* * *
Время. Часы показывают поздний вечер, когда вы выходите на опушку лиственного леса.
– Это что? Настоящее? – спрашивает Блейз и щипает себя за руку.
– Думаю, не стоит делать поспешных выводов, – отвечает Сэнди, сжимая руку Карвина, который уже готов броситься к хрустальному озеру и утолить жажду.
– Да пустите же меня! – кричит женщина в короткой юбке. Ее худые ноги рассекают водную гладь. Она радуется, как ребенок. Белая блузка намокает, прилипает к телу. Пара рыжеволосых ребятишек бегут к озеру, наполняя повисшую тишину звонким смехом. Кто-то находит в лесу ягоды. Кому-то удается поймать пару пушистых зверюшек.
– Вы же не съедите их?! – возмущается Сэнди.
– Еще как съедим! – заверяет ее толстый мужчина.
– Знаешь, – говорит тебе Блейз, глотая слюни, рожденные сладким запахом жарящегося мяса, – пожалуй, нам тоже стоит пойти в лес и поймать кого-нибудь.
– Лучше уж ягоды! – говорит Сэнди.
– Никто ничего здесь есть не будет! – кричит Рендер. – Вы что, забыли, где мы?! – Гудение людей смолкает. – Что это за место? Что это за корабль? И что это за лес? – Ты смотришь на Рендера и признаешь, что у него врожденные ораторские способности. Люди слушают его. Люди готовы идти за ним. Даже Мейнос – мэр вашего города, который вы оставили в прошлом, не изъявляет желания занять свое прежнее место. – Что будет завтра, когда мы разграбим этот лес? – спрашивает людей Рендер. – Что будет, когда не останется ни зверей, ни ягод?
– Нужно проголосовать, – говорит Блейз.
– Проголосовать за что? – спрашивает его Рендер.
– За то, кто будет решать, что нам делать дальше.
– Никто ничего не будет решать в одиночку, – говорит Рендер. – Нас здесь много и каждое мнение имеет значение.
– Ну, тогда я за то, чтобы сначала поесть, а потом уже решать все остальное, – говорит Блейз и поднимает руку.
– Я, пожалуй, с тобой, – говорит Карвин.
– А я против, – Сэнди смотрит на супруга и пожимает плечами.
– Я тоже против, – говорит Рендер. Две сотни рук поднимаются вверх.
– Я посчитаю, – говорит Дейдра. Она ходит между людей, терпеливо исполняя свою обязанность. – С перевесом в двести голосов победили Рендер и Сэнди, – объявляет Дейдра спустя почти час.
– Так есть, значит, не будем?! – сокрушается Блейз. – Но ведь здесь не все жители города. Может, вернуться и спросить мнение остальных?
– Решение принято, – говорит Рендер. – Сначала разберемся, что это за корабль, а уже потом будем решать, что делать дальше.
* * *
Помнишь? Однажды вы с Эйлин взяли палатку и отправились в лес. Вдвоем. Только ты и она. Солнце согревало землю. В кронах пели птицы. Вы установили палатку, побродили по лесу и позавтракали. "Я хочу, чтобы ты почитал мне стихи, – сказала Эйлин, а ты сказал ей, что она не понимает по-арабски. – Ну, и что! – она беззаботно улыбнулась. – Зато мне нравится, как они звучат". А после вы лежали на расстеленной поверх зеленой травы скатерти, и Эйлин рассказывала тебе про свое детство. "Есть некоторые вещи, которые мне очень дороги, – сказала она. – Маленькие, ничего не значащие вещи". – Она покраснела и сказала, что Рендер всегда смеялся, когда она рассказывала ему об этом. "Я не буду", – пообещал ты. "Еще как будешь!" – сказала она, и вы лежали на скатерти и смеялись до слез. После обеда вы снова бродили по лесу и мечтали повстречать оленя. Но вместо оленя вы увидели лишь зайца, да и тот мелькнул в кустах своим коротким хвостом и исчез. Вот и весь день. День, который завершился ночью и небольшим костром. Вы лежали с Эйлин, обнимая друг друга, и молча смотрели на небо. "Хочешь, я расскажу тебе о созвездиях?" – спросил ты. "Хочу увидеть, как падает звезда", – сказала Эйлин. Ты сказал ей, что звезды не падают, а она сказала, что знает, но ей все равно. Вы занимались любовью, и ты смотрел ей в глаза. Смотрел и видел, как в них отражаются далекие звезды. И ночь заполняла тишину шорохами своей бесконечной жизни, пряча ваши тяжелые дыхания в своей непроглядной плоти…
Сейчас все было иначе. Свет померк, но ночь все равно осталась ненастоящей. Искусственной. Ты лежишь на спине и слушаешь, как смеется Блейз.
– Что тут смешного? – спрашиваешь ты, жалея, что рассказал ему об Эйлин, палатке, костре…
– Извини! – говорит Блейз, продолжая смеяться. – Я просто вспомнил, как однажды комары искусали мне всю задницу после подобного, и я несколько дней вообще сидеть не мог!
– Я мог, – говоришь ты.
– Наверно торопился! – хватается за живот Блейз. – Прости! Я не хотел тебя обижать.
– Да ничего. – Ты ждешь, когда он успокоится, спрашиваешь о запланированном походе на завтрашний день.
– Не знаю, – говорит Блейз. – Но мне интересно.
– Я имею в виду не интерес, – говоришь ты. – Это может быть опасным, а кроме тебя я больше никого не знаю из добровольцев.
– Не думаю, что это будет опасным, – говорит Блейз. – Ну, а если что, то держись рядом. Кто не побежит, тому и можно доверять. Понимаешь?
– Понимаю, – отвечаешь ты. Древние битвы всплывают в памяти звоном клинков. Пустыня наполнена криками. Ветер выбивает из глаз слезы. Черный жеребец под тобой недовольно фыркает. Сабля, которую держишь в руке, блестит, отражая лучи беспощадного солнца. Песчаный бархан уходит круто вниз, где идет сражение. Фонтаны крови брызжут в раскаленный воздух. Конь снова фыркает. Слышишь короткий приказ по-арабски. Пришпориваешь коня и мчишься в низ, в пекло смерти…
* * *
Лес заканчивается высокой железной стеной с автоматически открывающейся дверью.
– А я уже почти забыл, что это корабль, – говорит Кройд. Вы выбрали его своим лидером часом ранее большинством голосов. Семь к трем. Ты и Блейз голосовали "за". Теперь дверь. Она открывается вверх, прячась в железную стену. Узкие коридоры кажутся бесконечными. Они извиваются, разветвляются, уходят круто вверх и вниз, словно вы движетесь по кровеносно-сосудистой системе гигантского зверя. Иногда вам встречаются люди. Такие же, как и вы.
– Вы откуда? – спрашивают они. Вы рассказываете о лесе и озере. Они рассказывают о целых городах с домами и квартирами.
– Кажется, там кто-то жил до того, как мы пришли. Даже на столах осталась недоеденная еда. Свежая еда. Понимаете, о чем мы? – Говорит женщина с рыжими волосами. Она угощает вас кофе (по крайней мере, чем-то похожим на кофе), а вы отдаете ей часть жаренных пушистых зверьков, которых поймали в своем лесу. – Вот, возьмите, – говорит женщина, передавая вам карту. – Мы рисовали ее, как только вышли. Так что, если захотите, то сможете найти наш город.
– Нам тоже нужно будет нарисовать карту, – говорит Кройд и спрашивает, кто из вас занимался чем-то подобным раньше. Вы молчите. – Это недочет, – делает вывод Кройд. Блейз толкает тебя в бок.
– Я тоже не умею, – говоришь ты.
– И на кой черт нужна вся эта память, если в нужный момент она не может помочь?! – в сердцах возмущается Блейз, забирает у Кройда карту и говорит, что хоть и не художник, но будет стараться. Ты вспоминаешь Эйлин. Думаешь, что когда карта будет достаточно полной, то можно будет попытаться отыскать ее.
Еще одна железная дверь встает у вас на пути.
– Не открывается, – говорит Кройд, простояв перед ней больше минуты. Электронная панель справа от двери требует ввести код.
– Может, это граница? – спрашивает Блейз.
– Почему здесь? – спрашиваешь ты.
– Не знаю, – пожимает плечами Блейз. – У нас же недалеко от города была граница.
– Но никто не требовал на ней вводить никаких кодов, – говоришь ты.
– Но мы и не дома. – Блейз чертит на своей карте крестик и спрашивает, как назвать эту дверь.
– Назови тупик, – отвечает Кройд. Вы возвращаетесь по карте назад, до предыдущей развилки и выбираете другой тоннель. Очередная дверь открывается, пропуская в вас в заполненное людьми помещение.
– Вы кто такие? – спрашивает высокий мужчина с густыми черными усами.
– Мы рисуем карту местности, – объясняет ему Кройд.
– На кой черт вам карта?! – смеется усатый и показывает информационную панель, на которой схематично изображена часть корабля. – Здесь есть пара лифтов, – говорит он. – Мы пока не разобрались, как они работают, но что работают это точно. Мы уже пользовались ими, – его длинный палец упирается в зеленую часть экрана. Она увеличивается от нажатия. – Мы были вот здесь и здесь, – рассказывает он. – Здесь находятся какие-то магазины, а здесь столовая. – Его лицо расплывается в улыбке. – И такой большой запас вина, что, думаю, нам всем надолго хватит!
– Не хватит, – говорит ему Кройд. – Если судить по тому, что мы видели, то нас здесь много.
– Насколько много?
– Не знаю, но может, и все. Наш город и окрестности, по крайней мере, здесь.