5
Ее вытащили из развалин дома, который теперь пойдет на снос. Мы с Дерриком провожаем обугленное тело Ады Квинн в морг, сидя в фургоне коронера.
- Пластик, - сообщает Деррик кратко, как всегда, когда я могу знать что-то и без слов. - Взрывчатку прилепили к ее входной двери - взрыв был направлен внутрь. У нее не было ни единого шанса.
Я киваю, глухая к жужжанию мыслей вокруг, глухая даже к сочувственному теплу Деррика. Ему хочется обнять меня…
Я не могу не думать о том, что лежит на каталке. Ада Квинн, блестящий талант, взорванная из-за того, что мне вздумалось искушать судьбу.
Ее больше нет - а я все еще здесь. Даже если бы я успела предупредить ее, она бросилась бы к двери и попала в эпицентр взрыва. Она была уже мертва в ту минуту, когда Эразм Трейнор позвонил мне с детонатором в руке, а может, и в ту, когда они проследили за курьером, доставившим ей посылку от меня.
- Один момент. - Я говорю это не Деррику, а людям, выгружающим останки Ады из машины. У меня есть мой чертов дар. Это путешествие Ада Квинн не должна совершать в одиночку. - Я хочу видеть тело.
Служителей шокирует столь нездоровое желание. Деррик думает "ах, черт" и пожимает плечами, давая "добро".
Пахнет горелым мясом, когда раскрывают "молнию" на пластиковом мешке. В мешке что-то шевелится - видно, что тело собирали по частям. На том, что было раньше торсом, остался кусочек ткани - там я и прикасаюсь к ней, настраиваясь на еще реагирующее вещество ее мозга, вынуждая себя наладить связь с мертвым другом.
Я чувствую то же, что и она: страх, вызванный моим предупреждением, внезапный прилив адреналина, а потом - конец, жизнь, пожираемая огнем.
Деррику приходится оттащить меня, чтобы прервать связь, но реакция не прекращается. Ужас Адиной смерти пульсирует в сосудах моего мозга, хотя Деррик трясет меня изо всех сил - кровь проталкивается по судорожно сжавшимся артериям, такого со мной еще не было никогда.
Дурнота, а после мрак.
- Твое слово против слова Трейнора. Записи-то не осталось. Суд не рассматривает преступлений против телепатов или их друзей, сама знаешь.
- Как мило, когда мы оправдываем существующий порядок вещей,
- Ты как, в порядке?
- А если нет, тогда что? Поцелуешь - и все пройдет?
- Ладно тебе, Джен. Я пытаюсь как-то помочь. Я на твоей стороне, не забывай.
- Порой ты вынуждаешь меня забыть об этом, Деррик.
- Постарайся не совершать больше глупостей. - Мы у меня в офисе. Диди на своем месте делает что-то полезное. Ноги у меня задраны верх, на голове пузырь со льдом. Трент сует мне фляжку с узаконенным алкоголем, чтобы я уж наверняка пришла в себя.
- Попробуем вот что. Дйдс!
- Да, босс.
- Соедини меня с "Уотерс Индастриз".
- Какого черта, Дженни! Диди, не делай этого!
- Детектив Трент, я работаю не на вас. Первая линия, Джен.
- Скажи, что я хочу поговорить с Арнольдом Уотерсом относительно дела, которое веду. Прямо сейчас.
- Они говорят, что мистер Уотерс на совещании и беспокоить его нельзя.
Поздно, однако, задерживается старый пердун. Сейчас четверть третьего ночи.
- Скажи, что это срочно.
Она шепчет что-то в микрофон, так тихо и направленно, что мы с Дерриком ничего не слышим.
- Сейчас соединят, Джен.
Моя стена мерцает, и на ней появляется изображение - не Арнольда, а его отпрыска, Ричарда.
- Чем могу вам помочь, мисс Шестал? - Если он и замечает мое плачевное состояние, то виду не подает.
- Ваша хваленая служба безопасности только что убила мою подругу. Я хочу знать, что вы намерены предпринять по этому поводу.
Искреннее удивление. Он все еще одет безупречно, хотя я не помню, тот же костюм был на нем утром или нет.
- Не уверен, что расслышал правильно, мисс Шестал. Что сделала наша служба?
- Эразм Трейнор, этот ваш неонацист, который устанавливал запрет, позвонил мне вечером и сказал, что я запрет нарушила и что он сейчас убьет мою подругу, которая мне в этом помогла. Через две секунды она погибла от взрыва бомбы, прикрепленной к ее двери.
Но Ричард уже не слушает меня. Он шепчется с кем-то за кадром, потом поворачивается обратно.
- И у вас есть запись этого звонка?
- Я под запретом, забыли? У меня нет доступа к записи. Возможно, ее вообще стерли, как только он дал отбой.
Ричард, поморгав, отворачивается снова.
- Да с кем вы там шепчетесь, черт бы вас драл? - взрываюсь я.
Кадр с их стороны перемещается, и я вижу Арнольда Уотерса в скромном спортивном костюме. Теперь видно, что они сидят в его кабинете.
- Он говорит со мной. В какое время Трейнор, как вы утверждаете, позвонил вам?
- Около одиннадцати.
- И дал понять, что ваша подруга в опасности?
- Ни хрена он не дал понять. Он сказал - я цитирую: "Можете поцеловать свою подругу на прощание". А потом нажал кнопку. Моя подруга даже мигнуть не успела.
Пауза. Оба магната переглядываются. По этим взглядам можно предположить, что это не первый фокус, который их безопасность отмачивает без каких-либо санкций.
- Это очень серьезное обвинение, мисс Шестал.
- Моя подруга тоже убита всерьез, ты, засранец. - Арнольд слегка морщится.
Ричард ловко перехватывает разговор.
- Я знаю, вы расстроены. Но, не имея доказательств, мы можем обещать только, что расследуем это со своей стороны. Даю вам слово, мисс Шестал.
Долю мгновения он смотрит мне в глаза с самой фальшивой искренностью, которую мне доводилось видеть.
- Доказательство, мистер Уотерс, лежит в морге Лос-Анджелеса в виде мелких кусочков. Диди, разъедини, пока меня не стошнило.
Экран гаснет.
- Какой была Рива Барнс? - Ричард Уотерс назвал-таки мне несколько имен из числа своих служащих. Эта, Джулия Логан, рыженькая, небольшого роста и слишком долго обдумывает ответы.
- Она была хорошая девушка. Добросовестная. "Маской" Джулия не пользуется.
- Как долго вы ее знали?
- Полтора года.
- Как вы с ней познакомились?
- Я заведую отделом, который докладывает о некоторых вещах непосредственно мистеру Уотерсу.
- Значит, вы знали ее по работе. Она кивает.
- А в личной жизни?
- Мы не были близкими друзьями. - Здесь чувствуется холод, не просто отсутствие привязанности.
- Значит, о ее личной жизни вы ничего рассказать не можете?
- Кажется, у нее был не слишком широкий круг знакомых.
<интересно, правда ли то, что говорят…>
- Был ли у нее друг? <замужем она или нет?>
- Кажется, да, но я не уверена.
- А как она, по вашему мнению, справлялась с работой?
- Превосходно. Мистер Уотерс очень к этому требователен. <тебя бы он точно погонял по кабинету, лапочка, но ты не его тип…>
- Упоминала она когда-нибудь о каких-то личных затруднениях? Финансовых проблемах?
- Нет.
- Непристойные телефонные звонки?
- Нет.
- Семейные проблемы?
<у нее только и разговору было, что про родное захолустье… >
- Нет. У нее были хорошие отношения с родными.
- Какие-нибудь хобби, особые интересы?
<неужели она правда раскрывает какие-то преступления? дура белобрысая>
- Она много читала… и ходила в церковь. <может, сказать, что она была девственница?>
Ну, хватит.
- Какой же тип предпочитает Уотерс?
- Что? - Это мигом сбивает с нее спесь.
- Она спала с Уотерсом?
- Я этого не говорила! - паникует Джулия.
- И не нужно было. Разве вам, милочка, не сказали, кто я?
- Полицейский консультант…
- Телепат. Вы ведь понимаете, что это значит, Джулия?
- Вы хотите сказать…
- "Неужели она правда раскрывает какие-то преступления?.. Дура белобрысая"…
- Но я…
- Попробуем снова? Или мне сказать вам что-нибудь более интимное?
У нее в уме образ. Мужчина, вероятно ее босс, советует ей быть поосторожней со мной.
- Мне, естественно, почти нечего добавить.
- Вы почти ничего и не сказали. Хорошо. Возвращайтесь на свое место и будьте паинькой.
Отлично, Джен. Ты просто молодец. Кидайся на каждого, кто тебе подвернется, - тогда уж тебе точно никто ничего не скажет.
День идет своим чередом. Я встречаюсь еще с десятком Джулий Логан, которым в разной степени нечего сказать о Риве Барнс. Даже грязи никакой нет - кроме общего невысказанного предположения, что она давала Арнольду.
Может, это Эразм Трейнор убил ее - за то, что не удовлетворяла шефа?
Дональд и Патриция Барнс - славные люди, живущие в заповеднике времени, именуемом Чикоппи, штат Пенсильвания. Оба, естественно, расстроены смертью Ривы. Большая часть первых двадцати минут разговора уходит на то, чтобы удержать их от проявления эмоций. Но они не приедут в Содом, чтобы забрать ее тело.
С родителями у меня тактика несколько иная. Сотрудникам я кое-какие вопросы не задаю, потому что нутром чую, что все наши интервью будут просматриваться в трехмерном изображении.
- Рива была знакома с какими-нибудь телепатами?
Мисс Барнс:
- Нет, насколько мы знаем. Она была не из таких.
- Не из каких?
- Не из таких, которые общаются… с этими людьми. - С уродами из цирка, что ли? Вроде меня?
- Она поддерживала с вами связь, когда работала здесь, на Западном побережье?
- О да. Мы разговаривали с ней пару раз в месяц, правда, Донни?
- Да, а то и чаще. И она всегда приезжала домой на Рождество.