа, это пиршество -не повод, а возможность получить новые жертвы.

- Включая короля Ибрахима?

- Как давно вы его не видели? - спросил Брэк.

- День., или два. Нет, это невозможно. Я не верю…

- Все, о чем я прошу, госпожа, это чтобы вы взяли солдат и сходили к близнецам. Вы все увидите сами. Если я лгу - моя жизнь в ваших руках. Вы вправе подвергнуть меня самой мучительной казни. Но я уверен в том, о чем говорю.

Королева усмехнулась:

- Он уверен. Он так в этом уверен.

Ее улыбка неприятно поразила Брэка.

- Да, госпожа, - продолжал настаивать он.

Королева внимательно посмотрела на своего гостя. От этого взгляда по коже варвара пробежали мурашки.

- Твоя история - полная чушь, рассказанная человеком, бежавшим из тюрьмы, убившим не одного моего подданного. Она звучит опасно и цинично. Я не имею права верить в эти сказки. Но у меня есть и обязанности перед моим народом. Мне, конечно, следует немедленно отдать тебя на растерзание охране. И все же… Ведь процветание и благосостояние города - моя забота. Ибрахим занят тем, что воюет и грабит караваны. Внутренние дела Сверкающего Города в моих руках. Не обольщайся, я не питаю к тебе теплых чувств. Ты убил родственника моего мужа, и теперь ты -мой кровный враг. Не поверю я и в твои бредни, оскорбительные для короля и его гостей. И лишь груз ответственности за судьбу супруга, судьбы моих подданных и судьбу города заставил меня согласиться на эту встречу и этот разговор.

Жестокая ледяная ухмылка исказила правильные черты королевы.

- С тобой все ясно. Тебя ждет смерть. Ее мучительность будет зависеть лишь от того, кровью скольких моих сограждан обагрены твои руки.

- Любая пытка лучше, чем оказаться жертвой демонов.

- Молчать, когда говорит королева! - Перед Брэком стояла не размышляющая, слушающая женщина, а властная, командующая, царственная дама, требующая не только почтения, но и беспрекословного подчинения.

- Я навещу покои близнецов вместе с солдатами. А когда подтвердится ложность твоей клеветы - а я уверена в том, что так и будет, - я выполню свой долг. Как королева, я не имею права отбросить даже самое дурацкое предупреждение о совершенно нереальной опасности. Но помни - месть моя будет страшна.

Помолчав, королева спросила:

- Я тебя разозлила, чужеземец?

- Нет, - ответил Брэк. - Наоборот. Я вам очень благодарен.

Пожав плечами, королева отвернулась.

- Подождешь, пока я переоденусь? - вдруг спросила она.

Он сам удивлялся, как еще держится на ногах после всего пережитого за последние недели и за эту ночь. Но, кажется, главное сделано. Пусть королева объявила его безумцем! Что ему до ее угроз? Смирив гордость, он выслушает все ее оскорбления, лишь бы она согласилась прислушаться к его словам и отправиться с вооруженным отрядом к близнецам.

Она сама все увидит. Быть может, ему удастся найти оружие и самому расправиться с демонами. А потом… но дальше Брэк даже мечтать не посмел - так невероятен был их, его и Иланы, побег из этого города…

- Мое платье там, на кровати, - прервал его мысли голос королевы Схар.

Одним движением она откинула серебристую кисею балдахина.

Брэк решил, что сходит с ума. Что открылось его глазам! Кто, кто дьявольски хохочет в покоях королевы?

Она сама - Схар, повелительница Курана.

Она смеялась, трясясь всем телом и показывая на него пальцем, как на какую-то уродливую диковину.

- Ты… ты - жалкий, ничтожный глупец! - сквозь смех выдавила она, стоя уперев руки в бока.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке