"Как это? Страны уже нет, а вино все еще продается. Сколько же у него лет выдержки? Удивительный народ, эти украинцы!"
Девушку не особенно заинтересовало обилие разнообразных фруктов, овощей, мясомолочной и рыбной продукции. В ответ на призывные крики торговцев она только улыбалась и вежливо качала головой. Одна слишком настойчивая старушка таки заставила молодую баронессу отведать ее "ну просто исключительного" творога. Творог и впрямь был замечательный, но уж очень жирный. И еще эти отвратительные мухи и осы, роящиеся над продуктами.
"Б-р-р-р!" – передернуло девушку от отвращения. В Британии санитарный надзор просто моментально закрыл бы торговлю, если бы в пяти метрах от прилавка замечены были хоть две осы или мухи. А здесь…
Гораздо больше оживилась мисс МакДугал у промтоварных рядов. Здесь торговали всевозможным ширпотребом, преимущественно китайского производства. Были и национальные товары, но какие-то тусклые и явно слепленные с тех же китайских или турецких образцов.
Бетси зашла в один приличный на вид небольшой магазинчик игрушек, заметив в витрине знакомые торговые знаки фирм "Mattel" и "Hasbro". Игрушки она тоже любила с детства. Отец баловал ее, порой скупая в подарок для своей любимицы Эльзы целые полки с игрушками – на радость малышке и магазинным менеджерам.
Да, все верно. Манекенно улыбающиеся американцы Барби и Кен, пупсы Шелли, коробки с мозаикой и наборы для детского творчества. А вот и старый знакомец. Привет, земляк!
Девушка приблизилась к стенду, заставленному коробками с хасбровским Экшен Мэном. Крепыши мужчины, целеустремленно уставив вперед взор, сжимали в руках кто автомат УЗИ, кто морской палаш, а кто и вовсе небывалое на этом свете оружие. Стоили они, как ни удивительно, в половину против тех сумм, которые значились на ценниках лондонских магазинов.
Бетси взяла в руки одну из фигурок.
"А, понятно! Никакой ты не земляк, а изделие все тех же китайских умельцев. Что поделаешь, интеграция и глобализация! Производство игрушек в Китае дешевле, вот фирма и выдала лицензию… А что, если?.."
Бетси озорно улыбнулась. Прихватив с собой игрушку, она решительно направилась к кассе и попросила красиво упаковать подарок.
Довольная покупкой, девушка рассеянно посматривала по сторонам, пока ее взгляд не зацепился за одно знакомое для археолога название.
"Сувениры из Ольвии."
"Ольвия? – вспомнила она. – Древний город! Интересно, интересно. Ну-ка, взглянем, что тут у них".
Она вошла в магазин. У самого порога ее встретил пиратского вида мужчина средних лет. Пиратского – потому, что правый глаз торговца прикрывала черная резиновая повязка.
– Слушаю вас, мадам! – здоровый глаз мужчины пронзительно взглянул на мисс МакДугал.
"Да что они все заладили: "мадам", "мадам"? – поразилась девушка. – Тогда уже мадемуазель".
– Я погляжу, что вы тут имьеть…
Она быстро огляделась. Так, археологический хлам, то, что ученые за ненадобностью выбрасывают на развалы. Битые черепки, пару каменных жерновов… Впрочем, есть и весьма любопытные экземпляры, например, тот чернофигурный лекиф со сценками из мифа о Персее. Век этак четвертый до нашей эры, если не подделка… И эта амфора неплоха. Да и кратер чудный! Но это все ей не нужно. У нее в замке есть вещи намного лучше.
А это что за монстр? Бетси недоуменно поглядела на какой-то возок, переделанный под боевую древнегреческую колесницу. И кто же, интересно, на такое клюнет?
– И это есть все, что вы можете предложьить? – разочарованно спросила девушка.
– А что вас конкретно интересует, мисс МакДугал? – вдруг перешел на английский язык торговец.
От неожиданности Бетси вздрогнула.
– Вы меня знаете? Откуда?
Одноглазый заговорщицки подмигнул:
– Ну, если мы живем на окраине Европы, то это еще не значит, что у нас нет ни телевидения, ни Интернета. Я давно в этом бизнесе, леди. И просто восхищен вашими открытиями и приключениями.
– Ну уж, – фыркнула девушка. – Прямо таки, приключениями!
– И ваши монографии читал. Разумеется, скачанные из Сети.
"Ох уж мне эти пираты!" – вздохнула Бетси.
– Так чем могу быть полезен? Разумеется, сокровищ Шлимана или Картера у меня нет, но кое-что…
Он нажал какую-то невидимую кнопку под прилавком, и в стене за "колесницей" открылась замаскированная дверь, откуда потянуло сыростью.
– Прошу, – гостеприимно кивнул "пират" и сам проследовал первым.
Они спустились в полуподвальное помещение, где в отличие от верхнего "торгового зала" было и просторнее, и светлее. Освещение давали несколько плафонов, имитирующих древнегреческие или древнеримские факелы. Вдоль стен тянулись массивные деревянные со стеклянными крышками витрины, напоминающие музейные.
– Здесь представлено все античное Причерноморье, – широко развел руки хозяин. – Вот Ольвия, здесь Пантикапей, вон там Херсонес. Есть кое-что и заграничное. Например, Древний Египет.
– Ненавижу Египет! – в сердцах воскликнула Бетси.
– Ладно, ладно! – улыбнулся "пират". – Тогда что вам показать?
Девушка на мгновение задумалась.
– А нет ли что-то со Змеиный-айленд? То есть, с острова Змеиный?
Единственный глаз торговца на миг закрылся, затем вновь уставился на гостью, причем с явным интересом.
– Змеиный? Так-так. Понятненько. Чудненько!
"Пират" потер руки и засеменил к одному из стендов.
– Пожалуйте сюда, леди. Здесь есть кое-что любопытное.
Баронесса послушно подошла. Взглянула… У нее перехватило дыхание.
"Ничего себе! – мысленно воскликнула она. – Да ведь это же…".
– Откуда? – только и смогла выдавить из себя мисс МакДугал.
– От верблюда, как говорят у нас, – хитро прищурился "пират". – Вернее, сорока в клюве принесла. Вы ведь знаете этих падких на все блестящее пташек! Где что увидит красивое, так и норовит домой, в гнездо приволочь. Вот и у меня под крышей магазина свела гнездышко такая себе сорока-белобока, любительница археологических древностей.
Он противно захихикал, и Бетси поняла, что большего не добьется.
– Можно взглянуть поближе?
– Какой разговор?
Хозяин лавки достал из-за пазухи связку маленьких ключиков и, подобрав один, открыл им крышку стеллажа.
Девушка наклонилась к разложенным на алом бархате предметам. Алый цвет благородно оттенял покрытую патиной бронзу, потемневшее серебро и тускло поблескивающее золото. Баронесса отдала должное вкусу "пирата" или его дизайнера. В том, что хозяин работает не в одиночку, она была убеждена. Одному человеку просто не под силу было бы ни соорудить такой вот салон, ни собрать для него экспонаты. И еще… "Пират" был как-то жидковат, чтобы быть подлинным владельцем таких серьезных вещей.
А они точно "серьезные".
…Хотя бы вот эта гемма с изображением женского божества, то ли Деметры, то ли Цереры или Фортуны. Богиня была в длинном хитоне без рукавов. Голова увенчана венком либо диадемой, в левой руке – пук колосьев, а правая поднята вверх. У левой ноги Деметры-Фортуны-Цереры лежал рог изобилия, а справа – длинный, вытянутый предмет. Возможно, это произведение вышло из-под резца александрийского мастера.
А вон тот чудо-браслет из золота, скорее всего, был привезен из Кизика. Начало третьего века после рождения Спасителя.
– Вы позволите?
– А как же! Все к вашим услугам, баронесса.
"Надо же. Даже мой титул знает!"
Бетси осторожно, двумя пальцами взяла великолепный золотой перстень-печатку. На плоской поверхности был вырезан любопытный рисунок – храм с двумя боковыми колоннами, а внутри него извивающийся змей. Ободок перстня также представлял собой волнистую змейку.
– Хорошая копия, – похвалила перстень мисс МакДугал. – А оригинал у вас тоже имеется?
– Побойтесь бога, леди! – обиженно воскликнул одноглазый. – Это и есть самый настоящий подлинник!
– Ага! – хмыкнула девушка. – И вы станете меня уверять, что у печатки пятого века до рождества Христова может быть такой ободок?! Надувайте кого-нибудь другого!
"Пират" поднял руки вверх и снова противно хихикнул:
– Все, все, леди. Сдаюсь. Повержен на обе лопатки! Это шутка моего ювелира. Так, по его мнению, красивее смотрится. На самом деле там обычная гладкая полоска.
– Так все-таки оригинал у вас имеется?
– Скажем так, я знаю, у кого он хранится, – уточнил одноглазый. – И…
– И вы можете меня свести с этим человеком? – перебила девушка.
– Попробую, – согласился "пират". – Если он, конечно, захочет с вами встретиться.
– Ваш босс?
– Что-то в этом роде.
Хозяин лавки достал из-за пазухи же мобильный телефон и, отойдя подальше от Бетси, начал что-то объяснять в трубку, энергично при этом жестикулируя и то и дело посматривая своим единственным оком в сторону покупательницы.
– Все в порядке, – сказал он чуть погодя, не нажав при этом кнопку отбоя. – С вами хотят поговорить.
И он протянул ей свой "Сименс". Девушка приложила еще теплую трубку к своему уху:
– Да?
– Это мисс Элизабет МакДугал? – отчетливо донесся до нее хрипловатый голос. – Я правильно понял?
Говорили по-английски.
– С кем имею честь?
– Представлюсь при личной встрече, – резко ответила трубка. – Итак, сейчас два часа дня. Погуляйте пока по центру, а где-нибудь так в восемь вечера ждите у памятника Дюку. Вы знаете, где это?
– Найду! – заспешила Бетси.
– Найдите! – отрезал невидимый собеседник. – Мои люди вас отвезут ко мне. Там и переговорим.
– А как я их узнаю? – поинтересовалась девушка.
– Они узнают вас. Этого достаточно. Так вы, я понял, согласны?