Гамильтон Эдмонд Мур - Волшебная луна стр 10.

Шрифт
Фон

- Я ухожу. Это то, что я получил, когда нанял ужасного клерка, чтобы играть мою главную роль.

Его голос был отвратительно горек.

- Хорошо, народ. Так как у Карсона истерика, мы будем разбираться со сценами, которые мы сняли. Грузитесь в грузовики, Джим.

Остальные, хотя и немного возбужденные, бросали высокомерные взгляды на Курта Ньютона, когда готовились возвращаться на судно. Капитан Фьючер знал, что все они теперь думали о нем, как о малодушном создании.

Но он не станет думать об этом, пока они не окажутся вдали от этого все более и более опасного места. Он затаил дыхание. Его острые уши подсказали ему, что каждый момент зловещего подземного ритма приливающей лавы становится более сильным.

Он перевел дыхание, когда ракетные грузовики, наконец, покатились подальше от кипящего Огненного Моря и попали на дорогу в джунглях. И в этот момент, это случилось.

Мыс, который они только что покинули, с грозовым ревом взорвался вверх. Утес был взломан ввысь приливающей лавой, и приливно-отливное извержение бросило потрясающий гейзер литой скалы в свете лун.

- Это извержение - хорошее горе, - завопил Джеф Льюис, его глаза отсвечивали в аляповатом свете.

- Поторопимся, прежде чем та лава вернется к нам, - прокричал Курт Ньютон.

Водители ракетных грузовиков утопили цикло-педали к полу, и транспортные средства рванули вперед по трассе в джунглях. Крики паники донеслись от актеров и техников, когда они заметили опасность. Ревущий гейзер пламенной лавы, выстреливая высоко в свете этих четырех лун, собирался дождем опасть вниз на них.

Горячий пепел и горящие битые скалы, посыпались градом вокруг мчащихся грузовиков. Наводнение огня, казалось, сломало небеса. Но внезапный рывок ракетных грузовиков спас их от того, чтобы быть погребенными внизу под массой литой лавы, которая обрушилась позади вниз, на их следах.

Лура Линд закричала в панике, остальные стучали зубами от ужаса, когда грунт прогнулся внизу от ускоряющихся транспортных средств. Курт Ньютон видя, что они вне опасности, подделал свой ужас, еще более сильный, чем остальные.

- Боги космоса, - воскликнул Ло Куиор, его бледное лицо в очках было красноватым, когда он оглядывался назад в огненно-стреляющее небо. - Если бы мы не уехали как раз в это самое время, когда мы это сделали, то извержение убило бы нас всех.

Джеф Льюис вытер дрожащую бровь.

- Ты прав. В конце концов, это удачная вещь, что Чен Карсон оказался настолько напуганным.

Джон Валдан взглянул на Капитана Фьючера длинным, странным взглядом.

- Да, это удача, - пробормотал финансист. - Это почти невероятная удача.

Курт Ньютон почувствовал холодную дрожь. Неужели он выдал себя острым глазам Валдана? Торопливо, Курт Ньютон усилил свою видимую панику.

- Этот мир - планета дьявола, - пронзительно закричал он. - Мы почти погибли.

Я хочу убраться отсюда.

- Успокойся, Карсон, - раздраженно произнес режиссер. - Теперь больше не будет опасности. Мы оставляем Юпитер утром. Мы сняли все сцены, в которых нуждаемся для этого эпизода картины.

- Мне жаль, что я не вернулся за свой офисный стол на Земле, - пожаловался Капитан Фьючер. - Вы не говорили мне, какой опасной будет эта роль.

Внутри себя он сдерживал на высоком уровне планку страха. Курт Ньютон напряженно стремился достигнуть корабля, чтобы удостовериться, в безопасности ли Ото и Джоан.

Приливно-отливное извержение позади них все еще красило северные небеса кровавым светом, который удачливо смешивался с серебряным сиянием четырех сгруппированных лун. Когда они прогрохотали в Джангтаун, они обнаружили, что приграничный межпланетный город, наполнен волнующимися существами.

Грузовики буквально проталкивались поперек грубого космопорта к вырисовывающейся большой части "Персея". И Капитан Фьючер почувствовал облегчение, когда увидел, что Джоан Рэндалл встречает их там.

Джоан Рэндалл с негодованием приветствовала Джефа Льюиса.

- Это было умной уловкой, чтобы избавиться от меня - послать мне поддельный вызов с Земли!

Джеф Льюис выглядел изумленным.

- О чем Вы говорите?

- Кто-то послал мне поддельное сообщение, чтобы я вернулась в штаб Земли, - сказала гневно Джоан. - Я полетела бы, если бы не заподозрила, что это уловка, и не вызвала штаб самостоятельно.

- Мне ничего неизвестно об этом, - сказал решительно режиссер. - У меня достаточно своих собственных неприятностей прямо сейчас. Сэм! Ло Куиор!

Подготовьтесь к взлету. Мы не останемся на Юпитере до следующего дня.

Хотя и разочарованный, что хитрость не сработала, чтобы убрать Джоан из этой опасной экспедиции, Капитан Фьючер тем не менее почувствовал спокойствие, что Кин Кури не причинил ей никакого вреда. Он заозирался, но не увидел Кина Курри.

