Светлана Зорина - Сказка о спящей красавице стр 66.

Шрифт
Фон

- Потому что он саху, - важно произнёс Шиннау, выходя из-за моей спины. - То есть маноа. Внешне он лурд, но Саннид - один из нас. Он тоже помогал твоей дочери, королева альти-лурду. И теперь её подруга надеется, что Саннид поможет разбудить принцессу, когда мы освободим её из светового кокона...

- Сперва её надо вырвать из лап Ордена, и как можно скорее!

Это произнесла Доримена - так резко, что все взгляды тут же обратились на неё.

- Сейчас не время для разговоров, - добавила она. - Всё складывается гораздо хуже, чем мы ожидали!

- Это так, - подхватила Антема. - Недавно вернулись наши разведчики. В Сан-Виргине творится что-то ужасное. Похоже на то, что там было пятьсот лет назад, но сейчас город наводнили не столько огненные аскейру, сколько растения, которые кругом пробиваются сквозь землю и камни, разрушая всё. В домах, кажется, тоже происходит что-то страшное, потому что люди в ужасе выскакивают на улицу.

- Гнев Мараха-Аскейру, - мрачно изрёк Шиннау. - Не мог же он терпеть до бесконечности... У Великого Змея бывают периоды, когда он погружён в полудрёму. Теперь он пробуждается и больше не намерен терпеть, видя, как чужаки хозяйничают в его мире. Они могли остановиться. Высшие всегда дают нам время одуматься, но виргиане зашли слишком далеко...

- И намерены зайти ещё дальше, - перебила королева. - Наши люди узнали, что урмиане хотят использовать весь свет кокона, тем самым лишив Диану защиты. Однажды они уже пытались разрезать саркофаг, и его свет начал терять кое-какие важные свойства, зато увеличилась его убийственная сила. Теперь им это и надо. Они готовы использовать весь свет чудесного саркофага, лишь бы справиться с тем, что творится в городе, - с уаду и растениями. Они поняли, что если это не остановить, город будет разрушен...

Разговоры и топот в коридоре становились всё громче и громче, накатывая, словно шум прилива, пока наконец не превратились из звукового фона в мощную многоголосую волну, захлестнувшую и поглотившую наши голоса. В дверях появились люди - в основном воины-альды.

- Королева, мельвы пришли, чтобы... - начал, стремительно войдя в комнату, уже знакомый мне Лидон и тут же остановился как вкопанный. - Что это за карлик? Это и есть саху?

- Да, Лидон, это саху. Будь почтителен с нашим гостем. Саху, они же маноа, - очень древняя раса, их знания превосходят наши. И они наши возможные союзники.

- И у мудрых саху есть план, как спасти твою дочь, королева?

- Есть, - сказал Шиннау. - Если сумеете отбить её у виргиан, прежде чем они лишат её светового кокона...

- Когда мы сумеем её отбить, - поправила Антема.

- Да, конечно... После этого нам лучше переправить её в наши пещеры. В логово Великого Змея, где жар его тела и огонь его души, порождающий кристаллы эльхангона, помогут ей выжить, пока мы не найдём способ вывести её из этого сна.

- Кажется, тебя разбудили вовремя, Саннид, - Шиннау повернулся к лурду. - Терри надеется, что ты сумеешь вырвать принцессу из этого смертельного сна, в котором она пребывает. Легенда гласит, что принцессу Дию спасёт божественный лев. Ты и есть её лурд, который когда-то помог ей спасти Хангар-Тану. И ты дитя Великого Змея гораздо больше, чем мы, ибо ты пришелец из того мира, где родился Марах-Аскейру.

- Люди говорят, лев должен помириться с драконом, - тихо произнесла Доримена. - В Сан-Виргине это давно уже носится в воздухе. Наверное, это тоже одна из легенд Хангар-Тану, которую принесли в Сан-Виргин демиры. Если лев и дракон помирятся, всё наладится, и она будет спасена.

- Льву и дракону давно уже пора поладить, - промолвил Шиннау. - Дети солнечного лурда и дети Змея сами виноваты, что своей враждой навлекли на свой мир беду. Саннид - дитя Змея в облике лурда. Особенно если учесть, что, став одним из нас, саху, он родился дважды, и его второе рождение стало возможным благодаря яйцу гриммера. Саннид - это лурд, который вышел из яйца аскейру. Тот, в ком уживаются лев и дракон.

- Все готовы к битве, королева! - пробасил старший из воинов-альдов, заполонивших уже почти все мои покои. - Из всех посёлков Хангар-Тану к замку движутся войска, но как нам напасть неожиданно, если врата перехода узкие? Они хороши для нескольких разведчиков, а пока через них будет переходить огромное войско, нас успеют засечь и...

- Потому-то мельвы и пришли к нам! - перебил Лидон. - Они говорят, что знают, как нам сразу всем совершить переход.

- Ну так где они? - нетерпеливо спросила Антема.

- Королева, ты забыла, что мельвы никогда сюда не заходят? Ладно хоть, во двор вошли. Там они нас и ждут.

- Эти существа боятся каменных построек, - пояснила Антема, пока мы торопливо шагали по длинным коридорам замка. - Не понимают, как это можно жить в окружении толстых стен, да ещё когда тяжёлые каменные плиты закрывают от тебя небо, а снизу землю. Дети леса...

Двое мельвов стояли на островке травы, пробившейся между двумя большими мраморными плитами, которыми был вымощен двор. В одном из них, старшем, я тут же узнала того, кто держал меня за руку во время недавней поездки к реке.

Пожалуй, эти двое человечков были тут единственными, кто сохранял спокойствие. Остальные, взволнованно переговариваясь, смотрели в небо, где, раскинув сверкающие крылья, парил огненный дракон. Аскейруаду.

- Дитя Огненного Змея зовёт вас, - заговорил старший мельв, едва мы подошли. - Раз уж Змей проснулся, он откроет тебе и твоим воинам врата, королева. Раз уж река вернулась, надо сделать так, чтобы это оказалось к лучшему. Люди разбудили Змея и посягнули на его огонь, так что отступать теперь не имеет смысла. Вы должны войти в реку, вы все, и Змей перенесёт вас туда, куда вам надо. Подумайте о том, куда вы хотите попасть. Каждый просто должен представить себе это место. Поспешите, пока река времени не вышла из берегов. Пока не разверзлась бездна, в которую канет тот мир, ведь потом бездна настигнет и этот.

- И всё же как нам совершить переход? - обратился к королеве мастер Селен. Он явился к замку с десятком своих коллег и всеми двенадцатью учениками. И мастера, и подмастерья держали в руках что-то вроде маленьких факелов с золотистыми полупрозрачными шарами на конце. Видимо, очередная разновидность трансферов. - Здесь мало кто бывал на Хангар-Тану и может представить себе какое-то из тамошних мест. И было бы лучше переместиться туда, где бы мы сразу не оказались в окружении врага. Прыгать вслепую неразумно.

- Разумеется, - кивнула Антема. - Мы уже неплохо изучили окрестности Сан-Виргина, и лучше было бы нашему войску переместиться в рощу на юго-западе. Слева от неё поля агрокомплекса. Там большую часть суток работают не люди и даже не зомби, а устройства для полива, опыления, разрыхлители... и прочая чудо-техника. Справа начинается что-то вроде дачного посёлка аристеев. Кажется, что он огорожен только высокими деревьями, но на самом деле он с трёх сторон защищён силовым полем. Только вот... Эти места хорошо знают лишь разведчики. Остальные наши воины не могут представить себе это место...

- Много ли лазутчиков побывало в том месте, королева? - раздался громкий, завораживающе мелодичный голос Ламии. Она вышла из толпы, наслаждаясь сотнями устремлённых на неё восхищённых взглядов. - И у скольких из них хорошее воображение? Если их наберётся десятка два и у них есть хотя бы какая-то способность к обмену мысленными картинами... Да, пожалуй, достаточно, если они умеют хорошо представлять себе увиденное. Пусть все сразу вспомнят как можно лучше какое-то одно конкретное место. Тогда я смогу увидеть то, что видели они, и помогу создать коллективную иллюзию для всего войска. Этот подземный камень не только вернул мне молодость, но и сделал меня намного сильнее. Гораздо сильнее, чем я была во времена своей настоящей молодости, я это чувствую.

- Так, может, вообще обойдёмся без реки? - спросил кто-то.

- Нет. Мне не открыть врата туда, где я никогда не бывала, тем более для такого огромного войска. Только река может вынести нас туда, а я лишь помогу вам выбраться на берег в нужном месте. Ну, где твои лазутчики, королева? Я же говорила, что ещё пригожусь тебе.

- Я это ценю, - промолвила Антема. - Но... Там же лес, и довольно густой. Воины могут пораниться, если их неожиданно перебросить...

- Не волнуйся, - перебила я. - При перемещении занимаешь свободное пространство, не занятое другими живыми и неживыми объектами. Если надумаешь прыгнуть... допустим, в комнату, которая в данный момент полностью чем-то забита, то перемещение попросту не состоится. Так что никто там в дерево не врежется, хотя, конечно, может оказаться на дне оврага.

- Оврагов там нет.

- Вот и прекрасно.

Мне казалось, не только земля, но и небо задрожало от топота шагов, когда все собравшиеся на Пандионе воины двинулись к берегу реки. Почему никто не сомневался в словах маленького человечка с зелёными волосами? Может, потому что все знали: лесные божества иногда могут быть коварными, но они всегда защищают жизнь. Они защищают свой цветущий мир, свой лес и всё живое. Включая людей, которые довели до гибели уже не один цветущий мир.

Огненный дракон сопровождал нас до самого берега, а над рекой их оказалось ещё несколько. Вернее, не над рекой, а над гигантским змеем, чьё сверкающее тело тянулось вдоль русла. Самый огромный уаду, выбравшийся из-под земли. Из бездны, где обитают чудовища, которых боятся даже боги. Из той области, где конец становится началом и откуда река времени может вынести в наш мир всё, что угодно, - и то, что может его разрушить, и то, что может его спасти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке