Саймон Кларк - Кровавая купель стр 21.

Шрифт
Фон

- Господи Боже мой, нет. Он хочет, чтобы мы попробовали взять его с собой?

- Нет, этого он не хочет. На самом деле он хотел бы сделать из старика факел.

- Прости его. Господь. Ладно… об этом будем думать позже. Сейчас надо просто отпереть дверь - и можно идти.

Курт стоял в дверях, глядя в направлении семьи Креозотов.

- Они движутся, Дэйв. Они уже дошли до перекрестка.

- Не бойся, Курт, - сказал Дэйв. - У нас еще есть десять минут. Слушай, вот как мы сделаем. Открой замок - тихо, привяжи веревку к ручке засова - вон там. Потом пропусти ее через балку и привяжи к машине. Садимся в машину, я тяну веревку, она вытаскивает засов - и мистер Креозот на свободе. У кого ключ?

Мы переглянулись.

- Чертова мать! - Курт побелел. - Я забыл попросить его у Дел-Кофи! Он его увез!

Я чуть не дал этому кретину по морде. Он и так уже испытывал мое терпение. Утром я слышал, как он еще с кем-то ржал, когда Дэйв делал деревянные кресты на могилы Певучих Сестриц и Ребекки.

Он тогда хихикнул сквозь отвисшую губу:

- Можешь их назвать Висючими Сестрицами.

- Курт, в доме есть связка ключей. Принеси. Там может быть запасной.

Курт покрылся потом:

- Времени нет! Эти гадские психи уже идут по полям! Они через пять минут здесь будут!

- Пяти минут нам хватит. Мы все еще цивилизованны - и не оставляем людей в запертой камере умирать от голода. Принеси ключи.

Курт, ругаясь, побежал в дом. Я заметил, что Таг забрался на заднее сиденье и оттуда на нас смотрит без всякого выражения на лице.

Орда была в полумиле от нас. Они лезли через изгородь темной волной. Дэйв очень щедро выдал им пять минут до нас добраться. Я бы дал три.

Привязать веревку к засову, перебросить через балку и пропустить в переднее окно машины заняло не больше минуты. Я поведу машину, а Дэйв вытащит засов, сидя в машине и вне опасности.

Прибежал Курт, пыхтя отвислыми губами.

- Они уже на мосту, Дэйв! Теперь совсем близко. Нам надо…

- Будь добр, Курт, сядь в машину. - У Дэйва тоже терпение подходило к концу. - Назад, рядом с Тагом. Дальше мы с Ником справимся. Ник, пожалуйста, попробуй ключи.

Тех ключей было на кольце штук двадцать, а руки у меня были, как мороженые сосиски. Я сунул первый ключ. Ну, первый раз счастливый… Блин. Ключ повернулся, но не зацепил механизм замка. Пробуй, Ник, еще.

Кровь колотилась в ушах. Я все поглядывал через плечо на дорожку. В любую минуту она может заполниться лунатиками, жаждущими наших шкур.

- Не волнуйся. Ник, я прослежу.

На шестом ключе я был готов бросить. Вдруг это показалось мне бессмысленным упражнением - выпускать психа. Он же нас попытается убить, если у него будет шанс. Но игра велась по правилам святого Дэйва из Донкастера. Из камеры слышалось громкое фырканье, вроде как у возбужденной лошади.

Трясущимися руками я вставил в щель очередной ключ. Глупо, Ник… Тебя просто убьют… прыгай в машину и гони, гони, гони! С тебя сдерут шкуру, как с банана…

- Вот он, слава Тебе, Боже!

- Аминь, - так же хладнокровно, как и прежде, отозвался Дэйв. Я-то сам потел, как свинья по дороге на ветчинную фабрику.

- Теперь, Ник, просто отопри замок. Засов оставь на месте. Веревка привязана?

- Да.

- Пошли.

Мы побежали к машине. Я газовал, пока Дэйв не залез на пассажирское сиденье и не взял веревку.

- Давай, давай! - У Курта глаза лезли из орбит. - Гады уже выходят на дорогу!

Слэттер на заднем сиденье смолил сигарету, и по его виду можно было подумать, что он просто едет на чай к тетушке Фло.

Дэйв мягко потянул веревку. Замок качнулся. Он потянул сильнее.

- Мотай скорее к такой матери! - орал Курт. - Они уже почти у ворот!

Я обернулся назад и рявкнул:

- Курт, заткнись! Или вылезай и иди пешком.

От этого он замолчал. Просто сидел и смотрел на меня, и его отвислые губы тряслись.

- Нет, эта мерзкая штука заела. - Дэйв потянул сильнее. - Замок сдвинулся, но из скобы я его вытянуть не могу.

Я принял решение. Полностью идиотское решение - но я его принял.

- Дэйв, возьми руль. И я вылез из машины.

- Что ты делаешь?

- Я вытащу эту штуку и побегу. Будь готов рвануть с места, как только я окажусь в машине.

Не знаю, произнес ли Дэйв за меня молитву, но я видел, как шевелились его губы, пока я бежал к сараю.

За два ярда до кладовой я увидел, что замок почти вышел. Я уже протянул руку, готовясь поднять засов, когда услышал треск.

Дверь отлетела на петлях, выбитая ударом изнутри.

Я застыл с протянутой рукой. В дверях стоял этот человек, и горящие лампы его глаз смотрели прямо на меня. Если бы он рванулся, у меня не было бы ни одного шанса.

Я резко повернулся и бросился бежать. Пассажирская дверь "сегуна" зияла, и я нырнул внутрь, воткнувшись головой в плечо Дэйва. Он вдавил педаль в пол, и мы полетели по двору, занесясь на крутом повороте.

Я захлопнул дверь, когда сумасшедший вылетел из сарая.

Я ожидал, что он погонится за нами с бешеным ревом. Вместо этого он побежал по двору, прыгнул на сгоревший трактор и встал там, одной ногой на сиденье, другой на обод сгоревшей шины. Там он стоял, глядя на нас, как шизоидный павиан, а мы, выйдя из поворота, понеслись к дороге.

И выехали, когда первые Креозота выходили из-за угла в пятидесяти ярдах от нас. В считанные секунды они остались позади.

Я растекся на пассажирском сиденье, как кусок мокрой тряпки.

- Через несколько минут догоним колонну, - сказал Дэйв, улыбаясь. - Ты отлично сработал. Ник. Это было потрясающе храбро.

Я ничего не сказал, но в этот момент и принял то самое решение. Что бы ни случилось. Ник Атен, никогда, никогда больше не строй из себя героя.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Удивительно, как быстро идет разложение

- Посмотри, Ник, - сказала Сара, наклоняясь вперед, чтобы лучше видеть. - Мы ожидали, что здания и вообще ткань цивилизации будет разлагаться, но не знали, что она будет гнить так быстро.

Я посмотрел туда, куда она смотрела. Там было озеро на месте, где раньше никакого озера не было.

- Был сильный дождь, - сказал я, тормозя при виде вспыхнувших стоп-сигналов идущего впереди грузовика. - Я только не думал, что такой сильный.

- Донкастер находится очень низко, и потому здесь много натыкано насосных станций для откачки дренажной воды.

- Значит, электричества нет, и насосы не качают.

- Потому-то такое большое озеро. Много земель вокруг Донкастера опять превратятся в болота.

- Посмотрите на церковь! - крикнула Энн с заднего сиденья.

Вики подпрыгнула посмотреть.

- Она как лодка, вся в воде!

- Кажется, мы сейчас тоже это попробуем, - сказал я, притормаживая. - Поднимите ноги, чтобы не замочить.

Я шутил, но это было близко к правде. Впереди дорога была залита до ступиц. Мы проехали по воде больше ста ярдов, пока лужа не кончилась. И только тогда у меня в голове мелькнуло, что будет дальше. Может быть, на это уйдут годы, но листопады, наводнения, эрозия почвы и рост растений в конце концов сотрут дороги с лица Земли.

Мы выехали на дорогу Селби и направились на север. По дороге никого не видели. Девочки на заднем сиденье спали. Мы с Сарой разговаривали тихими голосами.

- Пока доберемся до Эскдейла, будет темно, - сказал я.

- Мы не будем пытаться дойти туда за один переход. Дэйв хочет встать на ночь лагерем, когда будем далеко от больших городов.

- Сара, они знают, отчего погибла Ребекка? Она пожала плечами:

- Мартин уверен, что это не заразно. Двое, которые с ней были, здоровы. Предположение такое, что это вроде заражения крови от пореза.

- Да, вот тебе и младенцы в лесу. Мы ведь ничего не знаем! Наверняка средний участковый врач поставил бы Ребекке диагноз и вылечил одним уколом. Вот и получается: не начнем ли мы мереть как мухи от гриппа и кори?

- Мы будем учиться. Ник.

- Может, при этом мы только узнаем, что в аду выжить надежды нет… Я все думаю про то, что сделали эти девочки в сарае. Может, они были правы? Уйти, пока еще здоровы. Может, через пять лет мы покроемся вшами и чирьями и будем выкапывать для еды червяков из дерьма?

- Я не знаю, Ник, - сказала она печальным голосом. - Можем только пытаться.

Когда-то поездка в Эскдейл была бы приятным путешествием по сельским дорогам. Сейчас это был опасный рейд по новому миру, который я про себя называл Землей Безумия.

Ведь мы просто дети, которые не знают ни хрена. Вокруг кишели психи, которые, представься им случай, сдерут с нас кожу живьем. Я стрелял глазами вправо и влево, высматривая монстров, которые могут выпрыгнуть на дорогу и сожрать нас целиком. Даже на привалах, закрывая глаза, я видел безумный взгляд отца Слэттера или прыгающих во тьму Певучих Сестриц с ореолом золотых волос. И тут же пронзительный треск натянувшихся веревок.

- Ник, ты не устал?

- Нет.

- Хочешь, я поведу машину?

- Все путем. А что?

- Ничего. Я только говорила тебе, что на этих полях Креозоты выложили новый узор. Вроде палочного человечка, выложенного из пластин фольги.

Я вздрогнул, покрываясь гусиной кожей.

- Не знаю, как ты, Сара, а я почти готов поверить в эту чушь насчет разговоров Креозотов с Богом.

- Мне это чувство тоже знакомо. Это потому, что мы боимся. И начинаем искать простые ответы. Мартин Дел-Кофи сказал: "Отбери у человека цивилизацию, и останется не человек без цивилизации, а какое-то совсем другое животное".

- Чтобы вытащить нас из этого дерьма целыми, нужно больше, чем доморощенный тинэйджерский философ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке