Набрав в грудь воздуху, Дрейер театрально понизил голос до заговорщицкого шепота, - Вино должно стать сюрпризом для маршала Дэвиона. Он и так несет на себе бремя защиты Нового Авалона, а теперь еще и блэки выкурили его из Норы. Можем же мы обеспечить ему хоть немного комфорта…
- Но…
- Послушай, Тьян, ни ты, ни я никогда не станем пилотировать мех. Может, даже и автомат в руки никогда не возьмем. Но именно мы делаем так, чтобы воины могли делать то, что они там делают, так что кончай нудеть про невозможное. Мы - офицеры-снабженцы. Невозможное - наша профессия.
Затем, развернувшись, он направился прочь.
- Да, шеф, - буркнула она, после чего, сгорбившись, побрела прочь.
И никто даже и не заметил капрала, перетаскивающего ящики в кладовке чуть дальше по проходу.
Глава пятая. Часы сломались
Трасса А49, на маршруте к Кантору,
Новый Авалон, марка Круцис,
Федеративные Солнца
20 января 3072 года
Джексон Дэвион не мог не признать, что спирто-азотный двигатель "Сатурнуса V Гранд Серкут Рэйсер" мурлычет довольно мило, по мере того, как спортивная машина голубого металлика пожирает дорогу на 120 километрах в час, но, если честно, он предпочел бы совершить путешествие ночью.
Черт, он однозначно предпочел бы совершить его в своем "Бэттлмастере"-4S.
Увы, орбита "Мордреда" делала ночной поход невозможным, и советчикам удалось убедить его что лэнс мехов посреди бела дня будет выглядеть слишком уж подозрительно.
Так что вместо этого они переезжали длинной кавалькадой, с ховербайком "Баямо" во главе, следом за ним - "Сатурнус", лимузин "Аванти" следующим, и наконец, трейлер. По А49 все еще ездили (хотя последних минут двадцать Дэвион и не видел никого, кто бы направлялся на запад) так что их колонна не представляла собой чего-то ужасно необычного. К тому же дорогу зажимали скалы песчаника и леса, отчасти защищая их от обнаружения с воздуха.
Но он все равно предпочел бы путешествовать в кабине меха.
Может быть, он просто до сих пор злится из-за вина. До него донесся слух, что снабженцы раздобыли мерло 3015 года ему в подарок. Он осознавал, что офицер-снабженец не хотел ничего дурного, но, черт подери, еда нужна "Норе" больше любого вина!
Он заставил снабженца избавиться от мерло; парень сумел раздобыть достаточно приличной свинины, на неделю для всей Норы, а какой-то фермер провернул сделку всей своей жизни. Дэвион покачал головой. Он воин, черт возьми, а не какой-то избалованный политикан.
А теперь он рассекает в роскошной спортивной машине. Дэвион снова вздохнул.
- Маршал, что-то не так? - обеспокоено спросил водитель, сержант Морган Что-то там, или Что-то там Морган, Дэвион не мог вспомнить точно.
Дэвион покачал головой, не отводя взгляда от ховербайка впереди.
- Просто гадал, сколько времени пройдет…
Ховербайк внезапно трансформировался в расплавленный огненный шар. Злобный рокот взрыва сотряс дорогу.
Дэвиона кинуло вперед на застегнутый ремень безопасности, стоило водителю резво втопить педаль тормоза в пол.
- Нет, черт подери, - заорал Дэвион, - Только не тормози! Именно этого им и надо! Газу!
- Куда, черт подери?! - заорал водитель в ответ. - Некуда!
- На другую полосу, ДРУГУЮ полосу! Это приказ, твою мать!
До него, наконец, дошло, и водитель резво выкрутил баранку. Сатурнус V скользнул на пустую встречную полосу.
Как раз в тот момент, когда костяно-белый "Легаси" LGC-03 выступил из-за стены песчаника прямиком на дорогу.
Глаза сержанта выпучились, и он вбил ногу в педаль газа.
У Дэвиона была примерно секунда на то, чтобы разглядеть вражеский мех, восемьдесят тонн крайней опасности воплощенных в форме буквы "Х", пару тяжелых ППЧ на его плечах, разнокалиберные лазеры, встроенные в руки, и затем они просвистели мимо, проскочив прямо под скошенными ногами монстра, пока огонь лазеров выгрызал асфальт за ними.
- О-он т-тут не один… - запинаясь, вдавил сержант.
- Да, точно, так и есть, - отпечатал Дэвион. - Гони давай.
- Но может нам…
- Может нам что, сержант? - прорычал Дэвион. - Скорость - единственная наша защита.
Пот так и тек ручьями по его лицу, но он вдавил педаль до упора, и Сатурнус V полетел по шоссе.
Спасая свою шкуру.
* * *
На глазах у Зукера блестящая спортивная машина рванула по шоссе, и уронив правую руку, он приготовился отчекрыжить одно из ее колес парой имеющихся лазеров, но недооценил развитую ею скорость, и та прошмыгнула прямиком под его ногами.
Белый "Бэньши" появился позади трейлера, и голос Джоани МакКиннон раздался в наушниках Зукера.
- Они все у нас под прицелом.
- Не все, - прорычал Зукер. - Отряд преследования, у нас тут бегущий заяц, на восток по А49, взять его.
- В чем дело? - изумилась Джоани, - Вот он Дэвион, здесь, в лимузине.
- Дэвион не в лимузине, - отпечатал Зукер. - Он хитрейший сукин сын на этой планете. Готов поставить все свои деньги на то, что он в той самой машине, что ушла от нас.
Лисья Нора, Гора
Фельдмаршал "Мокрый Вилли" Коссакс стоял в командном пункте, прихлебывая чай и изучая расположение войск блэки по всей планете.
После бомбардировки, перенесенной Норой, штаб Дэвиона начал переезд, перемещаясь на ряд запасных точек. Весь персонал разом, разумеется, никто срывать с места не стал, так чтобы если случиться что не так, всегда было бы кому принять командование. И как самая ценная мишень, Дэвион, разумеется, отправился первым, так чтобы когда в середине операции до блэки дойдет, что дело нечисто, он уже был бы в безопасности.
И пока Дэвион переезжал, Коссакс остался за главного.
Так что именно довелось стоять в командном пункте, когда из динамиков раздался громкий паникующий голос:
- Часы сломались.
Все присутствующие в зале напряглись, все головы развернулись к динамикам.
- Повторяю, часы сломались. Мрамор повсюду. Местонахождение - один-один-ноль км к западу от птичьей клетки, говорит…
Голос оборвался резким визгом катушек лазера, за которыми последовала статика. Звуки смерти офицера ВСФС, не успевшего даже и произнести своего имени.
Пульс Коссакса лихорадочно участился, дробью отдаваясь в висках. Часы сломались. Блэки атаковали конвой Джексона.
- Тяжелые гвардейцы ближе всех, - выпалил дежурный офицер.
Коссакс схватился за красный шифруемый телефон.
- Джона Дэвиона мне сюда по высокочастотной! - проревел он. - Немедленно, мать вашу!
Почти тут же голос в трубке сказал, - Дэвионовская Тяжелая слушает.
- Джон, это Вилли. У нас сломались часы, и мрамор повсюду.
- Где? - рявкнул Джон, и в голосе его явственно слышалось нетерпение.
- Один-десять к западу от "птичьей клетки".
"Птичья клетка". Убежище.
Коссакс слышал, как Дэвион ревет, направляя ближайшие подразделения на перехват, наплевав на все еще открытую линию.
Коссакс затаил дыхание.
И затем Джон Дэвион вернулся, сообщив, - Силы до роты, два-восемь минут.
Безмолвие поглотило Гору. Коссакс смежил глаза, и костяшки ладони, впившейся в трубку, побелели.
Недостаточно быстро. Они не успеют.
Комплекс "Кореан" на Темзе, к югу от Авалон-сити
Сержант-майор Роберт Дукетт находился в контрольном центре, пытаясь выудить что-нибудь об Десятых лиранских гвардейцах из дежурного сержанта на пульте связи, когда раздался звонок.
- Боб, тебя вообще-то и быть-то здесь не должно, - сказал сержант-майор Джейсон Колдуэлл, тридцатилетний связист, отрастивший солидную задницу от сидячей работы, но не потерявшему ни капли былого юмора. - Если ты все еще будешь здесь, когда Минка вернется от начальства, то он сорвет с меня лычки.
- Да ладно, Джейсон, ты же знаешь, что Милли в Десятой, кроме того, дежурным офицерам плевать, что я здесь.
Колдуэлл фыркнул.
- Лефтенанту Минке не плевать, можешь мне поверить. Знаешь, какой он негибкий? Медики на прошлой неделе хирургическим путем удалили из его зада метровую жердь, но та опять проросла.
Дукетт закатился с хохоту.
Голос Колдуэлла стал мягче.
- Послушай, Боб, если я услышу что о Десятой, ты же знаешь, я…
Радио затрещало, и сквозь него прорезался паникующий голос:
- Часы сломались. Повторяю, часы сломались. Мрамор повсюду. Местонахождение - один-один-ноль км к западу от птичьей клетки, говорит…
Голос внезапно оборвался.
Колдуэлл побелел.
- Что это значит? - рявкнул Дукетт, - что за "Часы сломались"?
- Код, - потрясенно произнес Колдуэлл. - Означает…
- Молчать, - рявкнул чей-то голос.
Развернувшись, Дукетт увидал младшего офицера стоявшего позади него с протокольной мордой. Лефтенант был на добрых сантиметров десять ниже Дукетта, хотя его самого никто, вообще-то, великаном не называл.
- У вас нет допуска к подобного рода информации, - натужно произнес Колдуэлл, - Вам придется уйти.
Дукетт заколебался.
- Немедленно. - объявил Минка.
Дукетт как раз проходил через дверной проем, когда услыхал, как Колдуэлл нарочито громко произносит:
- Дежурный офицер, расшифровываю код согласно книге как: Конвой маршала Дэвиона подвергся нападению блейкистов.
Дукетт резко крутнулся, с округлившимися глазами.