Джон Пассарелла - Обряд посвящения[Rite of passage] стр 39.

Шрифт
Фон

- Может, у него каникулы, - предположил Дин. - Показывается в средних размеров городке, неделю творит черти что, убивает несколько десятков жителей, снова впадает в спячку.

- В спячку?

- В смысле, исчезает, - пояснил Дин. - Мы же не нашли ведущую сюда дорожку разрушений.

Помолчав несколько секунд, Сэм спросил:

- Ты правда думал, что МакКлэри может оказаться одним из них?

- Зубастиком? - уточнил Дин. - Конечно.

- Почему он?

- Почему нет? - парировал Дин. - Мы не знаем, сколько их и что они замышляют. Они превратились в нас, Сэм. Они нарисовали у нас на спинах чертову мишень светящимися красками. Как я могу доверять незнакомцу, не зная наверняка?

- Точно, - сказал Сэм.

Он опустил взгляд в ноутбук и задумчиво нахмурился:

- Если отбросить жилые районы, допустим, что всякие мелочи больше не требуют его присутствия. Но может, для чего покрупнее все еще требуется он сам.

Дин кивнул:

- Например, для крупных аварий и крушений пешеходных мостов.

- Если он замышляет что–то масштабное, - продолжал Сэм, - надо, чтобы в одном месте собралось много народу.

- Верно.

- Я скачал календарь общественных событий, - сказал Сэм. - Возможно, там найдется несколько вариантов.

* * *

Бобби помог сержанту МакКлэри переставить три рабочие станции на один стол в открытой зоне патрулирования полицейского участка. МакКлэри вошел в систему безопасности, чтобы вывести на каждый монитор секторы записи с камер. Как Бобби вскоре выяснил, качество записи с разных камер очень сильно отличалось. Большая часть камер была закреплена неподвижно, имела ограниченный угол обзора и приближение. Другие передавали расплывчатое изображение или были водружены слишком высоко на столбы электропередач и светофоры, чтобы можно было разглядеть детали.

МакКлэри, кажется, нервничал, руки у него дрожали, пока он перекладывал шнуры питания и цифровые кабели, чтобы плотнее сдвинуть мониторы. В доме Роя он предпочел суровую правду удобной лжи. Узнав о том, что происшествия были вызваны сверхъестественным существом под названием они, первым делом МакКлэри спросил:

- А Рой об этом знает?

- Да, - ответил Бобби. - Но он в отставке.

- От чего?

- От охоты, - и Бобби объяснил, что жену и руку Рой потерял из–за другого сверхъестественного создания.

- А Люкас? Он знал?

- Не знаю, что именно ему рассказывал Рой, - Бобби рассудил, что пусть лучше в подробности вдается сам Рой. - Но я знаю, что он хотел уберечь мальчика от такой жизни.

- Так что вместо того, чтобы стать… охотником, - проговорил МакКлэри, - Люкас пошел в правоохранительные органы.

- Яблочко от яблони недалеко падает.

МакКлэри опустился на табурет за стойкой:

- Мне интересно, а то происшествие, в котором погиб Люкас, подходит к делу этого… они?

- Если бы там был они, - возразил Дин, - вторая машина вмазалась бы в первую, бак бы взорвался, и погибли бы оба водителя и Люкас.

- Как вы на такое охотитесь? - спросил МакКлэри. - Как вы их останавливаете?

- Находим их слабые места. И мочим.

- Мочите? - переспросил МакКлэри. - В смысле, убиваете?

- Правосудия для монстров не существует, - сказал Бобби. - Либо они, либо мы.

Теперь МакКлэри считал своим долгом помочь им отыскать сверхъестественную тварь.

Когда мониторы начали показывать запись со всех камер, МакКлэри задумчиво потер подбородок и взглянул на Бобби:

- В любой отдельно взятый день сорок процентов наших камер видеонаблюдения не работает. Из тех, что работают, некоторые вообще не могут двигаться, большая часть ориентирована только в одном направлении, а по ночам изображение слишком темное, чтобы разглядеть детали. Лучшее качество записи у частных камер наблюдения, тех, что расположены в магазинах или по периметру. Они лучше, потому что ближе к людям.

- Все, что нам надо разглядеть, это высокий мужчина в котелке и с тростью.

- На это я и рассчитываю, - отозвался МакКлэри. - Можно кое–что спросить?

- Можно.

- Вы вообще привыкли ко всему этому?

- Не настолько, чтобы всё стало легко, - ответил Бобби. - Но если сумеешь прожить достаточно долго, становишься компетентным.

- Другие преступники, - проговорил МакКлэри. - Другие правила.

- Показателем смертности охотникам не приходится хвастать.

- Я и не думал, что может быть иначе, - печально сказал МакКлэри.

- К слову о суровой правде. Вы уже решили, что именно рассказывать шефу?

- Ясен пень, не то, что вы рассказали мне, - отозвался МакКлэри. - Надо отфильтровать информацию. Он консервативен до мозга костей. Если я заявлю, что у нас на свободе разгуливает они, он лично отведет меня на психиатрическую экспертизу. Возможно, захочет сдать меня в психбольницу, - он покачал головой. - Такое ощущение, что я мошенничаю с налогами.