Высокий, синий сатурнианин, очевидно, ждал на корабле.

Курт Ньютон также не заметил Ото в толпе вокруг судна. Не было Ото и в каюте, которую они разделяли. Капитан Фьючер проскользнул вниз, к бутафорской комнате, которая к настоящему времени была полностью загружена людьми Сэма Мартина.

- Саймон! - прошептал он в темной комнате. - Грэг! Ото был здесь?

Грэг подошел, выйдя из темного угла, в котором он вытянуто стоял. Мозг также заскользил к Курту Ньютону из тени.

- Ото не было здесь, - объявил Саймон Райт.

- Я не видел этого вредителя, с тех пор как он оставил нас у Огненного Моря, - прорычал Грэг.

- Я послал его за Кином Кури и доверил вытащить Джоан, - объяснил Ньютон. - Кин Курри здесь, Джоан тоже, а где Ото?

- Мальчик, я узнал кое-что, когда сегодня обыскивал помещение Валдана, - сообщил Мозг. Он продолжил, и поведал об обеспечении Су Туаром полых деревянных труб.

- Именно поэтому Валдан оставил здесь Су Туара, чтобы получить их на борт и чтобы никто не увидел этого, - пробормотал глубокомысленно Капитан Фьючер. - Но как возможно применить эти полые деревянные трубы?

- Мы сможем узнать это, - сказал Мозг. - Я взял с собой Ухо и повесил его в решетку вентилятора в помещении Валдана.

Капитан Фьючер издал восклицание одобрения. Ухо было крошечным сверхчувствительным микрофоном и звуковым передатчиком, который мог вобрать любой соседний звук или речь, и передать их на настроенный приемник.

Саймон Райт имел небольшой готовый приемник Уха, который был включен.

- Я слушал, но ничего не слышал. Они еще не вернулись в свои комнаты.

- Послушайте, они сейчас заходят, - сказал Грэг.

Они нависли над небольшим приемником. Из него донесся звук шагов, затем хлопок двери. После этого прибыл голос Джона Валдана, холодный и гневный.

- Дурак, ты все испортил, - произнес Валдан осуждающе. - Я послал тебя убрать эту девушку Рэндалл, а она все еще здесь, на судне. Почему ты не схватил ее на тропе и не покончил с нею так, чтобы это выглядело, как если бы она подверглась нападению животных из джунглей, как я приказывал?

Из приемника донесся ответ скулящим голосом Кина Курри, сатурнианского политического деятеля.

- Я не мог сделать этого. Кто-то отвлек меня. Им оказался Ризо Тон, меркурианский актер. Должно быть он шпион, работающий на Патруль.

- И что случилось? - спросил с тревогой Валдан. - Где теперь Ризо Тон?

- Не волнуйтесь, Ризо Тон мертв, - ответил Кин Курри. - Я заметил, что он преследует меня, выждал и, захватив врасплох, убил его. Тело бросил в джунглях.

Его никогда не найдут.

Курт Ньютон посмотрел на двух товарищей, и его лицо внезапно сделалось бледно-серым.

- Если это правда, то Ото мертв, - выдохнул он.

ГЛАВА 7. Опасность в космосе

Курт Ньютон и двое его людей испуганно посмотрели друг на друга, ошеломленные невероятными новостями, которые они только что услышали.

Ото мертв? Их умы просто не могли переварить возможность этого. И когда они стояли в ступоре, прибыл резкий сигнал, отзывающийся эхом лязга звонков на судне.

- Время взлета! - предупредили громкоговорители повсюду в "Персее". - Время взлета!

- Ото не может быть мертвым, - вскричал дико Грэг. Он двинулся к двери. - Мы вернемся и найдем его.

- Подожди, Грэг, теперь очень поздно! - приказал Капитан Фьючер. - Мы стартуем.

Рев килевых ракет заглушил его слова. Большая часть "Персея" резко поднялась в воздух, и затем лайнер прогрохотал через аляповато-красный жар юпитерианской ночи.

- Послушайте! - прошептал Мозг.

Голоса снова донеслись из крошечного приемника. Валдан и его компаньон перестали говорить в течение взлета, но теперь их голоса раздались снова.

- Если ты действительно убил Ризо Тона, то может случиться неприятность, - проговорил Джон Валдан. - Ты испортил все это, Кин Курри.

Голос сатурнианина ответил замкнуто.

- Почему ты тогда не обратились к Су Туару? Если бы у меня все вышло, то я тоже удостоверился бы, что девушка Рэндалл не ушла, - вставил шелковый голос венерианского преступника.

- Су Туар был занят здесь, на судне, транспортируя духовые ружья на борт. Их никто не должен был здесь видеть, - объявил резко Валдан.

- А зачем нужны эти духовые ружья, что мы получили? - спросил Кин Курри. - Чего с их помощью мы достигнем на Стиксе?

Голос Джона Валдана сердито возвысился.

- Ты все еще хочешь узнать, что я планирую, не так ли? Я говорил тебе прежде, и повторяю теперь, я не расскажу деталей моей схемы ни тебе, ни Су Туару, пока мы не достигнем Стикса. Я не дурак. Пока я единственный, кто знает детали плана, и нет никакой опасности, что они просочатся.

- Если Вы беспокоитесь о девчонке Рэнделл… - начал Кин Курри.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке