Саймон Грин - Стражи Хейвена стр 10.

Шрифт
Фон

- Нет, Род. Это не его вина. Ты не вправе упрекать Хока. Разве ты виноват в смерти подчиненных тебе солдат, которые погибли в сражениях? Тебе не дано предусмотреть всего. Так же и Хоку. И ты это понимаешь.

- Пол не солдат. Пол наш сын.

- Да, Род, я знаю.

- Я так гордился им, Элен. Он не должен был рисковать своей жизнью в чужих драках. Он мог придумать себе другое занятие. Я так гордился им…

- Я тоскую по нему, как и ты, дорогой. Но сын оставил нас, и мы должны жить своей жизнью. У тебя же есть более важные дела, нежели сводить счеты с капитаном городской Стражи.

Лорд Родерик, тяжело вздохнув, впервые за вечер внимательно посмотрел на жену. Казалось, он собирался что-то сказать, но промолчал.

- Ты права, дорогая. Как всегда права. Однако постарайся, чтобы я не видел этого человека. Не хочу снова разговаривать с капитаном Хоком.

Взяв маленький бутерброд, Сталкер стал с сомнением его разглядывать. Маленький кусочек мяса, покрытый тестом, в его огромной лапе казался совсем крохотным. Понюхав его, он скорчил гримасу и наконец проглотил. Проводя полжизни вдали от цивилизации, толком не знаешь, когда придется есть в следующий раз. Поэтому ешь что попало и в любое время, иначе рискуешь остаться голодным. Со старыми привычками расстаешься с трудом. Сталкер осмотрелся вокруг, и взгляд его упал на Грэхема Дориманта, беседующего с колдуньей. Губы Сталкера презрительно скривились. Доримант. Политический консультант. Наверное, ни разу не держал меча в руках. Только язык, и никаких мускулов. Он мог бы быть полезен, но… Сталкер покачал головой. Вот с такими людьми ему приходится иметь дело теперь, когда он вышел на политическую арену. Сталкер внезапно улыбнулся. Он всегда считал опасной жизнь в глуши, но, занявшись политикой, понял, где таится настоящая опасность. Когда у этих людей появляется хоть полшанса на успех, они готовы сожрать друг друга.

А теперь политика должна стать его жизнью. Он уже слишком стар для подвигов. Старости Сталкер не ощущал, правда, понимал, что уже не больно-то силен и не так быстр, как раньше. Лучше уйти сейчас, чем ждать худшего. Он не настолько глуп. Кроме того, в политике есть и свои приятные стороны. Вкус власти… Давным-давно, когда он был молод и глуп, принцесса далекой страны предлагала ему стать ее мужем и Королем ее страны, но тогда он отказался. Он не желал связывать себя семейными узами. Теперь времена изменились. У него есть деньги, есть слава, так чего же ему еще осталось желать, кроме власти? Последняя крупная игра, последний вызов. Сталкер внезапно нахмурился. Все шло прекрасно. Они с Вильямом образовали непобедимую команду, но… Чертов идиот! Почему он так упрям… После сегодняшней беседы у него нет выхода. Завтра он будет свободен, и к черту Вильяма Блекстоуна!

Сталкер, взглянув на молодую колдунью, чуть улыбнулся. Неплохо выглядит девочка… Совсем неплохо… Правда, не очень-то в его вкусе, но в таких губах и опущенных глазах есть что-то невинное, привлекательное, зовущее… "Тебе повезет сегодня, милая". Он направился к ней. Колдунья и Доримант вежливо поклонились ему, но Сталкер успел заметить раздражение в глазах политика.

- Добрый вечер, сэр рыцарь, - вежливо поздоровался Доримант. - Ваше присутствие - честь для нас.

- Очень рад вас видеть, - ответил Сталкер. - Как идут дела? Секретничаете и строите тайные планы?

- Мы делаем то, что умеем, и так, как умеем.

- А как у вас дела, моя дорогая? - рыцарь повернулся к колдунье, - Вы выглядите великолепно.

- Благодарю вас, - сдержанно ответила Визаж, на мгновение подняв глаза и тут же их опустив.

- Вы не пьете? - спросил Сталкер, заметив в ее руке пустой бокал. - Хотите немного вина?

- Спасибо, не стоит, - отказалась колдунья, - Я не люблю вино. Оно ослабляет внимание.

- Но, дитя мое, для того его и пьют, - улыбнулся рыцарь, - Да и алкоголь в вине - не проблема. Посмотрите-ка…

Наполнив высокий бокал белым вином из хрустального графина, он поставил его перед собой. Быстрым свистящим шепотом он произнес несколько слов, вино замутилось, словно его перемешали невидимой палочкой, и вновь стало прежним. Оно выглядело так же, как раньше.

- Попробуйте, - сказал Сталкер, протягивая ей бокал. - Вкус вина - и ни капли алкоголя. Результат маленького чуда.

Визаж недоверчиво попробовала напиток.

- Хороший трюк, - одобрил подошедший сзади Хок.

Сталкер быстро обернулся. Он не слышал, как подошел Страж. "Старею, - с горечью подумал он. - И теряю бдительность". Вежливо наклонил голову и продолжил объяснение:

- Простое трансформирующее заклятие. Разумеется, состав вина не изменился, это выше моих скромных способностей. Алкоголь по-прежнему содержится в вине, но он больше на вас не действует. Фокус простой, но эффективный для подобных ситуаций. Часто от того, насколько у человека ясная голова, зависит его жизнь.

