Кэкэритэны наружной стражи послушно отступили за порог. Тяжелый входной полог опустился. Снаружи стало тихо.
Субудэй повернулся к пленнику. Далаан тоже не отводил глаз от безумца. А тот так и рыскал по гэру затравленным взглядом. На губах русина играла отчаянная улыбка.
- Хальмг, ты понимаешь, что теперь тебя не убьют сразу? - с пугающе холодным спокойствием спросил Субудэй. - Осознаешь ли ты, что теперь твоя смерть будут долгой и мучительной?
Что-то в голосе старого монгола заставляло ему верить. Далаан, во всяком случае, верил.
Однако пленник не слушал Субудэй. Или не желал слушать. Или просто не понимал. Не отпуская Бэлэга и не убирая от его головы огненной трубки, пленник попятился к выходу.
Зачем? Далаан никак не мог взять в толк: неужели неразумный русин действительно надеется сбежать?
Глава 27
Сестра была в своем репертуаре. Ритку, казалось, ничуть не смутило то, куда ее привезли, - не смутило, но лишь заинтриговало еще больше. Сама не своя от любопытства, она засыпала Косова вопросами, едва переступив порог кабинета.
Сопровождающие остались за дверью, но Ритка этого даже не заметила. И на полковника тоже - ноль внимания. Невысокая, бойкая, энергичная и многословная, Маргарита, казалось, сразу заполнила собой все помещение. Кабинет, явно не привыкший к подобному поведению посетителей, как-то сразу стушевался. Давящая чекистская атмосфера куда-то улетучилась.
- Познакомься, Рита, это товарищ полковник. - Косов с едва заметной улыбкой указал глазами на хозяина кабинета. - Все вопросы - к нему.
"Товарищ" прозвучало как имя. "Полковник" - как фамилия. А что делать? Настоящего имени и фамилии своего нового начальника Косов не знал.
Востроносое веснушчатое лицо сестры повернулось к "товарищу". Темненькая челка, изогнутая, как знак вопроса, любопытные глазки, в которых не было страха. Ритка - молодчина, ее вообще не так просто напугать.
Полковник поднялся с кресла и галантно предложил Маргарите сесть. Протянул лист бумаги и ручку. Вежливо объяснил:
- Нам понадобится ваша помощь как эксперта-востоковеда…
"Ишь каков гусь, - подумал Косов, - с ней на "вы", со мной - на "ты". Знает подходы к людям, мать его!"
- Но сначала вам, Маргарита Сергеевна, придется дать подписку о неразглашении.
Ну конечно, как же без этого!
- Дело государственной важности, так что сами понимаете…
Совершенно излишнее объяснение. Как показалось Косову, Ритка подмахнула протянутую бумажку, не читая. Сестра просто сгорала от нетерпения.
Косов вздохнул. Он пообещал ей в телефонном разговоре потрясный научный материал. Он никогда не обманывал сестру. И Ритка это знала.
Подписанный лист исчез в ящике стола. Щелкнул замок.
- Теперь пройдемте со мной.
Пройти полковник предлагал им обоим. Причем просьба прозвучала как мягкий приказ. Косов поморщился. А вот Ритка, похоже, таких тонкостей не улавливала. Сестре уже все было до фонаря.
Они вышли из кабинета. Спустились куда-то вниз, в подвалы управления. Длинные коридоры, чистые полы, зеленые стены, белый потолок, тусклый свет. Прочные железные двери, замки, видеокамеры, немногочисленные неприметные дежурные…
- Митька, расскажи… - зашептала было Ритка.
- Я расскажу, Маргарита, Сергеевна, - отрезал полковник. - Все, что вам нужно знать, расскажу. И покажу. Чуть позже.
Полковник сам отпер перед ними очередную дверь. Провел в просторную комнату, похожую скорее на еще один широкий проходной коридор с дверью на противоположной стене. Здесь на длинных, крытых сукном столах лежали оружие, доспехи и вещи, изъятые у задержанных на КПМ азиатов. Уж что-что, а это барахло Косов узнал сразу. Вот - луки и стрелы в колчанах. Вот - сабли, щиты и копья. Вот - белый конский хвост на шесте. Вот - щиты и панцири… На отдельном столе было разложено золото. Все вроде бы на месте. Не хватало разве что головы Алибека.
У Ритки задрожали руки и загорелись глаза.
- Что это? - Она повернулась к Косову. - Вот это все - что?
Косов отвечать не стал. Лишь кивнул на полковника. Пусть теперь сам отдувается.
- Чье это? - следующий вопрос Ритки адресовался их провожатому.
- Я очень надеюсь, что вы нам об этом расскажите, - ответил тот. - Вам придется побеседовать с хозяевами этих вещей. Русского языка они не знают, но есть предположение, что понимают монгольский, так что, возможно…
- Где они? - нетерпеливо перебила Ритка.
Косов вздохнул. Начинается… Сестре не терпелось поскорее приступить к работе.
Полковник прошел к двери напротив. Провернул ключ в замочной скважине. Дверь открылась.
Большую часть смежной комнаты, куда они вошли, занимала камера. Выходит, в подвалах фээсбэшной управы тоже есть своя КПЗ.
Из-за прочной двойной решетки хмуро смотрели задержанные на Левобережном КПМ азиаты. По эту сторону решетки за небольшим столом с дисковым (опять!) телефонным аппаратом и простенькой настольной лампой сидел лейтенант с незапоминающимся лицом. Охрана, надо полагать. Рядом стоял еще один стол и два стула. Вся мебель была прикручена к полу.
При их появлении лейтенант поднялся.
- Оставьте нас, - попросил полковник.
Лейтенант молча удалился. Дверь, ведущая в соседнюю комнату с оружием и снаряжением задержанных, осталась открытой. Входную дверь заперли снаружи.
- Приступайте, Маргарита Сергеевна, - проговорил полковник. - Выясните все, что возможно. Мы постараемся вам не мешать.
Первым делом Ритка долго и внимательно изучала вещи и оружие, разложенные на столах. Потом попыталась через решетку заговорить с задержанными. Попытка удалась с третьего раза. Азиаты начали отвечать на вопросы. Говорили надменно, с вызовом и нескрываемой злостью, но все же говорили. Ритка, судя по всему, понимала задержанных, а они понимали ее.
Беседа затягивалась. Сестра была возбуждена до предела. Косов никогда еще не видел ее в таком состоянии. Полковник, расположившись за столом, терпеливо ждал.
* * *
- Итак, что вам удалось узнать, Маргарита Сергеевна?
Они снова сидели в кабинете полковника. Хозяин кабинета испытующе смотрел на Ритку. Косов исподлобья наблюдал за ним.
- Много всего… Интересного… - задумчиво ответила Маргарита. От ее былой бойкости и энергичности не осталось и следа: этап сбора информации закончен, пришло время анализа. - Кто они такие, эти ваши задержанные?
- Это я хотел бы спросить у вас, - прищурился полковник. - Что вы сами-то думаете?
- Что думаю я?! - Ритка усмехнулась. - Хотите знать, что я думаю - что ж, извольте. Вы оказались правы: язык, на котором разговаривают ваши арестанты, - монгольский, вернее, старомонгольский. Но одна маленькая деталь: сейчас так не говорят даже в самых глухих уголках Монголии. По крайней мере, до сегодняшнего дня я была уверена в этом. Оружие, доспехи и вещи, которые вы мне показали, - точная копия средневекового снаряжения монгольского воина. Монеты - очень редкие, уйгурские, их можно было бы смело датировать двенадцатым-тринадцатым веками, если бы не идеальная сохранность. Про состав золота ничего сказать не могу, но монеты почти не стерты. Похоже, что их отчеканили совсем недавно. Да и еще… Среди вещей я нашла золотую пайзцу.
- Что?
- Это охранная грамота и знак посланника Великого хана… Чингисхана. А теперь скажите, что после всего этого я могу думать о людях, сидящих у вас за решеткой?
Полковник проигнорировал обращенный к нему вопрос. И сам задал следующий:
- Может ли так случиться, что эти люди просто морочат нам голову, Маргарита Сергеевна?
Ритка одарила его скептическим взглядом:
- Тогда они должны знать о жизни и быте средневекового кочевника больше, чем я. Они должны также прекрасно разбираться в языческой мифологии, иметь представление об общественном устройстве монгольских племен и воспринимать окружающий мир так, как его видели монголы эпохи завоеваний и становления империи.
- И они обладают необходимой информацией?
Ритка кивнула.
- Им известны даже те фрагменты ясы Чингисхана, которые прежде считались утерянными! Я несколько раз пыталась подловить ваших арестантов на лжи, но их познания… - Она покачала головой. - В общем, нужно слишком долго учиться, чтобы знать все, чтобы ТАК все знать.
Косов видел, как мрачнел полковник. Еще бы: подтверждались наихудшие опасения. Вышедший из-под контроля эксперимент. Дыра во времени. Пришельцы из прошлого…
- Но самое интересное другое, - продолжила Ритка. - У меня складывается впечатление, будто эти люди не имеют представления об элементарных вещах, знакомых человеку двадцать первого века с детства. Знаете, как они называют машины? Тэмэр тэрэг - железные повозки. А огнестрельное оружие? Галтай гаахан: огненная трубка, или, если быть точнее, шаманская курительная огненная трубка. Асфальтированные дороги - это для них чулуум дзам - каменный путь. Нас, кстати, они называют русинами.
- Русинами? Очень интересно… - машинально проговорил полковник, думая о чем-то своем.
Ритка взглянула на Косова. Тот развел руками. Сестра вновь перевела взгляд на полковника.
- Скажите, откуда взялись эти люди? - спросила она. Голос Ритки звучал напряженно и неестественно. - Из какой глуши их привезли? Это что, какое-то изолированное и отрезанное от цивилизации племя?
- Почему бы вам самой не спросить их об этом? - вопросом на вопрос ответил полковник.
- Думаете, я не спрашивала?
- И? - Он смотрел на нее, не моргая.
- Мне не понравился их ответ. - Ритка выдержала его взгляд.
Косову показалось, что сестра чем-то не на шутку встревожена.