– Давайте, давайте полковник, не стесняйтесь – махнул рукой Терентьев.
– В кругу заинтересантов этого дела неожиданно появились две новые фигуры – французы.
При этих словах генерал даже отложил в сторону сигарету, которую давно вертел в руках. – Выяснили, кто они? – задал он встречный вопрос.
– Да, конечно. Вчера мы получили из нашего посольства подробную шифровку. Один из них – Антуан Андре – местный полицейский, который расследует убийство Смелянского, а вторая – его переводчица Вероника. С инспектором все понятно. Мы выяснили. Он на самом деле уже почти десять лет работает в полиции города Ниццы. Занимается уголовными делами. Это убийство он ведет с самого начала, но пока никаких положительных результатов. МИД Франции обратилось к нашим коллегам в России с просьбой, разрешить инспектору Андре опросить семью погибшего. На прошлой неделе им выдали визы, а в четверг эта пара приехала в Москву. Остановились они в гостинице на Тверской.
По переводчице же у нас появляются интересные подробности. Вероника Мигуля оказалась уроженкой города Киева Верой Мигулей, 1990 года рождения. В 2006 году она вместе с родителями переехала во Францию к родственникам. Чем сейчас занимается ее семья, мы выясняем. Я думаю, что к следующему совещанию у нас уже будет полная информация.
– Хорошо, нужно заканчивать, товарищи – стал завершать оперативку генерал Терентьев. Итак, подведем итоги.
Первое, контроль и слежку за всеми из нашей группы прошу продолжать. Второе, прикрепить круглосуточное наблюдение за появившимися французами. Отслеживайте все их шаги и действия в Москве. За это вы, полковник Бродский, головой отвечаете. Третье, сегодня не сказали ничего нового о сотрудниках отдела Смелянского. Расслабились, Губин? Или считаете, что там нет опасности? Лично мне кажется, что утечка информации о последних работах Смелянского могла произойти именно из института. – Ничего не надо сейчас говорить, Сергей Иванович – генерал махнул рукой, не давая встать полковнику – копайте, копайте и еще раз копайте.
– И последнее, открытие профессора Смелянского на самом деле может оказаться беспрецедентным, здесь полковник Губин абсолютно прав. Но если мы с вами выпустим его из страны, и им завладеют наши враги, то нам останется только одно – пулю в висок. Оцените всю серьезность ситуации.
– Кстати, – генерал слегка кивнул на двух незнакомых людей за столом – этот вопрос уже включен в доклад Президенту России. – Все. Совещание заканчиваем. По рабочим местам. И он, наконец-то, прикурил сигарету, которую в течение всего совещания нервно мял и вертел в своих руках.
* * *
Французский полицейский Антуан Андре в сопровождении милой переводчицы прилетел в Москву глубоким вечером. Он впервые посещал Россию, и ему было все очень интересно. Отстояв очередь на пограничный контроль, оба спутника получили багаж и вышли из зала прилета. В аэропорту "Шереметьево", несмотря на поздний час, было много встречающих. Андре начал было искать табличку со своей фамилией, но помощница его опередила, первой обнаружив сотрудников французского посольства. После краткого знакомства все комфортно разместились внутри микроавтобуса и отправились в центр города.
Антуана поразило огромное количество машин. Часы показывали пол одиннадцатого ночи, а все дороги Москвы были забиты автомобильными пробками.
– И часто здесь бывает такой напряженный трафик? – спросил Андре у водителя.
– Да почти каждый день – ответил он. – Столица уже задыхается. Говорят, что у каждой московской семьи числится в среднем по два авто, а необходимые дороги и развязки не предусмотрены. Но ничего, мы уже привыкли. Правда, поездки в аэропорт съедают по три – четыре часа рабочего времени.
Антуан с интересом рассматривал проплывающие за стеклом здания. Москва была невысоким городом. Все дома составляли, в основном, восемь-десять этажей. Так как улицы и проспекты были довольно широкие, здесь не ощущалось давления высоты домов, как, например, в Нью-Йорке. Ближе к центру стало попадаться все больше магазинов известных торговых брендов. Припаркованные около них машины говорили о высоких доходах москвичей. Ночной город был красив. Сверкающие световые витрины, иллюминация, оригинальная подсветка зданий – все это придавало определенную эксклюзивность мегаполису.
Разместив командированных в отдельных номерах отеля "Мэрриотт", сотрудник дипломатической миссии напомнил, что завтра в 11 часов их ждет посол Франции. Он подчеркнул на своей визитке адрес посольства, попрощался и покинул гостиницу. Андре со своей спутницей остались одни.
– Вероника, ну и как вам Москва, нравится? – задал вопрос Антуан.
– Месье Андре, а я здесь уже не первый раз. В детстве вместе со своими родителями я бывала в Москве. Мои папа и мама родились в Советском Союзе, поэтому у них в этом городе есть много знакомых.
– Да, а я этого не знал? – то ли удивленно, то ли вопросительно произнес инспектор. И что, Москва сильно изменилась?
– После кризиса 1998 года, этот город просто расцвел. Вы заметили, сколько цветников, деревьев, зеленых газонов на улицах? Я люблю особенно такую Москву.
Антуан открыл мини-бар и налил девушке бокал вина.
– Итак, какие наши планы на завтрашний день? – уточнил Андре.
Вероника сделала небольшой глоток, поставила бокал на стеклянный столик и вынула из своей сумочки электронный коммуникатор.
– В 11.00 у нас встреча с послом, в 14.30 – встреча с заместителем Министра внутренних дел России. Ну, а вечер остается в полном нашем распоряжении. И я предлагаю сходить на Красную площадь, посетить Кремль и поужинать в одном из известных ресторанов. Предлагаю на выбор: кафе "Пушкин" с исключительно русской кухней или ресторан "Ваниль" у Храма Христа-Спасителя. Он из сети одного известного русского ресторатора.
– Ну, уж если Россия, то давай начнем с "Пушкина" – подтвердил Андре. В детстве ему читали его сказки, и он знал этого русского поэта. Инспектор подошел к столику, за которым сидела девушка.
– Хорошо, я зарезервирую место на восемь вечера – сказала Вероника и поднялась из кресла.
На какое-то мгновение они оказались рядом, лицом к лицу. У Андре вдруг появилось неутолимое желание обнять и поцеловать свою переводчицу. Руки непроизвольно начали подниматься к талии, но вдруг остановились на полпути. Взгляд Андре наткнулся на проницательный взгляд его спутницы. Тот красноречиво говорил, что Вероника догадалась о намерениях, поэтому инспектор ждал ответной реакции.
– Месье Андре, не надо. По крайней мере, не сейчас. Давайте просто пойдем спать – прошептала Вероника. Завтра у нас трудный день – и она нежно погладила Антуана по опускающейся руке. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Вероника – ответил он, с грустью провожая ее до дверей своей комнаты.
* * *
Следующее утро выдалось ярким и солнечным. Антуан с Вероникой вкусно позавтракали в ресторане, познакомились с отелем и даже успели чуть-чуть прогуляться по Тверской улице. В 10.45 они уже подъезжали к зданию посольства. Французское посольство располагалось в центре Москвы, в удивительно красивом особняке из красного кирпича с разноцветными фресками. Снаружи оно выглядело как сказочный домик.
– У этого здания, наверное, интересная история – успел подумать Антуан.
После короткого разговора по домофону прожужжал открывающийся замок, и металлическая дверь медленно отворилась. Ступив на территорию посольства, Антуан знал, что сейчас находится на земле Франции. Территория любого посольства, также, кстати, как и палубы иностранных морских судов, являлись территориями тех государств, флаг которых развевался над ними.
Ровно в одиннадцать часов в уютный холл на первом этаже, декорированный в коричнево-бежевых тонах, спустился посол Франции господин Стронк. Это был импозантный, высокий мужчина с седовато-кудрявой прической и большими светлыми глазами. Небольшие прямоугольные очки утончали его интеллигентное лицо и как-то сразу располагали к посетителю.
Посол был уже в курсе задания, с которым приехали его соотечественники. Он рассказал о проведенной подготовительной работе. Учитывая хорошие отношения между двумя странами, и лично между их Президентами, Министерство иностранных дел России пошло навстречу просьбе коллег из Франции. В Москве дали согласие на ряд встреч инспектора в Министерстве внутренних дел, обещали помочь с информацией и, самое главное, разрешили встретиться и поговорить с родственниками ученого. Посол пообещал полицейскому необходимую помощь, представил ему нескольких сотрудников и уехал по своим запланированным делам.
В течение часа инспектор Андре и один из секретарей посольства переводили и корректировали вопросы, на которые Антуан хотел получить ясный ответ. Были ли во Франции враги у Смелянского? Кто мог знать, что профессор остановится в отеле "NEGRESCO"? Были ли у него с собой драгоценности или крупная сумма денег?
Оценив объем работы, инспектор понял, что его командировка в Москву может затянуться. Однако он хотел здесь узнать все, чего недоставало для последующего шага в расследовании этого трудного дела. Общаясь с секретарем посольства, Антуан не сразу заметил отсутствие Вероники. Сначала та негромко разговаривала с одним дипломатом, а после они вместе незаметно исчезли из холла и долго не появлялись. Наконец, Вероника и ее моложавый спутник вернулись, на ходу продолжая что-то активно обсуждать. Однако при подходе к Андре эта пара замолчала и присоединилась к рабочей группе.
Около двух часов дня перевод всех вопросов был завершен и немного уставшие французы смогли налить себе по чашке кофе. Через 30 минут их уже ждали на другой встрече. Благо, что МВД России находилось рядом, по соседству.