- Согласен с вами, - ответил Хок. - Но я всегда считал, что вы не занимаетесь магией, сэр рыцарь. Так утверждают все легенды о вас.

- Вспомнили, - Сталкер махнул рукой. - Я их никогда не писал. При правильном использовании магия - средство для достижения цели, одно из многих, возможно, чуть более сложное. Естественно, я не сомневаюсь в магии, но не доверяю тем, кто прибегает к ней слишком часто. Чародейство - не меч и не пика, магия побеждает тихо и незаметно. Не склонен к сделкам, в которых люди используют свою власть.

Он взглянул на Гонта, стоявшего на противоположном конце гостиной; лицо его внезапно стало ледяным. Хок внимательно посмотрел на рыцаря, Доримант и Визаж переглянулись.

- Благодарю вас за вино, сэр рыцарь, - сказала колдунья. - Оно действительно великолепно. Но сейчас, простите, нам с Грэхемом необходимо переговорить с Хайтауэрами.

- А я должен вернуться к своему напарнику, - вставил Хок.

Все, поклонившись друг другу, разошлись в разные стороны, оставив Сталкера в одиночестве. Он проводил колдунью глазами. "Ах ты, маленькая сучка, - подумал он. - Действительно, совсем не в моем вкусе…"

Гонт громко обратился ко всем, перекрыв общий гул своим звучным голосом. Шум затих, и все повернулись к хозяину дома.

- Друзья, обед вот-вот будет готов. Если вы хотите, можете подняться в свои комнаты переодеться. Стол накроют через полчаса.

Гости, беседуя друг с другом, покидали гостиную - Гонт последовал за ними - стряпню надо было проверить. Хок и Фишер остались в огромном зале вдвоем.

- Переоденемся к обеду? - ехидно спросил Хок.

- Разумеется, - ответила Фишер, - Мы же в высшем свете.

- Ну и переодевайся, пожалуйста, - буркнул Хок, и оба рассмеялись.

- Я собираюсь снять наконец свой противный плащ, - сообщила Изабель. - Черт с ним, с уставом, в такой форме слишком жарко.

Она сняла плащ, небрежно бросив его на стоявшее рядом кресло. Хок, ухмыльнувшись, сделал то же самое. Они с интересом посмотрели на огромный стол в глубине комнаты, покрытый крахмальной скатертью и уставленный хрусталем и фарфором. В центре стола располагался массивный канделябр, свечи в нем уже горели.

- Как красиво, - заметил Хок.

- Очень красиво, - согласилась Фишер. - Удивлюсь, если нас пригласят к этому столу.

- Размечталась! Скорее всего, нам достанутся объедки на кухне. Не исключено, Блекстоун решит, что ему нужен дегустатор… Впрочем, Гонт воспринял бы такой поступок как оскорбление его кулинарного таланта.

- Прекрасно. Тогда давай посидим минутку. Ноги так и гудят.

- Присядем, - согласился Хок. - Денек выдался не из легких.

Придвинув два кресла к пустому камину, они уселись и вытянули ноги. Кресла оказались фантастически удобными и устойчивыми. Разговаривать не хотелось. Жара окутывала их душным облаком, глаза закрывались сами собой. Время текло. Хок лениво потянулся. Вдруг в гостиную вбежала Кэтрин Блекстоун. Выражение ее лица испугало Хока, он вмиг вскочил с кресла.

- Извините, что я вас беспокою, - нерешительно заговорила Кэтрин.

- Пустяки, - ответил Хок. - Мы здесь для того и находимся.

- Меня встревожил мой муж, - сказала Кэтрин. - Он зашел и свою комнату переодеться, а я пошла в ванную. Когда я вернулась, его комната оказалась запертой изнутри. Я стучала, но безуспешно: он не открывалась. Боюсь, с ним случилось неладное. Хок и Фишер переглянулись.

- Думаю, нам стоит проверить, - решил Хок. - На всякий случай. Вы пас не проводите?

Кэтрин быстро повела их через гостиную и холл. Рука Хока привычно лежала на рукоятке топора. Им овладело тревожное предчувствие. Все трое поднялись по лестнице. Кэтрин судорожно хваталась за перила, словно втаскивая себя наверх. Хок и Фишер с трудом, успевали за ней, Кэтрин, первой вбежав в коридор, бросилась к третьей двери слева. Она постучала и встревожено повернулась к Хоку.

- Все еще заперто, капитан. Вильям, Вильям, ты меня слышишь?!

Ответа не последовало. Кэтрин отступила, безнадежно посмотрев на Хока.

- Воспользуйтесь своим оружием, капитан. Сломайте дверь. Я беру всю ответственность на себя.

Хок с неохотой вытащил топор.

- Подождите, сначала все-таки поговорим с Гонтом…

- Я не хочу ждать! Вдруг с Вильямом что-то случилось… Ломайте дверь немедленно! Это приказ!

Хок кивнул и взялся за топор.

- Отойдите от двери и освободите мне место.

- Что здесь происходит? - спросил с лестницы Гонт, - Капитан, опустите топор.

Хок повернулся к чародею.

- Советник Блекстоун заперся изнутри и не отвечает. У вас есть дубликаты ключей?

- Нет, - медленно ответил чародей, подходя к ним. - Никогда не держу дубликатов.

Взглянув на запертую дверь, он сжал зубы.

- С Вильямом могло случиться непредвиденное. Ломайте дверь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке