Карела медленно обходила тесный круг невольников. Как, когда потеряли они свою свободу, а вместе с ней и надежду выжить? Были взяты за долги, проданы в наказание за серьезную провинность или просто попались под руку бандитам? Что ж, у каждого своя судьба. Этим беднягам очень не повезло. Гнали их, судя по всему, издалека. Возможно, в пути их передавали из рук в руки. Люди все были не в лучшей форме. То тут, то там взгляд Карелы находил слабых и немощных, совершенно ни на что не годных невольников.
- Разделите-ка их! - Карела махнула рукой троим разбойникам, которые удерживали всех рабов вместе тычками палок и плетьми.
- Как разделить? - растерялся один, подвыпивший дюжий малый в грязном тюрбане.
- На больных и здоровых, болван! - ответила Карела.
Она стояла и смотрела, как разбойники, ругаясь и то и дело взмахивая плетьми, разгоняют невольников. Проходивший мимо Ордо тоже остановился и недоверчиво смотрел то на рабов, то на Карелу, и половина его лица, видная из-под повязки, отчетливо выражала недоумение.
- Зачем, Карела? Что ты возишься с ними? - недоуменно спросил он наконец. - Таниус просто приканчивал тех, кто не мог или не хотел к нему присоединиться, или ни на что не годился.
- Я не желаю слышать о всех глупостях, которые совершил за свою мерзкую жизнь ваш Таниус! - рявкнула Карела. - Я не для того здесь осталась, чтобы поступать, как он!
Увидев снисходительную гримасу на лице Ордо, Карела поспешила добавить, пока ее капитан не утвердился в мысли, что она просто вздорная девчонка:
- А также не для того я здесь, чтобы просто из упрямства делать все наоборот.
- А что же тогда? - Ордо вытаращил свой единственный глаз, стараясь уследить за ходом мысли своего атамана.
- Я буду поступать разумно, Ордо! - огрызнулась Карела. - Вот, взгляни на этих! - Она махнула рукой на более или менее здоровых и сильных мужчин. Их было десятка два, и они уже стояли отдельно от остальных. - Этих стоит свести на торги.
- На торги? В город? - изумился чернобородый.
- Посреди степи торгов не проводят, Ордо, ты что, идиот?
- Но ведь это рискованно! - сдержанно отозвался Ордо. - Соваться в город, где полным-полно стражи, а за голову каждого лихого человека назначена награда?!
- Ты что, думаешь, я выстрою вас в боевой порядок и войду в город, бряцая оружием? - Карела уже еле сдерживала раздражение. - Надеюсь, что маленький отряд, сопровождающий невольников к назначенным торгам, не вызовет ни у кого особых подозрений.
- Ну а потом?
- Я не собираюсь стоять с ними на базаре и расхваливать во всеуслышание крепость их мускулов! - фыркнула Карела. - Мы отправим их на невольничий рынок и продадим всех разом тому из работорговцев, кто окажется умнее прочих и поспешит взять такой качественный и недорогой товар! Да, за каждого из них мы выручим всего лишь полцены к тому, что мог бы взять за них Ардарус, но если учесть, что их довольно много, то это будет хорошая прибавка к добыче…. Если ваш Таниус так не делал, это не повод, чтобы ему подражать, Ордо! Завтра с утра отбери тех из наших людей, на кого можно положиться в этом деле. Ведь есть же такие, я надеюсь, кто поведет себя по-умному и к тому же не удерет с вырученными деньгами?
- Найдутся такие, - неопределенно сказал Ордо, пожимая плечами. Подумав, он добавил: - Не так чтобы они были совершенно безупречны, но сама посуди, Карела, кому хочется потом отведать мести тех, кого они оставят с носом? Все мы любим деньги, но выживают у нас те, кто еще сильнее, чем деньги, любят собственную жизнь!
- Хорошие слова, Ордо, - кивнула Карела и пошла дальше.
- Эй, Рыжий Ястреб! - Бородач схватил Карелу за плечо.
- Руки! - рявкнула она, но, увидев, что Ордо не только сразу же понял свою ошибку, но и тотчас же коротко, но почтительно поклонился, сменила гнев на милость, - Ну что еще, Ордо?
- А с этими что делать? - одноглазый повел рукой на сжавшихся в стороне невольников, которые были отбракованы. - Прикажешь убить?
- Хочешь ославить Рыжего Ястреба? - прищурилась Карела. - Но я не желаю, чтобы обо мне шла такая слава, будто я безжалостно расправляюсь с теми, кто даже оружие в руках не в силах держать… Отпусти их, Ордо, да и дело с концом, - она снова собралась идти прочь.
- Как отпустить? - удивился Ордо.
- Ордо, не заставляй меня пожалеть о том, что я сделала тебя своим капитаном! На что мне такой помощник, которому каждое приказание нужно отдавать дважды, а потом еще и разъяснять, что к чему? Я что, должна подробно объяснить тебе, как развязать людей, как вывести их на проезжую дорогу и в какую флягу налить им с собой свежей воды?! - раскипятилась Карела.
- Хорошо, все будет сделано, как ты велишь, Карела! - буркнул Ордо, хотя было заметно, что его изумление не прошло.
В третий раз собралась Карела уйти с этого места, но за ее спиной раздались крики и шум какой-то борьбы. Свистнули плети, и проклятья разбойников смешались с чьим-то стоном.
Тяжело вздохнув, Карела снова повернула обратно. Люди Ордо стегали плетьми невысокого темноволосого невольника-кофийца, который вырвался из нестройного ряда рабов, устремляясь туда, где в стороне расположились освобожденные из-под стражи больные.
- Чтоб вас разорвало! - процедила Карела. С одной стороны, нет ничего страшного в том, чтобы приструнить плетью невольника, собирающегося скрыться. Но мужчина не хотел бежать. Он рвался к молоденькому пареньку, который лежал на земле и был не только не в силах подняться, но и вовсе бился в жестокой лихорадке. Это был совсем еще подросток, изможденный болезнью и недоеданием. Его трясло сильно, до судорог, он был без сознания и не видел, что происходит вокруг.
- Пустите меня к сыну, собаки! - прокричал невольник, прежде чем новые удары посыпались на него и заставили его замолчать.
- Прекратите! - прикрикнула Карела на своих людей, и они с неохотой опустили плети. - Неужели вы не видите, что он никуда не убежит? Пусть подойдет к сыну.
Невольник бросился к больному и склонился над ним, тщетно стараясь унять судороги несчастного.
- Знаешь, Рыжий Ястреб, а надо ли расточать милости тем, кто не стоит того? - задумчиво произнес Ордо, подходя к ней вплотную.
- А почему ты решил, Ордо, что ты можешь решать, кто чего стоит? Если у тебя или у меня нет детей, это еще не значит, что их нет ни у кого! Что за беда, если человек побудет с сыном до завтрашнего утра, мы же не сейчас погоним их в путь! - воскликнула Карела.
- Беды нет, но нет и смысла… - проворчал чернобородый капитан, легонько постукивая рукояткой своей плети по раскрытой ладони. - Я ведь не о своей славе пекусь. Но если люди увидят, что Рыжего Ястреба можно разжалобить, твоя власть не продержится долго, даже если я буду с тобой до конца. Эти люди понимают только клинок и плеть, Карела! Мягкость обернется против тебя. Так-то вот, Ястреб… Девушка скользнула взглядом по сжавшемуся на земле невольнику, держащему в объятиях больного паренька. Что ж получается? Избить, связать, накормить землей, замешанной на крови… Человек, проживший жизнь и вырастивший сына, наверняка успел натворить много такого, за что боги уже лишили его удачи и свободы. И уж топтать такого может любой, кто почувствует над ним свою власть. И никто из окружающих не осудит Карелу за вполне естественную в ее положении суровость. Жестокий, но здравый смысл слов Ордо она, конечно же, почувствовала. И все же, она уже давно сказала себе, что никто не заставит ее изменить свои приказы, если они ей нравятся. Придется заставить и остальных оценить ее решения по достоинству.
- Ты не прав, Ордо! - заявила Карела, немного подумав. - Только одним лишь страхом никого не удержать. Я убила троих ваших людей подряд, но разве именно это удержало остальных от расправы?
Ордо поджал губы, но ничего не ответил.
- Понимаю, Ордо. Ты пытаешься напомнить мне о том, что это ты удержал их, - снисходительно улыбнулась Карела. - Будем считать, что так. Но все же, если бы ярость их была достаточно велика, они не послушали бы и тебя, а просто рассекли бы меня на мелкие кусочки и разбросали их по степи, потому что даже если противник владеет грозным оружием - это еще не причина, чтобы покорно опускать руки. Ты внушил им разумную мысль о том, что я могу им пригодиться. Но ведь если бы я не повела вас на караван Ардаруса, пригодиться я могла только в качестве подстилки, передаваемой ночами от костра к костру, разве не так?
- М-м-м… - неопределенно пожал плечами Ордо, не решаясь напрямую подтвердить слова девушки.
- То-то же, Ордо. Именно так бы и случилось. Но вместо этого я помогла вам добыть неплохой улов, и вы сами пришли просить меня стать во главе вашего отряда. Но не за мои красивые глаза и не за то, что я умею срубать головы мужчинам. Люди почуяли, что Рыжий Ястреб знает, где и чем можно поживиться, и как сделать это с меньшими потерями. Разве не так?
- Ну, так, - вздохнул Ордо, внимательно слушая девушку.
- И вывод мой таким будет. Можно запутать человека до полусмерти. А потом заглушить этот страх заманчивым звоном золота. А потом еще более зверской жестокостью и угрозами перебить прелесть любого посула. И так до бесконечности. Вашим предводителем меня сейчас сделали ваш страх и ваша жадность. Но и то и другое - еще не все, что движет людьми. И если человек, пусть он даже никчемный мерзавец, бандит и пропойца, попадет в такой замкнутый круг, куда он, по-твоему, рванется из него?
- Туда, где с ним поступят по справедливости, - буркнул Ордо и с силой хлестнул рукояткой плети по своей ладони. - Ты трижды права, женщина! Я прослежу, Карела, чтобы этого кофийца не разлучали с его мальчишкой.