Такая милая, на краюшке – постели.
Лишь свет в глазах, да плеч лишь – белизна.
И ваши голые, бесстыжие колени
Во сне опять целую, как всегда…Такая – милая, на краюшке – постели.
А в небе снова – теплится заря.
Быть может, мне вернутся – в самом деле?
О, господа, рубите ж якоря!Такая – милая, на краюшке – постели…
Такая милая… И теплится заря…
Такая милая… Да, что я – в самом деле?
Такая милая… Рубите ж якоря!Такая – милая, на краюшке – постели…
Такая милая… Рубите якоря…
Грустная песенка, но – при этом – и очень правильная.
– В латинском алфавите осталось ещё достаточно много букв, – задумчиво пробормотал Алекс. – Столько ещё интересного можно увидеть… Но зачем мне – всё это? Без Неё? Зачем? Все эти – оставшиеся – Пожиратели теней, птицы Рух, саламандры, тролли, феи, церберы, химеры? Зачем???
Эпилог
Вокруг было много белого и голубого.
"Теперь-то понятно, почему у аргентинского флага такие цвета", – глубокомысленно вздохнув, высказался внутренний голос. – "А ты, братец, рули себе и рули, не отвлекаясь на эти яркие природные красоты…".
Машина – ярко-лазоревый джип, понятное дело – неторопливо катила по аргентинской пампе, ловко лавируя между холмами, холмиками, оврагами, овражками, крохотными тёмно-зелёными рощицами и густыми зарослями фиолетово-сиреневого чертополоха.
Впереди показалось большое стадо пятнистых бело-коричневых бычков.
"Краса и гордость Аргентины", – не удержался от комментариев неугомонный внутренний голос. – "А также основа благосостояния всей страны в целом. Вот, из таких упитанных крепышей её и делают, знаменитую "мраморную" говядину…".
Алекс остановил джип и резким гудком клаксона подозвал пастуха – юношу, разодетого под гаучо прошлых Времён, надменно гарцевавшего рядом со стадом на угольно-чёрном породистом коне.
– Чего надо, гринго? – подъехав, тут же надулся гордым мыльным пузырём юнец.
– Слегка заблудился в пампе, – Алекс протянул – через опущенное боковое автомобильное окошко – стодолларовую купюру. – Подскажи, пожалуйста, как проехать к асьенде "Виктория".
– Вежливый, понимаешь, какой… "Пожалуйста!". Ну, надо же, – охотно беря купюру, презрительно фыркнул пастух. – На восток поезжай, гринго. Когда выедешь к красно-бурой реке, то поверни вверх по её течению. Потом увидишь мост с просёлочной дорогой. Вот, по той дороге, предварительно перебравшись на противоположный берег реки, и кати. В искомую асьенду, в конечном итоге, и упрёшься… А что ты, гринго, позабыл в "Виктории"?
– Жениться еду, – признался Алекс.
– На ком – женится?
– На сеньорите Анне Сервантес.
– Серьёзно?
– Серьёзней не бывает.
– Поздравляю, гринго, – в голосе юнца послышались нотки искреннего уважения. – Отличный выбор.
– Сам знаю, – горделиво улыбнулся Алекс. – Послушай-ка, брат-гаучо. У меня к тебе имеется ещё одно важное дело. Так сказать, коммерчески-обменного характера…
Девушка – тоненькая и славная – стояла на летней террасе усадьбы и, опираясь ладонью левой руки на резные перила, ограждавшие террасу, всматривалась вдаль. Правая девичья рука находилась в гипсе и покоилась в специальной широкой повязке, аккуратно переброшенной через стройную шею.
Всматривалась? Может, ждала кого-то? Хорошо, будь по-вашему, уважаемые читатели и читательницы, ждала…
Раздался бодрый перестук конских копыт-подков, и из-за крохотной хвойной рощицы показался всадник на породистом чёрно-угольном коне, разодетый под гаучо давно ушедших Времён. Всадник, мужчина среднего возраста, крепко сжимал белоснежными зубами – в уголке рта – окурок потухшей сигары.
– Неисправимый мечтатель, – улыбнулась девушка. – Он, что же, скачет от самого Буэнос-Айреса? Все двести восемьдесят километров? Надо же было по-простому приехать. На машине…
Она торопливо достала из кармана джинсовой курточки изумрудно-малахитовый брусок мобильного телефона и набрала нужный номер.
– Фирма – "Всё к свадьбе", – радостно известил мобильник. – Слушаем вас.
– Здесь Анна Сервантес, асьенда "Виктория", – сообщила девушка. – Я скоро выхожу замуж. Поэтому хочу – срочно-срочно – заказать у вас свадебное платье.
– Какой стиль вы предпочитаете?
– Конечно же, "а-ля сеньорита-гаучо", ясная аргентинская зорька…
Конец книги
Примечания
1
Гонгора-и-Арготе – испанский поэт 16–17 в.
2
"Книга вымышленных существ" – известное произведение Х.Л. Борхеса.
3
Строка из эссе Х.Л. Борхеса – "Страшный сон".
4
Ахерон – мифическое чудище, воплощение Ада. По одной из версий – наказанный титан. В древности существовало поверье, что Ахерона можно встретить недалеко (относительно) от Южного полюса.
5
Амфисбена – мифическая двухголовая змея, вторая голова которой располагается на месте хвоста.
6
Патагонцы, арауканы, техуэльче, чайхи – народности, населяющие берега Магелланова пролива.
7
Вигонь – второе название южноамериканской альпаки.
8
Агуар – южноамериканский степной волк.
9
Банши – персонаж ирландского эпоса, женщина, предупреждающая громким воем чистокровных кельтов о возможной опасности.
10
Брауни – персонажи ирландского и шотландского эпоса, услужливые человечки бурого цвета, аналог русских "домовых", любят выполнять – пока хозяева дома спят – различные повседневные работы.
11
Эблана Сиватас – древнее поселение викингов, на месте которого позже возник город Дублин, современная столица Ирландии.
12
Склавины – так в римских и византийских летописях называли западных славян, иногда путая их с германскими племенами.
13
В античные времена Каринтия (в настоящее время входит в состав Австрии), относилась к древнеримской провинции Норик.
14
Вермикулит – минерал из группы гидрослюд, имеющих слоистую структуру.
15
Каббала – эзотерическое течение в иудаизме, появившееся в двенадцатом веке и получившее распространение в семнадцатом веке. Эзотерическая Каббала представляет собой традицию и претендует на тайное знание содержащегося в Торе божественного откровения.
16
"La Golondrina blanka" (исп.) – белая ласточка.
17
Борнео (Калимантан) – третий по величине остров в мире, сейчас его территория разделена между Индонезией, Малайзией и Брунеем.
18
Барбарески – алжирские средневековые пираты.
19
Яса – сборник законов, утверждённый Чингисханом.
20
Тумен – десять тысяч воинов, воинская единица, входящая в состав степной армии Чингисхана.
21
Пассионарная теория этногенеза – разработана Львом Гумилёвым и описывает исторический процесс как взаимодействие развивающихся этносов с вмещающим ландшафтом и другими этносами.
22
Династия Тан – династия китайских императоров, 618–907 гг.
23
Речь идёт о весне 1206-го года.
24
Курултай – совет степных кочевников.
25
Сирены – в греческой мифологии, морские существа, полуптицы-полуженщины, олицетворявшие собой обманчивую, но очаровательную морскую поверхность, под которой скрываются острые утёсы или мели.
26
Галеон – большое многопалубное парусное судно 16–19 веков с достаточно сильным артиллерийским вооружением, использовавшееся как военное и торговое. Основным толчком к его созданию послужило возникновение регулярных грузовых перевозок между Европой и американскими колониями.
27
Кебрачо – собирательное название трёх субтропических видов деревьев, произрастающих в Южной Америке.
28
Рио-Рохо (испанский язык) – Розовая река.
29
Ферязь – особый вид русского боярского кафтана, пошитого из дорогой и нарядной ткани.
30
Начиная с 1642–1644 годов, Япония закрыла вход в свои порты для всех европейских кораблей, исключения делались только для голландских торговых судов.
31
Дзюдо, карате, джиу-джитсу – разновидности восточных единоборств
32
Хаджиме! (японский язык) – Начали!
33
"Мельница с колена" – приём из арсенала дзюдо.
34
Маваша-гири – приём из арсенала карате.
35
"Орлиный клюв" – удар из арсенала карате-до.
36
МГБ – Министерство государственной безопасности СССР, образовано 15.03.1946 года, являлось правопреемником Народного комиссариата государственной безопасности СССР.