Значит, Антей все же дома не ночевал. Очень странно. Неужели после падения у него хватило сил встать и пойти разбираться с мешающими теперь сообщниками? Похоже, я ошиблась и этот человек гораздо опаснее, чем я думала.
- В какой из комнат я могла бы расположиться, чтобы охранять тебя было максимально удобно? Куда, кстати, ведет эта дверь? - указала я на проем в боковой стене.
Лицо собеседницы посветлело.
- Это смежная спальня, такая же, как моя. Зачем здесь дверь, мы никогда понять не могли, но поскольку она не мешает, то делать с этим ничего не стали.
- Вот и славно. Надеюсь, ты не против, если я займу эту спальню?
Повисла небольшая пауза, Акси словно на что-то решалась. В итоге она, глубоко вздохнув, заговорила:
- Простите, Айлия, а вы уверены в целесообразности моей охраны? Генри я еще могу понять, он впечатлительный и после случайно брошенной вами фразы нашел себе повод для переживаний. Но вы совершенно явно человек здравомыслящий и с деловой хваткой. - При этих словах мадемуазель Энниль поморщилась, видимо не вовремя вспомнив об имеющихся между нами разногласиях касательно условий расторжения договора. - Так неужели вы и вправду думаете, что мне грозит опасность? - чуть повысила голос Акси.
Прежде чем ответить, я собралась с мыслями.
- Скажу так - за мою, возможно, и не очень долгую, но насыщенную жизнь я совершенно разучилась верить в случайные совпадения. А теперь прошу меня извинить, но после дороги очень хочется принять душ, - вернулась я к роли тетушки.
- Да, конечно, - свысока кивнула юная хозяйка особняка и смазала все впечатление, добавив: - Тетя Фау велела подать обед в пять.
Обнаружив в коридоре терпеливо ждущего домового вместе с моей сумкой, на которой с видом грозного охранника сидел Фарь, я попросила Шэмми внести багаж в отведенную мне спальню и не мешкая отправилась в душ.
Первая мысль, посетившая меня, когда, вытирая волосы полотенцем, я присела на кровать, - это то, что, став хозяйкой дома, обстановку я обязательно сменю. Нет, поймите меня правильно, комната была отделана со вкусом и смотрелась феерично... но примерно три дюжины лет назад. Сейчас же становилось совершенно очевидно, что тяжелую резную мебель давным-давно никто не полировал, и она утратила былой блеск, шторы и балдахин над кроватью превратились в импровизированные пылесборники, а красивый ковер ручной работы под ножками кресел утратил даже намек на ворс. Финансовое положение хозяев особняка эта комната отражала с изумительной точностью. Усмехнувшись, я подумала, что как раз на обустройство смежных со спальней апартаментов и ушли последние марки отца семейства.
Вспомнив все же, что до пяти осталось совсем немного времени, я разложила на кровати весь свой скудный гардероб и, попутно инструктируя Фаря, начала процесс превращения в максимально приближенный к оригиналу вариант мадам Габриэллы. Поскольку мне не доводилось видеть ее обнаженной, то все скрытые одеждой участки тела, а таких было большинство, мне пришлось додумывать самостоятельно, и я не сомневалась, что сильно приукрасила имевшую место действительность. Когда последняя шпилька оказалась в моих волосах, я выдержала бой с оцелотом и сумела все же убедить его, что, оставшись караулить комнату, он принесет значительно больше пользы, нежели отправившись со мной на обед. Донеся до зверька эту простую мысль, я постучала в дверь к своей подопечной. Она оказалась готова, и вместе мы спустились вниз, на семейную трапезу.
Войдя в столовую, где уже собрались все остальные члены немногочисленного семейства, я вслед за спутницей уселась на оставшееся свободным место и оглядела стол. Да уж... похоже, денег в семье и правда кот наплакал - на обед предлагался жидковатый куриный суп, овощное рагу со вкраплениями мяса и порезанный большими ломтями хлеб. Мельком посмотрев на Акси, я обнаружила на ее лице такое же тоскливое выражение, что и на моем, но если от нее это все ожидали, то подобное поведение только прибывшей из деревни тетушки должно было смотреться более чем странно. Поспешно улыбнувшись, я в предвкушении потерла руки и, схватив половник, наполнила до краев стоящую передо мной тарелку. Проба показала, что, несмотря на простоту ингредиентов, вкус у похлебки вполне на уровне, и показное удовольствие на моем лице сменилось подлинным.
Вопреки моим ожиданиям, ничего особенно интересного не происходило, никто не расспрашивал только что приехавшую родственницу о ее жизни, да и между собой беседовать сотрапезники тоже не желали, лишь мадам Фау время от времени приставала к Антею с вопросами, на которые получала исключительно односложные ответы. Короче, атмосферка была еще та. От перспективы провести в подобных условиях достаточно долгое время я приуныла.
- Эй, - раздалось откуда-то сверху. - Вижу, в доме появились гости. Габриэлла, как поживаешь?
Подняв глаза, я обнаружила под потолком весело ухмыляющегося призрака.
- Мсье Генри, добрый день. Спасибо, все в порядке.
- Рад, рад, - спускаясь, махнул рукой тот и, внимательно вглядевшись в мое лицо, воскликнул: - Да ведь вы...
- Что такое? - на полуслове вклинилась я. - Я так сильно изменилась с момента нашей последней встречи?
- Нет, просто мне на секунду показалось, что ты сильно помолодела.
- Спасибо за комплимент, - улыбнулась я, гадая, что именно вызвало у призрака такую реакцию.
К счастью, наш довольно опасный диалог оказался прерван Шэмми, доставившим к столу десерт в виде пирога с яблоками. После того как с десертом было покончено, все встали, кивнули друг другу, неискренне благодаря за компанию, и разошлись по разным углам дома.
Убедившись, что подопечная благополучно доставлена в занимаемые ею апартаменты, я вернулась в коридор и отправилась на поиски привидения. Очень уж мне не понравилось его восклицание, а поинтересоваться у дракона, обманет ли моя личина призраков, я как-то забыла.
Мсье Генри обнаружился в холле: видимо, караулил домочадцев. При моем появлении глаза его распахнулись, а губы искривились в ехидной ухмылке.
- Габриэлла, не меня ли ищешь? - проявив похвальную проницательность, поинтересовался он.
- Вас, - согласилась я. - Очень хочется уточнить некоторые мелкие детали.
- Весь внимание. - В подтверждение своих слов призрак даже спустился вниз и уселся на перила лестницы. Но затем, не став дожидаться моего вопроса, задал встречный: - А зачем же вся эта маскировка? Продаст Акси вам дом, никуда не денется. У бедной девочки просто нет другого выхода.
Не моргнув и глазом, я ответила:
- Не сомневаюсь. Но на данный момент моя задача - сохранить ей жизнь до момента продажи, а то не ровен час придется обхаживать очередного наследника, а он окажется не столь покладистым.
- Понятно, - задумчиво пробормотал призрак себе под нос - Вот, оказывается, в чем дело. Сомневаюсь, что это ваша личная инициатива, да и Акси никогда бы на подобное не согласилась. Тут явно замешан ее жених, этот смешной фермер, да?
- Только он не фермер, - машинально возразила я и не удержалась, чтобы не поинтересоваться: - А зачем вы спрашиваете, если и так все знаете?
- Люблю, понимаете ли, определенность, - сознался собеседник.
Некоторое время я на него пристально смотрела, затем решила действовать напрямик.
- Мсье Генри, вы ничуть не удивились, когда я сказала, что появилась здесь для защиты мадемуазель Энниль, а это значит, что вам известны истинные причины смерти ее отца. Он же не сам упал с лестницы, так?
Призрак ничего не ответил, но отведенный им в сторону взгляд лучше любых слов убедил меня в правоте высказанного мной предположения.
- Неужели вам не все равно, что будет с вашей внучкой? - попыталась воззвать я к родственным чувствам мсье Генри.
Тот возмущенно сверкнул глазами и, отлетев в дальний угол холла, поманил меня туда же.
- Идите сюда, милая мадемуазель. Я расскажу вам одну поучительную историю. Много лет назад в этом доме жила счастливая семья: муж, жена и двое детей. А вместе с ними в доме обитало очень дружелюбное привидение женского некогда пола, Сирани. И эта самая Сирани принимала активное участие в жизни домочадцев и считалась чуть ли не лучшей подругой хозяйки дома, Розы. В один прекрасный день у молодой красивой соседки, живущей напротив через канал, возникли проблемы, и, заметив возящегося на причале с лодкой Ральфа, она попросила о помощи. Естественно, галантный мсье не отказал юной прелестнице и с тех пор стал бывать в ее доме очень часто. А в один прекрасный день об этих визитах узнала вездесущая Сирани и не придумала ничего умнее, как оповестить жену об изменах ее мужа. Привидение, видите ли, считало это своим долгом как подруги, - возмущенно фыркнул мсье Генри и замолчал.
- И что случилось потом? - пришлось спросить мне.
- Утром служанка нашла покачивающийся на волнах труп Розы. Бедняжка утопилась, узнав про неверность любимого супруга. А держи Сирани язык за зубами, трагедии удалось бы избежать. С тех пор Сирани никто не видел, а я, услышав про эту историю от соседского призрака, очевидца событий, дал зарок никогда не вмешиваться в дела людей. Они меня не касаются.
- Понятно, - протянула я, порываясь машинально намотать на палец убранный в пучок локон. - Что ж, спасибо за разъяснения.
- Обращайтесь, - усмехнулся собеседник и просочился сквозь потолок, закончив таким образом беседу.