Даррен Шен - Дети судьбы стр 9.

Шрифт
Фон

Несколько вампирцев и вампетов патрулировали стадион, окружая горящие палатки и фургоны, контролируя пламя. Пока я наблюдал, мистер Тайни вышел из горящего костра купола цирка, через стену огня, потирая руки. Он был одет в красный цилиндр и перчатки - мистера Толла. Я понял инстинктивно, что он оставил тело мистера Толла в палатке, используя ее как временный похоронный костер. Мистер Тайни не выглядел расстроенным, но я мог сказать по его надеванию шляпы и перчаток, что на некотором уровне, он был в каком-то роде затронут смертью его сына.

Среди горящих палаток и выживших членов Цирка Уродов стояло новое дополнение-торопливо построенная виселица. Несколько петель свисали с поперечной балки, но только одна была занята-слабой, тонкой шеей мальчика змеи, Шенкуса Вон.

Я громко закричал, когда увидел Шенкуса и хотел помчаться к нему. Ванча схватил моё левое запястье и отдернул меня.

- Мы не можем помочь ему теперь, - проворчал Ванча.

- Но…,-начал спорить я.

- Посмотри ниже, - сказал он спокойно.

Когда я сделал это, увидел банду вампирцев, сгурппировавшихся под перекладиной и связанными узлами тросами.

Все они были вооружены мечами и боевыми топорами. Позади них выше стоял и зло ухмылялся из хозяин, Властелин Вампирцев - Стив Леопард. он ещё не увидел нас.

- Спокойно, - сказал Ванча, когда я напрягся. - Не надо спешить.

Его глаза медленно двигались влево и вправо.

- Сколько здесь вампирцев и вампанцев? Много ли скрывается в трибунах и за горящими фургонами и палатками? Давай решим точно, что мы должны делать, прежде чем неуклюже пойдём вперёд.

Тяжело дыша, я заставил себя думать спокойно, потом изучил рельеф местности. Я насчитал четырнадцать вампирцев - девять группируются вокруг Стива - и больше тридцати вампанцев. Я не увидел Гэннена Хэрста, но догадался, что он рядом со Стивом, скрыт группой циркового народа между нами и виселицей.

- Я полагаю, количество вампанцев в три раза больше количества вампирцев, да? - сказал Ванча.

- Более или менее, - согласился я.

Ванча взглянул на меня боком и подмигнул.

- Шансы в нашу пользу, Сир.

- Ты так думаешь?

- Очень надеюсь, - сказал он с поддельным интузиазмом - мы оба знали, что всё нехорошо. Нас значительно превышали численно враги с превосходным оружием. Нашим единственным козырем был факт, что вампирцы и вампанцы не могут нас убить. Мистер Тайни предсказал их гибель, если кто-нибудь, кроме их Властелина, убьёт охотников.

Ничего не говоря, мы двинулись вперед в ту же самую минуту. В каждой руке держал по ножу. Ванча потянул пару метательных звёздочек, но в остальном он был безоружен - он готов к борьбе голыми руками на близком расстоянии. Эванна двинуналь одновременно с нами тенью каждого нашего шага.

Вампанцы, окружавшие заключённую в тюрьму труппу Цирка Уродов, увидели нас, но никак не отреагировали, только плотней окружили охраняемых людей. Они даже не предупредили других, что мы здесь. Потом я заметил, что они не нуждаются в предупреждении - Стив и его соратники уже заметили нас. Стив стоял, радостно глядя на нас, в то время как вампирцы перед ним оборонительно стояли с оружием на изготовку.

Мы должны были пройти через заключённых цирка, чтобы добраться до Стива. Я остановился, когда мы поравнялись с Эврой, Мерлой и Харкатом. Глаза Эвры и Мерлы были мокрыми от слез. Зелёные глаза Харката горели яростью, и он стянул вниз маску, обнажив острые серые зубы (он мог прожить без маски полдня)

Я печально взглянул на Эвру и Мерлу, потом на тело их сына, висящее на виселице впереди. Вампанцы охраняли моих друзей, осторожно наблюдая за мной, но не делая никаких движений против меня.

- Давай, - сказал Ванча, дернув меня за локоть.

- Мне очень жаль, - прохрипел я Эвре и Мерле, не в силах продолжать. - Я бы не … Я

не … если бы я мог … - я остановился, не в состоянии думать о том, что ещё сказать.

Эвра и Мерла ничего не говорили минуту. Затем, с визгом, Мерла пробилась через охрану и бросилась на меня.

- Я ненавижу тебя, - закричала она, царапая мне лицо, отфыркиваясь от гнева. - Мой сын умер из-за тебя!

Я не мог реагировать. Мне было плохо от стыда. Мерла потащила меня на землю, вопя и плача, избивая меня кулаками. Вампанцы двинулись вперед, чтобы оттащит её, но Стив крикнул:

- Нет! Оставьте их в покое! Это забавно!

Мы откатились от вампанцев, Мерла двигала меня назад. Я даже не поднял руку, чтобы защититься, когда она выкрикивала моё имя под луной. Мне хотелось только провалиться сквозь землю.

И тогда, когда Мерла наклонилась к моему лицу, как бы укусить, она шепнула мне в ухо:

- Дебби у Стива.

Я вытаращил на неё глаза. Она выкрикнула новые проклятия, затем снова шепнула:

- Мы не дерёмся. Они думают, что мы слабые, но мы ждали тебя. Харкат сказал, что ты придешь и поведёшь нас.

Мерла шлёпнула меня по голове, затем пристально посмотрела на меня.

- Это не твоя вина. Мы и не думали ненавидеть тебя. Только Стив зло - не ты.

- Но … если бы не … если бы я сказал Ванче убить Р.В….

- Не думай об этом, - рыкнула она. - Ты не виноват. Сейчас помоги нам убить дикарей вокруг! Дай нам сигнал, когда будешь готов и мы ответим на вызов. Мы будем бороться до смерти, до конца.

Она снова закричала на меня, схватила за шею, чтобы душить, но упала и ударила кулаком об землю, жалобно рыдая. Эвра прошёл вперед, забрал жену, и они вернулись в толпу. Он глянул на меня один раз, мельком, но я заметил то же выражение, что и у Мерлы - горе от потери сына, ненависть к Стиву и его банде, но ко мне только жалость.

Я продолжал чувствовать себя виновным за то, что случилось с Шенкусом. Но Эвра и сочувствие Мерлы дали мне силы продолжать борьбу. Если бы они ненавидели меня, сомневаюсь, что смог бы продолжать. Но теперь, когда они поддерживали меня, - я чувствовал, что могу. Ради них, не только себя.

Я поднялся на ноги, изображая шок. Когда Ванча подошёл помочь мне, я быстро и тихо скказал:

- Они с нами. Они будут бороться, когда мы начнём.

Он помолчал, затем сделал вид, что ничего не слышал, и стал осматривать моё лицо, где Мерла оцарапала меня, громко спрашивал, навредила ли она мне, в порядке ли я, хочу ли отдохнуть.

- Я в порядке, - буркнул я, отталкивая его, показывая этим моим друзьям из цирка жестокость, если они начнут оскорблять меня.

- Мерла сказала, что Дебби у Стива, - шикнул я краем рта, едва шевеля губами.

- Мы можем не спасти её, - прошептал он в ответ.

- Я знаю, - сказал я с каменным выражением лица. - Но мы попытаемся?

Короткая пауза. Затем он ответил:

- Да.

С этим мы ускорили шаг и направились прямо к виселице и ухмыляющемуся, демоническому животному полу-вампирцу, ожидающему внизу, лицо которого наполовину скрыто тенью повешенного Шенкуса Вона.

Глава 8

- Стой! - крикнул один из девяти вампирцев перед Стивом, когда мы были в пяти метрах от него. Мы остановились. Близко, что я увидел, что он фактически стоит на теле одного из команды цирка - Макароне О'Мэлли, человеке, который ходил и даже читал во сне. Теперь мне было видно Гэннена Хэрста справа от Стива, он пристально смотрел на нас.

- Опусти свои метательные звёзды, - сказал Ванче вампирец. Когда он не ответил, двое вампирцев подняли копья и ткнули ими в него. пожав плечами, Ванча убрал свои сюрикены обратнго в держатель и опустил руки.

Я взглянул на Шенкуса, покачивающегося на лёгком ветерке. Поперечная балка скрипела. Звук был громче обычного для меня из-за чистки - как визг кабана.

- Сними его, - рыкнул я Стиву.

- Я не думаю об этом, - ответил Стив беспечно.

- Мне нравится видеть его там. Возможно, я повешу его родителей рядом с ним. Его брата и сестру тоже. Воссоединю семью. Что ты думаешь об этом?

- Почему ты ходишь с этим сумасшедшим? - спросил Ванча Гэннена Хэрста. - Меня не волнует, что сказал о нём Дез Тайни - этот помешанный не может принести вампирцам ничего, кроме позора. Тебе следовало убить его год назад.

- В нём наша кровь, - ответил Гэннен Хэрст спокойно. - Я не одобряю его путь - он знает это - но мы не убиваем братьев по крови.

- Ты убиваешь, если они нарушают ваши законы, - проворчал Ванча. - Леонард лжёт и использует оружие. Любой обычный вампирец был бы казнён, если бы сделал это.

- Но он не обычный, - сказал Гэннен. - Он наш Властелин. Дезмонд Тайни сказал, что мы погибнем, если не последуем за ним или ослушаемся. Хочу я этого или нет, Стив имеет право нарушать наши законы или даже игнорировать их совсем. Не мне отчитывать его за то, что он делает.

- Ты не можешь одобрять его действия, - ответил Ванча.

- Нет, - признался Гэннен. - Но он был принят в клан, и я только слуга своего народа. История может судить Стива. Я доволен служить и защищать, в соответствии с пожеланиями тех, кто назначил меня.

Ванча пристально смотрел на своего брата, стараясь отвести взгляд, но Гэннен смотрел безучастно. Тогда Стив засмеялся.

- Разве семейные встречи не радость? - сказал он. - Я надеялся, вы приведёте Энни и Дэриуса. Представьте, как весело бы нам было вшестером!

- Они далеко отсюда сейчас, - сказал я. Мне хотелось прыгнуть на него и разорвать его горло руками и зубами, но его охрана ранит меня, прежде чем я двинусь. Я должен быть терпиливым и молиться о возможности показать себя.

- Как мой сын? - спросил Стив. - Ты убил его?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора