- Что, еще исчезновение? - спросил Даржек.
- Нет. Звонил Уоткинс. Он - у пресс-секретарей, там готовят пресс-релиз на случай, если из-за пропавших пассажирок поднимется шум. У тебя, кстати, нет подходящих идей?
- Нет. Но могу предложить следующее: запри смотрителей и прочих служащих, кто в курсе дела, на замок и заткни им рты.
- Уже, - мрачно сообщил Арнольд.
Даржек дождался, когда Арнольд зашнурует ботинки, и вышел из кабинета вместе с ним.
- Где тебя найти, если что? - спросил Арнольд, когда они дошли до лестницы.
- Некоторое время погуляю по терминалу, а потом отправлюсь к себе в контору, найму еще нескольких человек. Возможно, посижу и подумаю, если только найду что-либо достойное обдумывания.
- Сейчас пришлю пропуск, чтобы ты смог увидеть все, что захочешь.
- Надеюсь, сегодняшней выручки "УниТел" хватит, чтобы выдать мне аванс на накладные расходы.
- Если я скажу, сколько сегодня выручил нью-йоркский терминал, ты не поверишь.
Дождавшись лифта, Даржек спустился в мезонин. Холл, после того, как завершились рекламные перемещения, опустел, однако в мезонине народу было еще больше, чем днем. Даржек протолкался к справочному бюро.
- Работаете круглосуточно? - спросил он.
Девушка за конторкой приветливо улыбнулась в ответ.
- Да, ведь пассажиры прибывают в Нью-Йорк и уезжают отсюда круглые сутки. Терминал должен функционировать - на случай, если кому-то понадобится телепортироваться. Ведь рейсы из США в Европу - только от нас.
- Вот как? То есть, чтобы телепортироваться в Европу, пассажир вначале должен приехать в Нью-Йорк?
Девушка кивнула.
- Что ж, в конце концов, это - не такое уж большое неудобство. Нужно всего лишь перейти от трансмиттера к трансмиттеру.
- Да, так мы можем обойтись меньшим количеством трансмиттеров. Сейчас их нехватка - самая серьезная проблема для компании.
Даржек улыбнулся. Девушка - явно не в курсе самой серьезной проблемы, вставшей перед компанией, и - слава богу.
- Очень интересно, - сказал он. - Благодарю вас.
Через несколько секунд к нему подошел Перрин, который принес пропуск, подписанный лично Томасом Дж. Уоткинсом-третьим.
- У тебя есть время организовать мне небольшую экскурсию? - спросил Даржек.
- Конечно. С чего начнем?
- С того, как устроены стойки и проходы к трансмиттерам.
- Они все одинаковы. Идем, покажу одну из тех, которые пока не работают.
Отведя Даржека в отгороженную барьерами часть мезонина, Перрин открыл одну из стоек. Даржек медленно пошел к концу коридора, внимательно изучая обстановку. Перегородки - шести футов в высоту; зазора между ними и стеной - нет. Единственный намек на то, где расположен трансмиттер - металлическая рамка с перекладиной наверху.
- Выбраться отсюда, минуя трансмиттер, удалось бы разве что прыгуну с шестом, - сказал Перрин.
- А там, где установлены приемники, все устроено точно так же?
- В точности так же. Даже оборудование - точно такое лее. Чтобы трансмиттер заработал на прием, достаточно просто переключить тумблер.
- Интересно. Начинаю понимать, отчего Арнольд так расстроен…
- Расстроен?! Прост о чудо, что он вообще не рехнулся! По-моему, тут работенка - не для детектива. Тут впору звать колдуна или священника; я бы лично нанял обоих! Ладно; что еще будем смотреть?
- Пока ничего. Спасибо.
Даржек погулял по терминалу еще минут двадцать, чтобы накрепко запомнить план огромного здания. Затем он уселся неподалеку от касс и принялся наблюдать за нескончаемой чередой пассажиров. Через некоторое время к нему подсел Тед Арнольд.
- Какие новости? - немедленно поинтересовался Даржек.
Арнольд покачал головой.
- Никаких. То есть, совсем никаких. Что делать дальше - бог весть…
- Полностью с тобой согласен. И потому отправлюсь к себе в контору.
- Я позвоню, если что-нибудь случится. Если понадоблюсь, то до полуночи я здесь.
- Хорошо. Если не застанешь меня в конторе, значит, я либо дома, либо на пути домой.
- К утру закончим установку зеркал и камер. Я распорядился. Вдобавок, к утру еще предстоит перенести в бельэтаж все североамериканские направления, что, впрочем, задачи не упростит…
- Но и не усложнит, - подытожил Даржек. - До встречи.
Снаружи он увидел длинную очередь к стоянке такси. "Что ж, - сказал он себе, - придется воспользоваться старым, дедовским способом…" - и отправился в контору пешком.
Едва свернув с Восьмой-авеню, он понял, что за ним следят, причем слежка - двойная: машина и еще минимум один пешеход. Пришлось замедлить шаг, чтобы обдумать ситуацию.
Что ж, в оперативности противнику не откажешь. Если он, кем бы он ни был, и в других отношениях работает так же, или хоть вполовину так же эффективно, нетрудно поверить, что саботаж в компании имеет больший размах, чем полагал Арнольд.
А кто-то другой - здорово напортачил…
Даржек с ленцой шел вперед, и размышления над тем, как обернуть развитие событий себе на пользу, его немало порадовали. Тот, что шел за ним следом, приноравливался к его шагу и держался в половине квартала позади - слишком далеко, чтобы Даржек смог разглядеть и запомнить лицо. Машина вскоре обогнала его, причем водитель старательно смотрел в другую сторону.
В квартале от своей конторы Даржеку встретился патрульный полисмен, старый его знакомый. Он остановился побеседовать с ним. Пешеход позади тоже остановился, сделав вид, что у него развязался шнурок на ботинке.
- Майк, за мной - хвост, - сказал Даржек. - Приглядись к нему - может, узнаешь?
- Будет сделано! - радостно ответил патрульный.
- Я в конторе.
Даржек свернул за угол и ускорил шаг. Улица была абсолютно пуста, если не считать ехавшей за ним в некотором отдалении машины. Машина медленно приближалась. Дойдя до входа в здание, где располагалась его контора, Даржек снова оглянулся - как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот, кто шел за ним, выбегает из-за угла.
Однако этот поворот головы оказался тактической ошибкой. Даржек так и не увидел, кто ударил его.
Первым, что он увидел, придя в себя, было круглое, веснушчатое лицо патрульного. Кое-как одолев дикую головную боль, Даржек улыбнулся. Майк тревожно улыбнулся в ответ.
- Вряд ли что-то серьезное, - сказал он. - Похоже, ты слегка получил по голове, но я не нащупал даже шишки. Как чувствуешь себя?
- Крайне странно. Точно напился вдрызг.
Даржек попробовал встать, но колени совсем ослабли. Руки и ноги неприятно покалывало. В конце концов он кое-как встал на колени и помотал головой. Майк подхватил его под локти и помог подняться.
- Давай-ка доктора вызовем, - предложил он. - У тебя, возможно, сотрясение.
- Ты помешал им увезти меня, верно?
Майк кивнул.
- Тебя как раз волокли в машину, когда я вывернул из-за угла. Я засвистел, они бросили тебя и рванули… Я даже номер машины не успел разглядеть.
- Зато я успел, - сказал Даржек. - Да, помню. В голове мутновато, но - помню.
- Господи… Наверное, ты им был нужен живым. Если что, им бы хватило времени, чтобы размозжить тебе голову. Ты в последнее время врагов себе не нажил?
- С десяток, но они тут явно ни при чем. Ты "хвоста" разглядел?
- Никогда прежде не видел этого типа. А вообще-то тут я перед тобой виноват. Я видел парня, стоявшего здесь, у входа, когда проходил мимо. Кстати сказать, его лицо мне тоже незнакомо… С виду - приличный человек, мы еще немного побеседовали. Я думал, он такси ловит, или ждет машину… Ну, и прошел целый квартал, прежде чем подумал, что он может быть как-то связан с тем, что за тобой следят. А ведь, вспомни я вовремя, цела была бы твоя голова…
- Забудь. Распугав их, ты, вероятно, спас меня от чего-либо похуже.
Стряхнув с плеча руку патрульного, Даржек прислонился к стене. Руки и ноги все так же покалывало, но голова мало-помалу прояснялась. Он осторожно шагнул вперед.
- Лучше бы доктора вызвать, - сказал Майк.
- Ничего, обойдется. Мне нужно позвонить, а потом отправлюсь домой. Мой сосед - врач. Ему столько раз приходилось латать меня, что я теперь плачу ему вперед. Поймаешь мне такси?
- Конечно. Только - номер-то скажи!
- Майк, я бы предпочел, чтобы ты не включал этого в рапорт. Номер сам проверю.
- Как скажешь. Все равно машину они уже либо бросили, либо сменили номера. Иди, звони, будет тебе такси.
Пошатываясь, Даржек поднялся в контору и позвонил в "УниТел". Чтобы разыскать Арнольда, оператору потребовалось целых пять минут.
- Это я, - сказал Даржек. - Я передумал. Сейчас поеду домой. Перрину насколько можно доверять?
- Абсолютно.
- В таком случае, я еще недостаточно оскорбил ваш совет директоров. Один из них вас продает со всеми потрохами.
- Насколько ты в этом уверен? - медленно проговорил Арнольд.
- Абсолютно. Могу, если хочешь, дать письменную гарантию.