Линн Шоулз - Заговор Грааля стр 45.

Шрифт
Фон

- Господи Иисусе, что вы наделали? Приближался вой сирен.

Кардинал хотел что-то сказать, но лицо его исказилось.

- Мы останемся с вами, - сказала Коттен. Януччи заморгал, хватка на рукаве Коттен ослабла.

Он уронил руку на землю, тяжелое дыхание утихло, потом остановилось.

Коттен провела рукой по лицу.

- Он умер.

Джон перекрестил кардинала и посмотрел на девушку.

- Надо убираться отсюда.

- Разве ты не должен его соборовать или что-то в этом духе?

- Коттен, тот человек мог целиться в тебя, а не в Януччи. Нам нужно уходить, немедленно.

Он поднял Коттен на ноги и потянул за собой, а она все оглядывалась на тело кардинала, распростертое в луже крови.

Они свернули на боковую улицу, к темным переулкам. Вой сирен наконец смешался с отзвуками джаза и криками уличных торговцев и зазывал.

Коттен запыхалась, в боку закололо, пришлось остановиться.

Она метнулась в нишу, где находился вход в небольшую лавку древностей, закрытую на ночь. Втянула Джона за собой и прислонилась к двери, хватая ртом воздух.

- Я больше не могу идти.

Тяжело дыша, Джон стянул маску Призрака.

- Может, вернемся в мотель и снимем костюмы? - спросила Коттен.

Он покачал головой, наклонился в тесной нише и уперся руками в колени.

- Они нам понадобятся, чтобы попасть на бал-маскарад.

- А как быть с этим? - Она указала на пятна крови на подоле.

- Найдем туалет и отмоем их, как сумеем. - Все еще с трудом переводя дух, он посмотрел на Коттен. - Кажется, ты слышала о Синклере.

- Да, - она закрыла глаза. - То, что ты говорил про клонирование… наверно, так и есть. Чарлз Синклер - генетик, Нобелевский лауреат. Занимается клонированием человека. На CNN часто делали репортажи о его достижениях.

Джон выпрямился и прошелся взад-вперед, тяжело дыша. Затем хлопнул себя ладонью по лбу.

- И как я сразу не сообразил, когда увидел "Сен" и "Син" в списке Торнтона? Это же подсказка.

- Но ты же не знал о Чарлзе Синклере, о том, что он генетик.

- Нет, но я знаю о Сен-Клерах, Синклерах. Вот когда я должен был догадаться. Еще в XV веке Уильям Сен-Клер построил в Шотландии, недалеко от Эдинбурга, часовню Росслин. Она имеет непосредственное отношение к тамплиерам и современным масонам. Считается, что часовню построили, чтобы спрятать священный артефакт. Ходили слухи, будто в ней спрятан Ковчег Завета или даже мумифицированная голова самого Христа, если в такое можно поверить. Род Сен-Клеров очень древний. Не сомневаюсь, что Чарлз Синклер - прямой потомок Уильяма Сен-Клера, Великого магистра.

- Что мы должны делать на этом балу? - спросила Коттен.

Джон покачал головой.

- Надеюсь, мне это станет ясно, когда мы туда доберемся. Поверь мне, Януччи о чем-то конкретном думал. - Он вытащил из кармана пластиковую коробочку и открыл ее.

Увидев содержимое, Коттен охнула.

* * *

- Пожалуйста, выйдите из машины, - попросил охранник, открывая дверь автомобиля.

Джон вышел, Коттен за ним, оба в костюмах.

- Приглашения, пожалуйста, - протянул руку второй охранник.

Джон подал ему белую тисненую карточку, и охранник посветил на нее фонариком.

- Вытяните руки в стороны, сэр, - сказал первый охранник.

Джон подчинился, и охранник проверил его металло-искателем. Затем повернулся к Коттен и повторил процедуру.

- Приятного вечера, - пожелал он, возвращая приглашение, и отступил в сторону.

Джон расплатился с таксистом, и они с Коттен прошли мимо поста охраны в кованые ворота поместья Синклера. Пересекли подъездную дорожку и оказались на широкой подстриженной лужайке, полого спускавшейся к реке. Гости в маскарадных костюмах потягивали шампанское из узких хрустальных бокалов, гуляли по дорожкам освещенного факелами сада и у фонтанов. Струнный квартет играл Моцарта, ветер разносил нежные звуки над Миссисипи.

Судя по лимузинам и роскошным автомобилям у ворот, Коттен догадалась, что здесь собрались сливки новоорлеанского общества.

Джон сжал ее руку и кивнул на парадный вход, богато украшенный резьбой - крест тамплиеров и вьющиеся розы, выдавленные на золотом листке под названием поместья.

- Поместье Росслин, - прочитал Джон. - Синклер назвал его в честь часовни.

Несмотря на тщательно охраняемые ворота, Коттен почти не заметила охранников или людей в форме, когда они с Джоном бродили по саду.

- Странно, что не проверили наши удостоверения личности, - заметила она.

- На маскараде от фотографий мало пользы. - Джон кивнул на женщину с лицом, раскрашенным во все цвета радуги. - Обращай внимание на все странное, - добавил он. - Все необычное.

- Ты шутишь? Да тут все ненормальное, - ответила Коттен. - И не поймешь, кто есть кто. - Они прошли мимо фонтана - мальчика на дельфине. - Это напоминает место в Майами, о котором я рассказывала.

- "Вискайю"? Виллу, где ты познакомилась с Уингейтом?

Коттен кивнула и взяла его под руку.

Вскоре они оказались на деревянном причале на берегу Миссисипи. Их коснулся луч прожектора с буксира, словно трость слепого. Буксир тащил в темноте длинную вереницу барж.

Струнный квартет умолк, и из громкоговорителя раздался голос:

- Позвольте приветствовать вас на моем ежегодном праздновании Марди-Гра.

- Это, должно быть, Синклер, - произнесла Коттен.

- Прошу вас собраться у веранды, чтобы я мог видеть ваши замечательные костюмы.

Коттен и Джон прошли по мощеной дорожке и присоединились к гостям, собравшимся под балконом.

На балконе стоял мужчина в костюме крестоносца, с мечом на поясе. На груди у него был красный тампли-ерский крест.

- Добро пожаловать в поместье Росслин. Раздались восторженные аплодисменты.

- Это он, точно, - сказала Коттен. - Я видела его лицо в наших сюжетах о науке.

- Мы подготовили чудесный вечер с угощением и развлечениями, - продолжал хозяин. - Пока не подали ужин, гуляйте и наслаждайтесь прекрасным звездным небом. Думаю, вы все согласитесь с тем, что Луизиана - это божественное место.

Снова раздался гром аплодисментов, Синклер помахал гостям и исчез в доме.

- Вид у него не такой уж зловещий, - заметила Коттен.

- Помнишь историю о волке в овечьей шкуре? Они наблюдали, как толпа гостей редеет.

- А теперь что? - спросила Коттен.

- Пришло время обыскать особняк.

- С ума сошел? Как?

- Так, как они совсем не ожидают. Просто войдем парадную дверь.

"И ДАМ ДВУМ СВИДЕТЕЛЯМ МОИМ". Откр., 11:3

НА САМОМ ВИДУ

Джон постучал медным дверным молотком, а Коттен нажала кнопку звонка.

- Готова? Она кивнула.

Дверь отворилась, и Коттен начала:

- Говорила тебе, нам нужен мобильник, ведь у нас ребенок. Пейджера не…

Она повернулась и посмотрела на человека, стоящего в дверях. Он был высокий, лысеющий, во фраке с белой бабочкой.

- Добрый вечер, - произнес он. Дворецкий, решила она, и мысленно назвала его Дживсом, потому что он был похож на мультяшный логотип популярной поисковой системы в Интернете.

- Ужин подадут в девять, - сказал Дживс. - До этого доктор Синклер не принимает гостей.

- Нет-нет, - воскликнула Коттен. - Нам нужно позвонить. Няня только что прислала сообщение на пейджер.

- Малыш заболел, - добавил Джон. - Жена нервничает. Это наш первый ребенок, и мы его впервые оставили с няней.

Коттен откинула волосы назад и заявила Джону:

- Я тебе говорила, не нужно было приходить. - Она повернулась к дворецкому. - Можно нам позвонить? Прошу вас.

Помедлив, Дживс шагнул в сторону, освобождая проход, и жестом пригласил их.

- Спасибо, - поблагодарила Коттен.

Они прошли за дворецким через мраморный холл мимо двойной спиральной лестницы.

- Сюда, - указал Дживс.

Он проводил их в кабинет: панели из темного дерева, большой письменный стол на резных ножках, кожаное кресло с высокой спинкой, несколько стульев, столиков и книжные полки от пола до потолка, забитые сотнями книг. Плотные шторы скрывали французские окна.

Дворецкий зажег лампу у телефона на письменном столе.

- Мы очень благодарны, - сказал Джон. Дживс прошел через комнату и остановился в дверях.

Коттен взяла беспроводной телефон и набрала номер, не нажимая кнопку вызова. Прижала трубку к уху, подождала и закатила глаза.

- Занято.

- Должно быть, няня сидит в Интернете, - предположил Джон, глядя на дворецкого. - У нас до сих пор старый добрый модем.

- Будь твоя воля, мы бы и без электричества жили, - холодно произнесла Коттен и облокотилась на стол. - Вы не возражаете, если мы подождем и позвоним еще раз?

Джон сел в кожаное вертящееся кресло.

- Мы не хотим вас задерживать, - сказал он дворецкому. - Как только дозвонимся, сами найдем выход.

Дживс опустил голову, словно размышляя, как лучше поступить.

- Хорошо, - нерешительно произнес он. - Найдете дорогу?

- Конечно. И большое вам спасибо. - Коттен благодарно улыбнулась. Когда дверь закрылась, она произнесла: - Черт, я думала, он так и не оставит нас.

Джон распахнул дверь:

- Давай начнем со второго этажа. Внизу будет много народу.

Они выскользнули из кабинета и прокрались по лестнице. Коттен замирала от каждого звука.

Первые три двери вели в спальни, четвертая - в кабинет с домашним кинотеатром во всю стену - плазменным телевизором, ДВД-проигрывателем и колонками.

- Ничего себе, - заметила Коттен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92