- То есть?

- Веду две книги учета, - пояснил МакКлэри. - Одну для себя, а вторую для шефа.

- Сначала нужно отыскать ублюдка.

- Я начал с украденной машины. У нас два автомобиля оборудованы САРН, системами автоматического распознавания номеров. Они могут проверять тысячи автомобильных номеров в час на участках с оживленным движением. Если что–то попадется, патрульные немедленно мне сообщат.

Бобби заволновался было о Винчестерах, разъезжающих по городу в украденном "Монте - Карло", но оставалось надеяться, что о пропаже заброшенной машины еще не сообщили. Чаще всего они бросали автомобиль задолго до того, как владелец сообщал о нем в полицию.

- Как часто приходят отчеты?

- Мы закачиваем новую базу данных каждое утро.

- Если они украл другую машину, - проговорил Бобби, - возможно, о ее пропаже еще не заявили.

- Верно, - проговорил МакКлэри. - Но мы подтолкнули его к действию, заставили бросить фургон сантехника прежде, чем он подготовился. Может, он потеряет бдительность.

* * *

Кимс Джейкобс висела на болте с петлей в подвале на Лорел - Лэйнс, и ее плечи огнем горели. Вот уже несколько часов она избегала дышать носом, потому что от запаха безголового трупа, болтающегося вниз головой рядом, ей становилось плохо физически. Она таращилась в потолок, пока не затекла шея, так как другие варианты приводили ее в ужас. Она не могла смотреть ни на висящее рядом тело, ни на изменчивое лицо монстра, называющего себя они. Теперь даже странно было поверить, что он вообще напоминал человека.

Сняв всю кожу с отрубленной головы, они выбросил ее в мусорное ведро. Он казался удовлетворенным завершением отвратительного ритуала, но обещал, что это еще не все.

- Я изменю тебя, - сказал он. - Сделаю тебя чем–то большим, нежели человек.

- Спасибо, мне и так хорошо, - отозвалась Ким, старательно отводя взгляд. Впервые она заметила перемены, пока они обдирал голову полицейского. Не в силах наблюдать намеренное осквернение человеческих останков, она перевела взгляд на убийцу. Тот снял котелок, обнажив зубчатые рожки, торчащие во лбу. В процессе они как будто удлинялись. Поначалу Ким подумала, что галлюцинирует, но заметила, что коротко стриженные волосыони отрастают и становятся ярко–красными. Отважившись взглянуть на его руки, она увидела, что ногти у него темные и заостренные, словно когти хищного животного. Иногда он поглядывал на нее и улыбался. Его зубы постепенно удлинялись и заострялись, превращаясь в толстые плоские клыки.

- Что с тобой? - наконец, спросила она.

К ее ужасу похититель улыбнулся шире, выставив напоказ акульи зубы:

- Раз я скидываю свое человеческое лицо, скинут и они.

Ким пришлось сглотнуть, прежде чем она спросила:

- А что станет со мной?

- Ты пройдешь через демонические врата. Чтобы стать моей супругой.

- Нет, - испуганно возразила Ким. - Это невозможно. Ты ведь даже не человек.

- Твой путь сложнее, - проговорил они чуть ли не с сочувствием. - Ты должна сбросить свою человечность.

- Ты псих, - Ким возобновила попытки развести замотанные скотчем щиколотки, выворачивая запястья, чтобы ослабить путы. - Отпусти меня! Я не хочу!

- После превращения эти протесты покажутся тебе глупостью, - сказал они. - Я покажу тебе дорогу.

- Я лучше умру, чем стану монстром!

- Я защищу тебя, - спокойно отозвался он. - От тебя самой.

Ким яростно уставилась на него, вознамерившись убить его или погибнуть, пытаясь это сделать.

- Но мне нужно отлучиться ненадолго, - они встал со стула и через боулинг–клуб направился к магазину для гольфа и тенниса. - Я должен завершить призыв, - он повысил голос, чтобы Ким слышала. - А это требует важного кровавого ритуала.

"Если он уйдет, я смогу сбежать, - тут же подумала Ким. - Нужно найти способ выбраться".

Они появился из магазина и подошел к ней, неся моток веревки, рулон клейкой ленты, мешок из грубой ткани и наручники:

- Нужно подготовить тебя к моему отсутствию.

- Но я уже связана веревкой и скотчем, - запротестовала Ким. - Куда я денусь?

- Я не сомневаюсь, что ты что–нибудь придумаешь. Я защищу тебя от тебя самой, - повторил он. - Но должен тебя предупредить… если я вернусь и пойму, что ты пыталась сбежать, я оторву тебе голову и устрою пир из твоей плоти.

- Я думала, что нужна тебе, - нервно проговорила Ким. - Для демонических врат.

- Как это вы, люди, говорите? - злорадно парировал они. - Рыбы в море много. Попробуй меня разочаровать на свой страх и риск.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке