Эдгар Райс Берроуз - Тарзан в Пеллюсидаре стр 3.

Шрифт
Фон

Новые друзья засиделись далеко за полночь, обсуждая планы осуществления совместной экспедиции, ибо Тарзан безоговорочно поверил всем доводам молодого американца и сделался его самым горячим союзником. Рано утром следующего дня отряд выступил в путь на запад. На четвертый день они достигли гор Урамби, где были с радостью встречены доктором фон Харбеном, его сыном Эрихом и молодой прекрасной женой последнего - Фаванией из Каструм Маре.

Я не стану утомлять вас всеми подробностями подготовки и снаряжения экспедиции в Пеллюсидар, отмечу только, что поиски затерянного в горах месторождения удивительного металла, известного теперь всем как харбенит, были полны поразительных событий и приключений, достойных сами по себе отдельного романа.

Пока Тарзан и Эрих фон Харбен были заняты разработкой рудника и доставкой добытого металла на побережье, Джейсон Гридли вел переговоры во Фридрихсхафене с инженерами дирижаблестроительной фирмы, выбранной им для постройки воздушного корабля, специально сконструированного для спасательной экспедиции во внутренний мир. Привезенные им образцы харбенита прошли тщательный химический анализ; конструкторы и чертежники засели за работу, так что, когда первая партия добытого металла поступила во Фридрихсхафен, все уже было готово для начала постройки. Работы велись в строгом секрете. Когда шесть месяцев спустя корабль под официальным названием "0-220" был полностью готов, широкая публика оставалась в полном неведении относительно его истинного предназначения, считая его всего лишь новым образцом цельнометаллического дирижабля для использования на одной из европейских пассажирских линий.

Сигарообразный корпус корабля имел в длину 997 футов, а в диаметре - 150. Он был разделен на шесть герметических отсеков, три из которых располагались в верхней части, три - в нижней. Промежутки между верхним и нижним рядами вакуумных танков были заняты двигателями, насосами, различными механизмами, а также запасами горючего, смазочных масел и прочего снаряжения. Такое расположение машинного отделения стало возможным вследствие отказа от использования водорода, который является причиной большинства пожаров на воздушных кораблях подобного типа, а также благодаря максимальному соблюдению правил противопожарной безопасности при постройке. Весь дирижабль, исключая мелкие детали и обстановку кают, был изготовлен из харбенита. Кормовые и носовые двигатели соединялись между собой двумя продольными коридорами, прорезанными, в свою очередь, двумя вертикальными колодцами. Носовой колодец заканчивался кабиной наблюдателя, оснащенной мелкокалиберной пушкой. Оттуда, по узкому переходу вдоль корпуса, можно было попасть в кормовую часть, где был установлен на турели крупнокалиберный пулемет. Гондолы, как таковой, не было: рубка управления и каюты экипажа располагались внизу, но составляли одно целое с корпусом, что позволило оснастить дирижабль тремя парами мощных колес на кордовой резине. В специальном кормовом отсеке помещался легкий моноплан-разведчик. При необходимости, запустить его можно было, не прерывая полета корабля-матки.

Восемь мощных двигателей с воздушным охлаждением вращали столько же винтов, размещенных попарно по обе стороны корпуса таким образом, чтобы тяга носовых не мешала нормальной работе кормовых. Эти двигатели, развивающие мощность в 5600 лошадиных сил, способны были сообщить кораблю скорость до 105 миль в час.

Основой корпуса служил полый осевой стержень из харбенита, от которого к оболочке отходили, наподобие спиц, стержни поменьше, образуя таким образом ряд колес с ободами, к которым затем крепилась наружная обшивка, также из харбенита. Благодаря необычайной легкости этого материала, собственный вес "0-220" составлял всего 75 тонн, в то время как подъемная сила его вакуумных танков превышала 225 тонн.

Для изменения высоты полета и посадки каждый из шести вакуумных танков был снабжен восемью воздушными клапанами, управляемыми из рубки на носу, а шесть мощных насосов - три на носу и три на корме служили для быстрой откачки воздуха из герметичных танков. На случай неполадок или аварии, рули управления в носовой рубке дублировались аналогичной системой в кормовом двигательном отсеке.

Середина нижней части корпуса была занята каютами офицеров и матросов, оружейной кладовой, складом провизии, общей палубой и резервными запасами воды и горючего. Водяные цистерны были устроены так, что-бы их можно было при нужде мгновенно опустошить, в бочки с горючим могли быть одним движением рычага сброшены в раскрывшиеся под ними люки.

Таково, вкратце, описание цельнометаллического воздушного корабля, на котором Тарзан из племени обезьян и Джейсон Гридли собирались проникнуть сквозь приполярный проход во внутренний мир и выручить из корсарского плена Дэвида Иннеса, первого императора Пеллюсидара.

Глава II
Пеллюсидар

Ясным июньским утром "0-220" величественно выплыл из своего ангара. Полностью оснащенный и заправленный, он отправлялся в свой первый испытательный полет - генеральную репетицию предстоящего ему путешествия в северных широтах. Три нижних танка пока были наполнены воздухом, а дополнительные цистерны - водой. Корабль неторопливо скользил невысоко над землей; управлять им оказалось безопасней и проще, чем автомобилем.

Через некоторое время капитан одновременно включил насосы, откачивающие воздух из танков, и привел в действие механизмы, опустошающие балластные цистерны. Корабль начал быстро подниматься.

Управлял кораблем в испытательном полете тот же экипаж, что был подобран для основной экспедиции. Капитаном был назначен Заппнер, бывший главным конструктором "0-220" и принимавший непосредственное участие в его постройке. Двое его помощников, фон Хорст и Дорф, служили прежде офицерами в военно-воздушных силах Кайзеровской армии, так же как и штурман, лейтенант Хайнс. Кроме них в экипаж входили двенадцать инженеров, восемь механиков, кок-негр и два стюарда-филиппинца. Общее руководство экспедицией осуществлял Тарзан, Джейсон Гридли был его заместителем, а десять воинов вазири во главе с Мувиро составляли экспедиционный корпус.

Когда корабль грациозно взмыл над городом, Заппнер, находившийся у рулей управления, не смог сдержать своих эмоций.

- Потрясающий аппарат! - воскликнул он в восторге. - Реагирует на легчайшее прикосновение к рычагам.

- Ничего удивительного, - отозвался Хайнс, - я был уверен, что проблем с управлением у нас не будет. По-моему, мы вполне могли бы обойтись вдвое меньшей командой.

- Вы опять за свое, лейтенант, - рассмеялся Тарзан. - Вам известно, что я настаивал на теперешней численности экипажа вовсе не из-за сомнений в летных качествах нашего корабля. Мы отправляемся в загадочный мир, и никто не знает, сколько времени нам предстоит там провести. Если мы доберемся до места назначения, нам, вероятно, придется сражаться. Все вы - добровольцы и были заранее предупреждены о возможном риске. Сейчас у нас может быть избыток людей, но где гарантия, что их будет достаточно для управления дирижаблем на обратном пути, если, конечно, мы вообще вернемся.

- Вы, безусловно, правы, - смущенно признал Хайнс, - но когда я чувствую, как легко подчиняется аппарат одному движению пальца, когда я вижу внизу мирные поля и луга, риск и возможная гибель кажутся далекими и не слишком реальными.

- Надеюсь, такими они и останутся, - сказал Тарзан, - и мы вернемся, не потеряв ни одного человека.

Но я всегда считал, что ко всему надо готовиться заранее. Вот почему я вместе с Гридли изучал навигацию

- Вот видишь, Хайнс, - засмеялся Заппнер, - ты оказывается, первый претендент в покойники.

- Ничего, - усмехнулся штурман, - пусть даже они оба сравняются со мной в моей профессии, я готов держать пари на обед в лучшем берлинском ресторане, что по возвращении, если, конечно, оно состоится, у нашего корабля по-прежнему будет тот же штурман.

Классический случай, когда один из спорщиков не проигрывает ни при каком варианте, - ехидно заметил Гридли.

- Вернемся лучше к насущным проблемам, - сказал Тарзан. - Капитан, я хотел бы попросить вас позволить моим вазири помогать инженерам и механикам Все они - очень сообразительные ребята и схватывают на лету. В случае какого-нибудь несчастья, люди, знакомые с двигателями и приборами управления, нам не помешают.

- Вы правы, - признал Заппнер, - я немедленно распоряжусь.

Огромный, сверкающий дирижабль величественно плыл на север в безоблачном небе. За кормой остался Равенсбург, а час спустя далеко внизу показалась узкая серая ленточка Дуная. Чем больше длился полет, тем восторженней в своих оценках становился капитан Заппнер.

- Я был уверен в успехе испытательного полета, - заявил он, - но даже мне не снилось, что в наших руках окажется такое чудо совершенства. Этот корабль знаменует начало новой эры в аэронавтике, и я убежден, что задолго до окончания четырехсотмильного перелета до Гамбурга ни у кого из вас не останется ни тени сомнения относительно абсолютной пригодности "0-220" для намеченной цели.

- До Гамбурга и обратно - таков маршрут испытательного полета, - задумчиво проговорил человек-обезьяна. - Но стоит ли нам возвращаться?

Все присутствующие обратили к нему удивленные взоры, не совсем понимая смысл его слов.

- То есть как? - спросил Гридли.

- Корабль полностью оснащен и заправлен, - пожал плечами Заппнер.

- Точно. На кой черт там терять восемьсот миль, возвращаясь во Фридрихсхафен? - поддержал его Хайнс.

- Я вижу, возражений нет, - подвел итог Тарзан. - В таком случае мы продолжаем полет на север.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке