– Если до гор километров тридцать, то долго нам здесь придётся торчать. – С сарказмом в голосе произнёс он.
– Будем торчать, пока не найдём. – Повернувшись к нему, ответил Сансан.
– Что? – Ивор вопросительно взмахнул подбородком.
– Что надо? – Рявкнул Сансан и шагнул к, уже опущенной Валио на песок, буровой платформе…
На удивление, бурение шло очень быстро, так как на всей глубине был обычный песок и на один шурф уходило времени не более часа.
Пробурили четыре шурфа на всю глубину телескопа, но в поднятых кернах был лишь чистый песок и немного скального грунта. Никаких признаков человеческой деятельности не просматривалось.
– Норму выполнили! Сворачиваемся! – Громко произнёс Ивор, когда последний керн был удалён из бура и обследован. – Нет здесь ничего. Одно радует – бур идёт, как в масло.
– Так как бурение лёгкое, то делаем ещё два шурфа. – Сансан махнул рукой Валио, сидящему за штурвалом шнекохода. – Переползай!
Состроив гримасу, Валио приподнял буровую платформу и шнекоход пополз к следующей точке.
– Проклятье! – Процедил Ивор, запрыгивая на подножку шнекохода. – Ты сегодня не выносим. Если бы палатка была рядом – плюнул бы на всё и ушёл бы.
– Оставайся здесь. Без тебя справимся. Весь день, будто заноза.
Сансан махнул рукой и дождавшись, когда шнекоход поравнялся с ним, запрыгнул на подножку с другой стороны.
По скулам Ивора прошлись желваки, но он промолчал.
Пройдя требуемое расстояние, Валио остановил шнекоход и опустил буровую платформу на песок. Спрыгнув с подножки, Сансан взялся за тормозной рычаг и растормозил бур – завращавшись, тот быстро пошёл в песок.
Ивор тоже спрыгнул с подножки, но не пошёл к буровой платформе, а сел на эту же подножку и откинувшись спиной на корпус шнекохода, закрыл глаза. Два последних члена группы, техники Стив и Стен, обслуживающие бур, выпрыгнув из шнекохода, принялись готовить трубы удлинения, но их движения были вялы и уже ожидавший их Сансан, прикрикнул, с явным раздражением в голосе.
– Уснули, что ли! Шевелитесь! Пока ещё два шурфа не пройдём, не уйдём отсюда.
Техники, будто окрик и действительно разбудил их, заработали более энергично и вскоре бур вновь начал вворачиваться в песок.
Войдя в песок примерно на треть четвёртого удлинения, бур, вдруг, замер и из его привода повалил густой серый дым.
– Стой! – Донёсся истошный вопль Валио.
Сансан, до сих пор рассеянно смотревший на бур, поднял голову и увидев дым, отпустил тормоз – бур замер.
– Проклятье! Что случилось? – Он вопросительно кивнул подбородком в сторону Валио.
– Тебе лучше знать. – Валио громко хмыкнул. – Ты у тормоза. Уснул, что ли?
Стив и Стен громко рассмеялись, но увидев на себе злой взгляд Сансана, тут же умолкли и состроив гримасу, опустили головы.
Разбуженный Ивор, поднялся с подножки и подойдя к платформе, принялся водить удивлённым взглядом по лицам своих товарищей, каждому делая вопросительный кивок подбородком, но ни от кого не получив никаких объяснений, уставился в буровую платформу.
Состроив недовольную гримасу, Сансан посмотрел на цифры, показывающие заглубление бура – отметка стояла почти у шестнадцати метров. Он взялся за тормоз и включил реверс – бур пополз вверх. Техники занялись демонтажем удлинителей. Ивор принялся за осмотр керна, но кроме песка в нём ничего не было. Когда из шурфа вышла буровая головка, Сансан отпустил тормоз и подойдя к ней, принялся за её осмотр. По мере того, как он крутился вокруг неё, гримаса его лица принимала всё большее удивление. Наконец он закончил осмотр и повернувшись к Стиву и Стену, развёл руками.
– Такое впечатление, что бурили алмаз. Нижняя пластинка, буквально, расплавилась. Замените. Попробуем ещё раз. – Он перевёл взгляд на Валио. – сместись на пару метров вправо.
Техники направились к грузовому отсеку шнекохода, а Валио, приподнял платформу и взявшись за штурвал, переместил шнекоход на озвученное расстояние и вновь опустил буровую платформу на песок.
Вернулись техники и заменив на буре указанную пластинку, молча кивнули Сансану головами, давая понять, что бур исправен. Сансан взялся за рычаг тормоза и бур, завращавшись, заскользил вниз.
Стив и Стен занялись обслуживанием бура, а Сансан теперь внимательно следил за отметками глубины и при подходе бура к прежней проблемной метке, уменьшил его скорость, но ничего не происходило – бур, без задержек, продолжал вворачиваться в песок. Дёрнув плечами, Сансан увеличил скорость.
Техники сделали очередную вставку и стояли переглядываясь. Громко хмыкнув, Ивор направился к подножке шнекохода, намереваясь продолжить прерванный сон, но едва он уселся, как донёсся раздирающий слух скрежет из привода бура. Сансан тут же отпустил тормоз и бур замер. Затем он повернул рычаг тормоза в другую сторону и бур пополз вверх.
Ивор вскочил и подбежав к буровой платформе, уставился в ползущий вверх бур.
Осмотр буровой головки опять дал неутешительный результат – самая нижняя пластинка вновь была оплавлена, хотя теперь заметно меньше предыдущей.
Сансан приказал Стиву и Стену заменить её, а Валио переместить шнекоход на два метра влево от первого шурфа.
Валио выполнил приказ. Вернулись техники и сообщили, что нижняя пластинка у них последняя и Ирна, определённо, будет недовольна таким расточительством.
– Меняйте! – Сансан махнул рукой. – Не перестреляет же она нас, а другое, как-нибудь переживём.
Выполнив его приказ, техники отошли к удлинителям, готовые выполнять свои обязанности. Сансан вытянул руку в сторону рычага тормоза, но его рука, вдруг, отлетела в сторону.
– Уберись! Невезучий ты какой-то сегодня. – Раздался над ним глухой голос Ивора.
Ничего не сказав, Сансан отошёл в сторону. Завращавшись, бур пополз вниз.
Ивор был более профессионален в управлении тормозом буровой установки, так как в группе это была его прямая обязанность и потому, едва буровая головка ткнулась во что-то твёрдоё, он мгновенно её остановил и включил реверс. Оплавленным оказался лишь самый кончик нижней пластинки бура. В принципе, после небольшой доводки, она была, вполне, работоспособной.
– Сейчас чуть шлифону и можно дальше дырявить. – Ивор обвёл всех гордым взглядом.
– Дырявить больше не будем. – Сансан покрутил головой. – Там, определённо, что-то есть. Глубина шестнадцать-семнадцать метров. Может – это то, что мы ищем. – Он поднял взгляд на Валио. – Дай-ка спейс. По-моему, я его вчера на панели оставил.
Валио взял с приборной панели сканер связи и протянул его Сансану. Сансан ткнул пальцем в его несколько клавиш – раздался нудный писк вызова. Прошло достаточно долгое время, когда, наконец, над спейсом вспыхнула голограмма с изображением недовольного лица Ирны.
– У нас проблема. – Произнёс Сансан.
Брови Ирны выгнулись высокими дугами. Выражение её лица сделалось ещё более недовольным.
– На глубине ниже пятнадцати метров, мы наткнулись на что-то очень твёрдое. Бур не берёт это. Я советую притащить сюда сканер и посветить в песок.
– Чушь какая-то. – Ирна хмыкнула. – Ты решил опять меня разыграть? Что теперь болит?
– Твоё дело. – Сансан дёрнул плечами. – Но мы пожгли уже все нижние пластинки бура. – Он протянул руку и взяв с подножки шнекохода сожжённую пластинку от первого бурения, повертел её перед спейсом. – Если тебе это ни о чём не говорит, можешь оставаться там.
– Где вас найти? – Ирна вопросительно кивнула подбородком.
– Мы включим маяк.
– Ждите!
Голограмма погасла. Сансан, глубоко и протяжно вздохнув, сунул спейс в карман курточки и усевшись на подножку, откинулся к двери шнекохода и закрыл глаза.
– Я уже есть хочу. – Раздался недовольный голос Ивора.
– И я не прочь. – Произнёс Стен.
– Могу предложить лишь тоник. – Валио высунулся из салона и подал Ивору пакет. – Ты же вчера всё поел. А положить… Дядя? Свяжись с Ирной.
– Будь другом. – Ивор широко улыбнулся, беря пакет. – Свяжись сам.
– Тогда надейся, что Ирна, зная твоё обжорство, сама о тебе не забудет.
– Какие сегодня все злые. – Ивор взял из пакета баночку с тоником и бросил пакет на песок. – Аномалия преждевременно началась, что ли?
Откупоривая на ходу баночку, он обошёл буровую платформу и усевшись на подножку с другой стороны шнекохода, принялся неторопливо пить тоник.
– Как раз ты и есть самый злой сегодня. – Произнёс Стен и подняв пакет, достал из него две баночки и поставив пакет на подножку рядом с Сансаном, протянул одну из баночек Стиву. – Уж лучше что-то, чем ничего.
– Пока Ирна доберётся до сюда будет уже вечер. – Заговорил Стив беря баночку с тоником. – Можно и завтра посветить сканером. Никуда это из песка не убежит. – Открыв баночку, он с жадностью выпил тоник и бросив пустую баночку на песок, стал на неё ногой.
– Подними! – Сансан открыл глаза и ткнул пальцем в направлении ноги Стива. – Ещё раз увижу подобное, отправишься домой. Прямо отсюда.
Он поднялся и достав из пакета баночку с тоником, открыл её и выпив тоник, бросил баночку в пакет. Стив, вялыми движениями вытащил утопленную в песке баночку и отряхнув её от песка, тоже бросил в пакет. Тоже самое сделал и Стен. Ивор свою баночку бросил внутрь шнекохода. Сансан поставил пакет внутрь шнекохода и повернулся к техникам.
– Можете убираться в лагерь. Я дождусь Ирну и вернусь с ней.
– Естественно! – Громко произнёс Ивор, вставая с подножки.
– Ты это серьёзно? – Поинтересовался Валио, высовываясь из салона шнекохода.
– Вполне. – Сансан вытянул руку в его сторону. – Дай мне маяк, бласт и большой плащ.